Посланники Великого Альмы (СИ)
Посланники Великого Альмы (СИ) читать книгу онлайн
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать книгу «Посланники Великого Альмы» Михаила Петровича Нестерова утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. Через виденье главного героя окружающий мир в воображении читающего вырисовывается ярко, красочно и невероятно красиво. Положительная загадочность висит над сюжетом, но слово за словом она выводится в потрясающе интересную картину, понятную для всех. Создатель не спешит преждевременно раскрыть идею произведения, но через действия при помощи намеков в диалогах постепенно подводит к ней читателя. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Динамика событий разворачивается постепенно, как и действия персонажей события соединены временной и причинной связями. По мере приближения к апофеозу невольно замирает дух и в последствии чувствуется желание к последующему многократному чтению. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. «Посланники Великого Альмы» Михаила Петровича Нестерова, благодаря умело запутанному сюжету и динамичным событиям, будет интересно читать, не только поклонникам данного жанра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джулия встретила его улыбкой и дружеским рукопожатием.
— Рада видеть вас, док. Как дела?
Ричард Харлан, поздоровавшись, отшутился, назвав свои дела делишками.
Он прошел в комнату и положил портфель на диван.
— Не вижу хозяйки, — весело пробасил он. — Так не принимают гостей.
— Сегодня я здесь хозяйничаю. — Джулия подмигнула ему и прошла на кухню. Погромыхав чашками, она продолжила разговор оттуда, слегка повысив голос. — Ричарда сейчас нет в Эверглейдс, он с Лори в Вашингтоне.
— Экскурсия? — Харлан достал из портфеля бумаги и разложил их на столе. Профессор ни минуты не мог находиться без дела. В Эверглейдс он прилетел из Южной Каролины и все время полета провел над изучением древней испанской рукописи. — Жаль-жаль… А я надеялся повидать их обоих. Когда они назад?
— Может, завтра к вечеру будут здесь. — Джулия вошла в комнату и поставила перед профессором чашку кофе. — Не очень крепкий, как вы любите.
— Спасибо, Джу.
Харлан теперь называл её по-свойски, слегка затягивая букву «у». Губы у старого археолога при этом вытягивались в трубочку, совсем как у Джулии, когда она затягивалась сигаретой.
— Жаль, — повторил он. — Как Лори, привыкает?
— Да, уже пару раз ездила на машине.
— Да что ты! — удивился Харлан, качая седой головой. — Самостоятельно?
Джулия рассмеялась, её позабавил недоуменный вид профессора.
— Конечно, самостоятельно, как же иначе, док!
Харлан, все ещё сомневаясь, снова переключился на бумаги.
— Знаешь, Джу, я хотел воспользоваться гостеприимством Ричарда и остаться здесь на ночь.
— Да Бога ради! Ричард только обрадуется.
Капитана «Нью-Эй» не смутило, что Харлан будет присутствовать при передаче пленки Азизом. Тем более что ливиец в дом никогда не проходил, он ждал на улице до полного просмотра небольшого сюжета. А просмотреть видеозапись она сможет в комнате Лори. Так что проблем здесь не возникало. Другое дело, когда к вечеру прибудет сам Кертис, и ему так или иначе придется что-то врать Харлану об отсутствии дочери. Но время есть, Джулия сумеет придумать причину и высказать свои соображения при встрече с полковником в аэропорту.
Харлан понял затянувшуюся паузу по-своему. В неловком молчании он потеребил мочку уха и спросил:
— Джу, может быть, я нарушаю какие-нибудь твои планы? Если ты ждешь кого-то, я могу снять номер в гостинице.
Джулия надела на лицо немыслимую маску с горящими щеками.
— Да вы что, док?! — почти вскричала она. — Как вы могли подумать?! Между прочим, я верная жена.
— Да?
Он ещё сомневается! Женщина не могла сдержать смеха.
— Да, — подтвердила она. Но сомнения Харлана напомнили ей об одном важном деле. У неё уже три недели задержка месячных, и она не находит себе места. Для того чтобы показаться гинекологу, постоянно не хватало времени. И вот теперь думала, что «залетела» в самый неподходящий момент.
Что-то соображая, Джулия снова посмотрела на часы — время пять минут одиннадцатого, госпиталь находился в двух шагах от дома Кертиса, и она за час успеет показаться врачу. Поколебавшись ещё немного, она решилась.
— Знаете, док, я действительно жду одного человека, но пусть это вас не тревожит — он придет и уйдет. Это совсем не то, о чем мы с вами подумали. У меня назначена с ним встреча на двенадцать дня, впереди почти два часа, и мне нужно ненадолго отлучиться. Ничего, если я вас оставлю?
— Джу, может, мне действительно снять номер в гостинице?
— Вот еще! Это деловая встреча, а не личная. Личная встреча состоится у меня с гинекологом.
— Надеюсь, ничего серьезного?
— Да нет, обычные женские дела. Хотя мне кажется, что мой негр перестарался. Задолбал последнее время.
Харлан почувствовал себя неловко. Кончики ушей слегка опалило, и он бросил быстрый взгляд на женщину.
— В таком случае иди.
Джулия кивнула и пошла к выходу. Не дойдя двух-трех шагов до двери, она остановилась, в ней начали бороться сомнения, но из них её вывел голос профессора. Харлан почему-то обратился к ней на «вы».
— Джу, а если ваш… гм… партнер придет в ваше отсутствие, что ему передать?
— Да ничего, он сам должен принести один видеоматериал. Но он будет только к полудню. Все, док, я побежала.
С того места за столом, над которым склонился Харлан, хорошо просматривался двор и часть улицы. Когда профессор ненадолго задумывался над генеалогическим древом, вычерченным на листе бумаги, он устремлял взгляд в окно, снимал очки и грыз дужку. В один из таких моментов он увидел во дворе дома черноволосого человека. Тот явно кого-то ожидал, поглядывая на окна дома. Харлан отметил время — двадцать минут одиннадцатого, Джулия ждала гостя к двенадцати. Ричард снова сосредоточился на рукописи, но через минуту бросил ещё один взгляд на окно. В приветствии черноволосый поднял руку. Харлану ничего не оставалось, как подняться из-за стола и выйти во двор.
Салех поджидал его с улыбкой. Он поздоровался и протянул Харлану видеокассету.
— Ах, это вы, — пробормотал Ричард, принимая пленку. — Мне сказали, что вы должны прийти в двенадцать часов.
— Да, это время стало как бы обычным. — Ливиец, продолжая улыбаться, бросил взгляд на часы. — У меня появились дела в городе, поэтому я пришел пораньше. Просмотрите кассету, я подожду.
— Я должен просмотреть ее? — удивился Харлан.
— Да, как обычно. — Салех вдруг насторожился. — Ведь вы один из друзей полковника Кертиса?
— Да, смею так думать.
— А где та женщина, с которой я встречался вчера?
— Джулия? Она… — Харлан замялся. Неудобно было говорить, что она пошла в госпиталь, тем более что незнакомец не знает её имени. — В общем, её сейчас нет, она будет позже, но она предупредила, что вы должны принести видеоматериал.
— Совершенно верно. А когда я смогу увидеть полковника?
— Он сейчас в Вашингтоне, — сказал Харлан. Салех кивнул: «Я знаю». Но он будет сегодня к вечеру.
— Хорошо. Вы посмотрите пленку, а я подожду вас здесь.
— Может, пройдете в дом? — предложил Харлан.
Ливиец отказался.
Черт возьми, думал старый профессор, шаркая ногами. Похоже, я сую нос в дела морской разведки. Ему показалось странным, что незнакомец, встречаясь с Джулией, командиром подразделения военной разведки, не знает её имени. Харлан покопался в памяти, выудил слово «связник», ничего не понял в нем и тут же забросил его обратно. Что-то в доме Кертиса было не так, хотя ничего странного в том, что хозяин с дочерью отсутствовал, а Джулия временно находилась там, не было.
И что я скажу ему, продолжал размышлять Харлан, вставляя кассету в деку магнитофона. Ну, просмотрел, скажу, а дальше? Наверное, он ожидает какого-нибудь ответа от меня, я должен что-то увидеть и сообщить ему результат. Ладно, если я ничего не пойму, то скажу ему, чтобы он дождался Джулию. В конце концов, откуда я знаю — он попросил посмотреть, я посмотрел. Совсем как у Джулии: «он придет и уйдет». И разве я не умею хранить тайны?
Этот вопрос подстегнул профессора, и он включил воспроизведение. Что-что, а тайны он хранить умел, он хранил в душе такую тайну… такую тайну… Бравурные мысли профессора пошли по кругу.
На экране телевизора он увидел Лори, сидящую на кушетке. Девушка отсутствующим взглядом смотрела прямо перед собой, а вокруг неё сновал маленький человек. Он задрал на ней майку, обнажив грудь, и повернул девушку спиной к камере, потом с Лори были спущены джинсы и снова поворот. Крупным планом показали её руки и лицо. В кадре появился другой человек, лет тридцати на вид, с короткой стрижкой. Он двумя пальцами взял Лори за подбородок, немного подержал и резко отпустил. Голова девушки дернулась. Он покачал головой и засмеялся в камеру. Первый усадил Лори на кушетку и поднес к объективу газету за вчерашнее число. Харлан вздрогнул, когда тот заговорил с экрана.
«Вы видите, полковник, что ваша дочь в прежнем состоянии, следов побоев на теле нет, нет следов от веревок и наручников, также вы видите свежую газету. Еще несколько минут вы можете наблюдать вашу дочь. — Он повернулся к Лори и спросил: — Ты ничего не хочешь передать отцу?»