Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) читать книгу онлайн
''Детям вечно досаден их возраст и быт,
И дрались мы до ссадин, до смертных обид.
Но одежды латали нам матери в срок,
Мы же книги глотали, пьянея от строк''.
В. Высоцкий.''Баллада о борьбе''.
''И когда Мудрые оказались бессильны, помощь пришла из рук слабых''.
Дж. Р. Р. Толкиен. ''Сильмариллион''.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
16. ЕЩЕ О СИНИХ БАНДАНАХ.
– А мы не сдали наши синие плащи, – сказал де Невиль, – Какой элегантной ни была бы наша новая униформа, последний писк военной моды, мы-то с тобой, Гугенот, в бой пойдем в синих плащах! А пока приберегаем… для форс-мажора.
Гугенот молча кивнул.
– Как это у вас получилось? – спросил Ролан.
– Очень просто – Д'Артаньяна не было в Париже. А мы подчиняемся только ему! Жюссак объяснит все за нас. Гасконец поймет.
– Может, вам и не придется надевать синие плащи, – сказал Гримо.
– Мы это решили еще в Париже, скажи, Гугенот?
Гугенот опять кивнул.
– Я это к тому,- сказал ''военный советник'', – что, может, никакого сражения и не будет.
– Как это?
– Армада Великого Адмирала не что иное, как демонстрация силы. Мы создадим кризис, начнем переговоры. Война разразится только в том случае, если наши условия не будут приняты мусульманами.
– Ясно, люди? Поиграем мускулами перед реисами, – усмехнулся Серж,- Вы сами верите в то, что говорите, уважаемый ветеран?
– Нет, – сказал Гримо,- Вероятность мирного разрешения конфликта очень мала.
– И совсем-совсем нет надежды, что можно решить спорные вопросы путем переговоров? – робко спросил Анри де Вандом.
– Надежда есть всегда, – сказал Гримо, вздыхая, – Но только очень слабая эта надежда.
– Ну и пусть, – сказал Ролан, – Я заработаю синий плащ, как это было во времена Тревиля.
Барабанщик задумался, вернее, замечтался. Что он может придумать этакое, необычное, какой блистательный подвиг? Залезть бы на самый высоченный минарет и водрузить там знамя победы – белое знамя с золотыми лилиями! Но знамя доверено другому человеку, а Ролан не хотел, чтобы кровожадные враги убили их знаменосца. Можно захватить в плен их главаря. Самого злого и жестокого реиса. Это было бы весьма кстати! Но на реиса будет охотиться, наверно, сам Гугенот, он же командир разведчиков. Если бы он жил в эпические времена, как его тезка, легендарный граф Роланд… У эпического Роланда был рог. Идея! Роландов рог IX века – а в XVII веке рог заменит мой барабан! Как плащи мушкетеров и наши банданы – синий с золотыми лилиями.
– Что-то наш вожак задерживается, – заметил де Невиль.
– Да ты видел, сколько бумаг было? Целая кипа. Герцог человек очень дотошный, во все вникает. Пока еще они там разберутся. И поскольку Рауль общался со всеми этими людьми, нужны его комментарии.
– Пойду-ка я на разведку, – сказал Люк, – Вот только закончу портрет. Уже немного осталось.
– Долго ты Гримо вылизываешь, со мной быстро разделался, – сказал Оливье.
– Это когда как,- ответил Люк.
– Скажите, любезный Гримо, а кто сшил наши красивые банданы? – спросил Ролан.
– Наши женщины, – важно сказал "любезный Гримо", – Катрин, жена Шарло-привратника и ее дочь, красотка Мари.
– Прелестный цветок из Сада Франции! – воскликнул Оливье, – Как же, видел я эту очаровашку! Гугенот, приметил прехорошенькую девчурку? Она вручила герцогу букет цветов со словами: ''Возвращайтесь с победой, монсеньор'', и герцог, как истинный рыцарь, галантно поцеловал ее ручонку.
– Да, помню, – задумчиво сказал Гугенот, – На тицианову ''Любовь Небесную'' похожа.
– Не может быть! – воскликнул Люк, – ''Любовь Небесная'' великого Веччелио Тициана – это идеал, мечта художника. Женщина, с которой ее писал Тициан, жила в прошлом веке.
– Напросись к Раулю в гости после войны и увидишь ''Любовь Небесную'' своими глазами, – сказал Гугенот.
– Напрошусь, непременно напрошусь!… – прошептал художник, – Знаете, когда я копировал эту картину, я просто-таки влюбился в девушку Тициана. Вы скажете, что я сумасшедший художник, что это невозможно, глупо, ребячливо.
– Обычная вещь для подростков,- заметил Гримо,- Есть у нас мраморная статуя, так и мой господин, граф де Ла Фер, когда-то сказал:
"Не женюсь, пока не встречу такую девушку, как Психея".
– И как, встретил? – спросил Ролан.
– Но вы же сами ее видели. И вот еще что – в шелковую штору из самого Лувра была завернута статуя Психеи. А из луврской шторы и сшили ваши синие банданы.
– Мы что-то слышали от гасконца,- припомнил Оливье, – Вроде бы свадебный подарок Генриха IV.
– Именно так, – сказал Гримо торжественно, – Но подарок ''Короля-повесы'' был с намеком.
– На что же намекал Король-повеса?
– На то, что сердце прелестной невесты осталось по отношению к дарителю каменным, вернее, мраморным. Девушкой увлекся Генрих-король, но она обвенчалась со своим любимым, Луи де Ла Фером. А Генрих-король обладал чувством юмора и преподнес такой неожиданный подарок молодым. Ну а прелестная графиня – бабушка вашего предводителя.
– И вас еще называют Молчаливым! – воскликнул Ролан,- Вы такие бесподобные истории рассказываете.
– Я не всегда был молчаливым,- заметил Гримо,- В молодые годы я тот еще болтун был. А с вами хочешь, не хочешь, а разговоришься.
Люк показал законченный портрет.
– Пойду к герцогу. Как, добрейший Гримо, вас устраивает моя работа?
– Очень благодарен! – сказал си слабенький. Хотя Анри постарше меня, все же, думаю, физически я сильнее Вандома. Но тут ничего не поделаешь: приказ адмирала – неодолимая сила. Анри обиделся на герцога и закрылся в своей каюте.
И он упустил самое интересное – все собрались в кают-компании, горланили морские песни, гитары – морская и наша – переходили из рук в руки, не обошлось без выпивки. Я не пил. Сидели все гурьбой, разумеется, уже переодетые, и экипаж и пассажиры. Море успокоилось. Путешествие продолжалось.
А кое-какие повреждения быстренько устранили. Знаю, бывают штормы / нет, скажу по-морскому – шторма /, когда рушатся мачты. Но с нашими мачтами ничего не сделалось. Ведь они не откуда-нибудь, их изготовили из портосовских сосен, и, верно, мачтам передалась часть его Силы. И нам, победителям стихии, тоже!