Призрак у ворот. Рассказ Мексиканского плоскогорья
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Призрак у ворот. Рассказ Мексиканского плоскогорья, Рид Томас Майн-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Призрак у ворот. Рассказ Мексиканского плоскогорья
Автор: Рид Томас Майн
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 288
Призрак у ворот. Рассказ Мексиканского плоскогорья читать книгу онлайн
Призрак у ворот. Рассказ Мексиканского плоскогорья - читать бесплатно онлайн , автор Рид Томас Майн
Никогда ещё бывалый проводник Гринлиф не наблюдал такой странной погони как в тот день, когда он расположился на вершине Зачарованной горы… Впрочем, если бы Гринлиф знал, какие страсти кипят на фазенде «Лас Крусес» и как может быть находчив дон Гиберто, то ему все стало бы понятно…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
было племя липанос, – и они бросились за ним в погоню. Он понимал, что сражается за свою жизнь, и вскоре обнаружил, что лошадь не может соперничать в скорости с конями преследователей. Поэтому он придумал хитрость. Он знал, где в роще лежит мертвое тело; знал, что оно достаточно окоченело для его целей; поэтому он посадил мертвеца в седло, привязал его, набросил ему на плечи свою накидку и пустил лошадь вскачь. К хвосту животного он привязал ветку кактуса; уколы шипов и вызвали своеобразный галоп, который показался мне таким странным. И пока индейцы продолжали гнаться за мертвецом, он выскользнул из рощи, пробрался вдоль ручья, скрываясь в кустах на его берегах, и вскоре увидел, как возвращаются разочарованные преследователи. Его они не заметили. Они не подозревали, что на равнине находится еще один белый. После того как они уехали далеко, он выбрался из своего убежища и пешком добрался домой; как сделали и две лошади, причем вторая принесла тело своего мертвого хозяина.
Молодой мексиканец хитро придумал и доказал, как сообщил мне Гринлиф, что он настоящий житель равнин. Вне всякого сомнения, он тем самым спас себе жизнь, а может, и жизнь своей возлюбленной. И они были счастливы, когда двенадцать месяцев спустя соединились браком; я получил приглашение на эту церемонию и имел удовольствие в ней участовать.
Примечания
1
Зачарованная гора, исп. – Прим. перев.
2
Рождество, исп. – Прим. перев.
3
Рождества
4
«Перекресток», исп. – Прим. перев.
5
Плоская крыша, исп. – Прим. перев.
6
Зачарованная гора
7
Столовая, исп. – Прим. перев.
8
Накидка, исп. – Прим. перев.
9
мексиканский соловей
10
Да, да, любимая, исп. – Прим. перев.
11
Разбойники, исп. – Прим. перев.
12
Конечно, исп. – Прим. перев.
13
Светлячки, исп. – Прим. перев.
14
Спокойной ночи, исп. – Прим. перев.
15
Храни вас Бог, исп. – Прим. перев.
16
Скотовод, исп. – Прим. перев.
17
Столовая, исп. – Прим. перев.
18
Верховые лошади, исп. – Прим. перев.
19
Жила, исп. – Прим. перев.
20
Прозвище дьявола. – Прим. перев.
21
Мексиканскими обычаями, исп. – Прим. перев.
22
Шутки, веселье, исп. – Прим. перев.
23
Человек, исп. – Прим. перев.
24
Очень храбрые, исп. – Прим. перев.
25
Лестница, исп. – Прим. перев.
Молодой мексиканец хитро придумал и доказал, как сообщил мне Гринлиф, что он настоящий житель равнин. Вне всякого сомнения, он тем самым спас себе жизнь, а может, и жизнь своей возлюбленной. И они были счастливы, когда двенадцать месяцев спустя соединились браком; я получил приглашение на эту церемонию и имел удовольствие в ней участовать.
Примечания
1
Зачарованная гора, исп. – Прим. перев.
2
Рождество, исп. – Прим. перев.
3
Рождества
4
«Перекресток», исп. – Прим. перев.
5
Плоская крыша, исп. – Прим. перев.
6
Зачарованная гора
7
Столовая, исп. – Прим. перев.
8
Накидка, исп. – Прим. перев.
9
мексиканский соловей
10
Да, да, любимая, исп. – Прим. перев.
11
Разбойники, исп. – Прим. перев.
12
Конечно, исп. – Прим. перев.
13
Светлячки, исп. – Прим. перев.
14
Спокойной ночи, исп. – Прим. перев.
15
Храни вас Бог, исп. – Прим. перев.
16
Скотовод, исп. – Прим. перев.
17
Столовая, исп. – Прим. перев.
18
Верховые лошади, исп. – Прим. перев.
19
Жила, исп. – Прим. перев.
20
Прозвище дьявола. – Прим. перев.
21
Мексиканскими обычаями, исп. – Прим. перев.
22
Шутки, веселье, исп. – Прим. перев.
23
Человек, исп. – Прим. перев.
24
Очень храбрые, исп. – Прим. перев.
25
Лестница, исп. – Прим. перев.
Перейти на страницу: