-->

Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19), Алексеева Марина Никандровна-- . Жанр: Прочие приключения / Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Название: Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 161
Читать онлайн

Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) читать книгу онлайн

Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - читать бесплатно онлайн , автор Алексеева Марина Никандровна

''Детям вечно досаден их возраст и быт,

И дрались мы до ссадин, до смертных обид.

Но одежды латали нам матери в срок,

Мы же книги глотали, пьянея от строк''.

В. Высоцкий.''Баллада о борьбе''.

''И когда Мудрые оказались бессильны, помощь пришла из рук слабых''.

Дж. Р. Р. Толкиен. ''Сильмариллион''.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– ''Веселый месяц май!'' – воскликнул Анри, – Я обожаю Робина из леса, но, как и трубадуров, отложу на потом.

– Тогда…Шекспир…Но…поймете ли?

– У меня своих проблем выше крыши, а вы хотите, чтобы я терзал свою душу из-за Гамлета, Лира и Джульетты? Премного благодарен!

– ''Что ему Гекуба?''*,-вздохнул капитан.

… *Слова Гамлета из трагедии Шекспира.

– Вы не поняли меня, господин де Вентадорн! Я не хочу сказать, что герои Шекспира оставляют меня равнодушным. Но мне надо успокоиться, а разве я успокоюсь, читая Шекспира? Я еще больше помешаюсь, чем от Нострадамуса.

– Тогда возьмите комедии.

– Вы мне предлагаете изысканные блюда литературной кухни, а я хочу нечто попроще.

– Посмотрим у испанцев. '' Плутовские романы''.

– Я, – сказал Анри, – дурею от скуки, читая длиннющие рассуждения и описания. Я больше люблю читать книги, где напряженное действие, живые диалоги и счастливая развязка.

– А вы начните, зачитаетесь. ''Хромой бес''.

– Не надо о хромых, тем более, о бесах. Я знаю одну хромую… ведьму,- сказал Анри, нахмурившись, – Читайте сами своего ''Хромого беса''.

– Тогда ''Назидательные новеллы'' Сервантеса.

– У-у-у! – завыл Анри, – `'Назидательные!'' От этого эпитета мне сразу не по себе. Вы скажете, что я ''начну и зачитаюсь'', но у меня само название вызывает предубеждение.

Капитан уже не по-великосветски почесал голову.

– Раз уж вы любите живой диалог, возьмите пьесы Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Кальдерона.

– Понимаете, я больше люблю смотреть пьесы, чем читать их.

– Вы же любите диалоги. А тут только ''говорят''.

– Говорят, – согласился Анри, – Но не так, как в романах. Реплики следуют после имен действующих лиц. Теодоро – двоеточие и слова Теодоро. Диана – двоеточие и слова Дианы. Это меня отвлекает.

– Тогда, – вздохнул капитан, – Вас не устроят ни Эврипид, ни Софокл, ни Аристофан…

– Вы собираетесь всучить мне древних греков? – с ужасом спросил Анри, – Да я их еще в годы… э… отрочества…зубрил…Вот, вижу толстушку ''Илиаду'' а за ней не менее толстая, но более потрепанная ''Одиссея''. Понимаю, что ваш экипаж увлекается приключениями Уллиса, но гекзаметры мне не идут в голову.

Право, поверьте, любезный сеньор Вентадорнский,

Песни сии я сегодня читать не желаю.

– Сдаюсь, – сказал капитан, добитый гекзаметрами пажа,- Что вы сами хотите? Выбирайте, что вам угодно.

– Мне угодно, – вкрадчиво сказал Анри, – Что-нибудь историческое.

– Какой период? Наша история?

– Нашу историю я знаю.

– Вы полагаете?- улыбнулся капитан.

– Если чего-то не знаю, вы, такой просвещенный человек, восполните пробел в моем образовании. Но я хотел бы познакомиться с историей Китая.

– Китая? – удивился капитан, и задал ожидаемый Анри вопрос, – Зачем вам Китай?

– А просто так,- сказал Анри.

– История Китая? Полагаете это ''для души'' или ''для развлечения''?

– Для образования. Но у вас, видимо, нет ничего о Китае?- с иезуитским коварством спросил Анри, – Я так и полагал, у кардинала Мазарини была, наверно, получше библиотека, та, что разграбили во время Фронды.

– Экс-либрис Джулио Мазарини! – фыркнул капитан,- Как сказать!

Капитан ''Короны'' выговорил имя Мазарини с отвращением. Анри утвердился в своих предположениях. Ришар де Вентадорн в прошлом был явным противником кардинала. Хоть в этом повезло. Ишь как он агрессивно говорил о племяннице Мазарини. А капитан достал откуда-то сверху после непродолжительных поисков небольшую книгу среднего формата.

– Возьмите это для начала. Но вы большой оригинал.

– ''История Поднебесной'', – прочел Анри.

''Хотя вы получили Поднебесную, сидя на коне, но нельзя, сидя на коне, управлять ею''.

Елюй-Чу-Цай.

Анри де Вандом с жадностью впился в картинку на форзаце. Во весь разворот шла высокая и толстая крепостная стена, над широкими воротами возвышалось деревянное сооружение с загнутыми вверх краями крыш. Архитектура китайской крепости очень отличалась от привычной европейской архитектуры, и романской и готической. Конный отряд встречала какая-то армия в шапках-лодочках, круглых шлемах, у некоторых повязки на голове, но не банданы, не чалмы, не испанские платки. Нечто совсем новое. Вооружены китайцы были луками, копьями и причудливой формы щитами. Анри перелистал странички.

''Империя Юань''.

– О, картинки! – обрадовался Анри.

''Император Хубилай – основатель империи Юань. Император Тогон Тэмур''.

– Вот страшилы, – сказал Анри, – У Хубилая борода как у козла, да еще и раздвоенная. И щурится так хитро, как иезуит.

– Четырнадцатый век,- сказал капитан.

– А! Современники Филиппа Красивого? Тогда смотрим дальше. Пропускаем Хубилая.

''Крепостная стена Пекина'', – прочитал Анри и задумался, разглядывая человечков возле пекинской стены. Опять эти дома с загнутыми крышами, выпуклый каменный мост с арками, река, лодочки… И где-то здесь, возле пекинской стены, наверно, бродит Шевалье и задумчиво смотрит на реку и, быть может, вспоминает Сену, лодочки и…м-ль де Бофор… Анри тряхнул кудрями.

''Империя Мин… – прочел Анри, – ''Небо поставило государя, чтобы он заботился о народе''.

Чжу Юань Чжан''.

– Да Мин – ''Великая империя Света''. Император является тем самым долгожданным ''Князем Света'', о котором говорится в пророчествах…17 -летняя гражданская война… после ста лет варварского произвола и войны, пришло время мира…

Капитан терпеливо слушал Вандома.

– Король-Солнце – Князь Света, – прошептал Анри, – Гражданская война. Пророчества. У Нострадамуса есть что-нибудь о Людовике XIV?

– Есть, – сказал капитан, – Найти?

– Я вам верю. Но это же как про нас!

''Я хочу искоренить чиновников – взяточников, – говорил император,- утром казнишь одних, а вечером совершается новое преступление. Отныне казнить всех взяточников, независимо от тяжести проступков''.

– Вы проводите параллель с нашей историей, с казнью сторонников Фуке в прошлом году? – спросил капитан.

– По сравнению с китайским императором наш король еще мягко обошелся. Он, насколько я знаю, велел казнить только двоих.

– Китайский император- варвар, а Людовик – цивилизованный монарх. И виселица – это все же не…

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название