-->

Лягушка-путешественница (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лягушка-путешественница (СИ), Анфимова Анастасия Владимировна-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лягушка-путешественница (СИ)
Название: Лягушка-путешественница (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Лягушка-путешественница (СИ) читать книгу онлайн

Лягушка-путешественница (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Анфимова Анастасия Владимировна

Наша современница, волею таинственных сил попавшая в другой мир, почти год прожила в племени первобытных охотников, но так и не смогла найти с ними общего языка. Соблазнённая перспективой свободы и материальной независимости, она пускается в рискованное плавание через океан в компании трёх десятков мужиков, даже не представляя, куда могут занести ветра и течения утлую скорлупку под одним единственным парусом, и какие опасности ждут мореплавателей на загадочных берегах. Но даже добравшись до цивилизованных мест, эта особа, то ли по природной доброте, то ли по глупости умудряется вляпаться в детективную историю. За месяц, проведённый в приморском городе, она находит друзей, обретает врагов и даже влюбляется. Вроде бы?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Углубившись в переживания, Ника едва не пропустила момент возвращения Риаты, не расслышав ни стука в ворота, ни ворчания привратника. Только громкий голос Картена вывел её из мира грёз.

- Эй ты там, рабыня! Зайди сюда!

Очевидно, консул заметил женщину через распахнутые настежь двери мужского зала, и она ему за чем-то срочно понадобилась. Не раздумывая ни секунды, путешественница бросилась вон из комнаты. Едва не грохнувшись на крутой лестнице, она успела оказаться у входа в зал как раз тогда, когда невольница докладывала о причинах своего отсутствия.

- ... узнать о своей служанке Паули, господин Картен.

- Что с ней? - оборвал её мореход.

- Паули покинула усадьбу вчера вечером, - потупив взор, отвечала Риата. - С ней пошёл Орри, тот молодой варвар. Больше их никто не видел.

- Ты говорила с господином Приском Гроком? - спросила Ника.

Обернувшись к хозяйке, рабыня поклонилась.

- Да, госпожа. Он думает, на них напали варвары.

- Так близко от города? - удивлённый Тренц Фарк посмотрел на сына.

- Я ничего не знаю об этом, - покачав головой, тот обратился к невольнице. - Когда они ушли?

- Вечером, господин, - поклонилась женщина. - Паули торопилась попасть в город до закрытия ворот.

- Быть может, ваша рабыня просто сбежала со своим приятелем, госпожа Юлиса? - ядовито усмехнулась заглянувшая в зал Тервия.

- Вряд ли у неё имелись на это причины, госпожа Картен, - столь же любезно отозвалась девушка. Она хотела добавить ещё что-нибудь едкое, но замолчала, увидев на лице Румса признаки нетерпения.

- Оружие варвар с собой взял?

- Да, господин, - кивнула Риата. - Господин Приск Грок сказал, что сам дал Орри меч.

- А обращаться он с ним умеет, - заметил мореход и пьяно икнул. - Уж я то знаю...

- Я со своими людьми проезжал той дорогой, - задумчиво проговорил десятник конной стражи. - И не заметил никаких следов драки.

"Значит, в город они успели", - решила путешественница, и преодолев смешанный с брезгливостью страх, спросила:

- Господин Картен, вы не знаете, в Канакерне убитых варваров не находили?

Консул засопел.

- Я сочувствую вашему горю, - поспешно добавила Ника. - Но, быть может, случайно услышали?

- Нет, - бросил хозяин дома. - Не находили.

- Ваша служанка и её дружок давно у Дрина в Тараре, - с насмешливым сочувствием хмыкнул старший гость.

- Если их не нашли в городе, значит, вынесли за стены, господин Фарк, - смело возразила девушка. - А они пришли перед самым закрытием ворот.

- Тела могли вывезти и утром, - тем же снисходительным тоном пояснил консул.

- По приказу стратега стражники осматривали все покидавшие город повозки, - неожиданно вступил в разговор Картен.

- Думаете, их тела спрятаны в Канакерне? - Ника обвела глазами мужчин, стараясь не задерживать взгляд на мужественном лице Румса.

- Возможно, - пожал плечами Фарк, знаком подзывая Мышь и протягивая пустой кубок.

"Кому и зачем понадобилось убивать гантов? - растерянно думала путешественница. - А потом ещё укрывать их мёртвые тела? Может, я чего-то не понимаю?"

- Простите мою назойливость, господа! - громко заявила она, ни к кому конкретно не обращаясь и уже не опасаясь казаться смешной. - Но вы уверены, что ночью никак нельзя вывезти мертвецов из города?

- Вы же сами только что говорили об этом, - рассмеялся Тренц Фарк.

- Сами себе уже не верите? - не удержалась от шпильки Тервия.

- Я слишком мало живу в Канакерне, - попыталась оправдаться девушка. - Могла что-то перепутать или не так понять.

- Всё вы правильно поняли, госпожа Юлиса, - с трудом ворочая заплетавшимся языком, проговорил Картен. - С заходом солнца все городские ворота закрываются.

- Не все, - возразил Румс Фарк, и путешественница посмотрела на него с надеждой. - Нижние ворота открыты почти до полуночи.

- Тогда ваших варваров, госпожа Юлиса, утопили в порту, - довольно рассмеялся Тренц Фарк, вытирая платком мокрые от вина губы.

- Слишком рискованно, - возразил ему сын. - Ночью там дежурит два десятка стражников, не считая эфебов, и матросы с кораблей могли углядеть. Они не откажутся заработать премию за поимку преступника.

Нику словно что-то толкнуло, какое-то необъяснимое чувство заставило ухватиться именно за эти слова. Повозка, порт, полночь. Теперь понятно, как вывез из города Вестакию её нетерпеливый возлюбленный. Через порт! А Орри с Паули? Что, если они просто подвернулись под руку и стали случайными жертвами? Но как это проверить?

- Риата, ты с гантками в усадьбе разговаривала?

- Да, госпожа, - не смогла скрыть удивления рабыня.

- Паули с собой в город ничего не взяла? - спросила девушка, в волнении подаваясь вперёд.

- Госпожа Алия Грок послала с ней немного свежих абрикосов, - подтвердила её догадку невольница.

"Значит, следы гантов надо искать в порту, - решила путешественница. - Но как? С собакой? Мухтаров здесь не водится. Если только свидетелей расспросить?"

- Скажите, господин Фарк, сегодня в порту дежурят те же самые стражники, что и вчера ночью?

- Да, госпожа Юлиса, - ответил десятник конной стражи. - Эфебы меняются, но эти два десятка будут охранять порт ещё два дня.

- Тогда я должна поговорить с ними! - решительно заявила Ника.

- Сейчас?! - вскричала Тервия. - На ночь глядя идти через весь город?! Вы с ума сошли, госпожа Юлиса?!

- Это не ваше дело! - строго сказал её супруг. - Идите к себе, скоро ужин, вас позовут.

- А чьё, господин Картен? - искренне удивилась девушка, с радостью чувствуя, как её охватывает знакомое состояние окрылённости, когда исчезают сомнения, а нужные слова сами срываются с языка. - Мой отец просил вас помочь мне добраться до Империи. Вы сделали для этого все возможное. С моей стороны будет чёрной неблагодарностью заставлять вас возиться ещё и с Паули. Вам нужен отдых, чтобы завтра с новыми силами заняться поисками. Поэтому я пойду в порт сама.

- Нет, - упрямо, но уже не столь категорично высказался мореход. - Ваш отец - мой друг. Из-за нашей дружбы я не позволю вам так рисковать жизнью. Если так хотите, пойдём завтра утром.

- Завтра может быть уже поздно, - попыталась урезонить его путешественница. - Люди быстро забывают о том, что их не касается. Необходимо идти сейчас же, пока стражники ещё помнят о событиях прошлой ночи.

- Я сказал - нет! - с пьяным упорством рявкнул хозяин дома, стукнув кулаком по столу. - Забирай рабыню и иди отсюда!

Нервный спазм перехватил горло Ники, а в душе вспыхнуло и стало стремительно разгораться пламя отчаянного безрассудства.

- Понимаю ваше беспокойство, господин Картен, - с трудом выдохнула она. - Только кричать на меня не надо. Отец учил ценить своих людей, и я намерена сделать всё, чтобы найти Паули!

Лицо морехода побурело, наливаясь пьяной, дурной кровью.

- Но это слишком опасно! - вскричала Тервия, с тревогой поглядывая то на мужа, то на гостей, с интересом наблюдавших за происходящим. - Даже днём молодой девушке не стоит ходить туда в одиночестве, а ночью тем более. Любой обидеть может.

- Дождитесь утра, - поддержал женщину Тренц Фарк.

Хозяин дома начал медленно подниматься со своего места, тяжело опираясь на столешницу обеими руками.

Путешественница безмятежно смотрела в кипящие злобой глазки, стараясь угадать - сам бить будет или рабов позовёт? Впрочем, это уже не важно. Если кто-нибудь её хоть пальцем тронет, о побеге Вестакии с варваром узнают не только Фарки, но и соседи вокруг. Орать девушка решила во всю глотку.

- Я готов проводить вас до порта, госпожа Юлиса.

Рухни потолок, или разверзнись пол, присутствующие удивились бы меньше. Ника вообще потеряла дар речи, почувствовав, как замерло сердце, пропустив удар.

- Румс? - вскинул брови Тренц Фарк.

- Да, отец, - кивнул молодой человек. - Я сумею уберечь госпожу Юлису от неприятностей. А стражники со мной будут гораздо откровеннее.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название