Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) читать книгу онлайн
Это история о тех временах, когда датские викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии, названный Великим, был намерен отстоять независимость острова.
Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решать, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей? Он должен сделать этот выбор сам, не надеясь, что судьба правит всем.
В книгу вошли два романа из цикла «Саксонские хроники».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вульфер помедлил, почесывая то место под воротником, куда его укусила вошь.
– Мне приходится вдобавок кормить и священника, и за него мне Альфред тоже не платит. Мало того, я должен кормить за свой счет даже Этельвольда!
– Когда меня самого держали в заложниках в Верхаме, – объяснил я, – ярл Рагнар спас мне жизнь. Гутрум убил всех остальных, но Рагнар меня защитил. Он сказал, что прежде им придется убить его.
– А этот Рагнар не похож на человека, которого легко убить, – сказал Вульфер, – но если Гутрум нападет на Уэссекс, мне приказано сделать именно это – убить заложников. Убить множество датчан. Может быть, всех, кроме женщин. – Он мрачно уставился на двор перед таверной, где несколько человек при лунном свете играли в кости, а затем негромко добавил: – А Гутрум обязательно нападет.
– Я слышал другое.
Вульфер подозрительно взглянул на меня.
– И что же ты слышал, юноша?
– Что Бог ниспослал нам мир.
Вульфер рассмеялся, оценив мой сарказм.
– Гутрум в Глевекестре, а оттуда всего полдня пути до нашей границы. И говорят, с каждым днем приходит все больше датских кораблей. Они в Лундене, они на реке Хамбер, они на берегу Гевэска. – Он нахмурился. – Новые корабли, новые воины, а Альфред строит церкви! А еще этот парень, Свейн…
– Что за Свейн?
– Он привел свои корабли из Ирландии. Этот мерзавец сейчас в Уэльсе, но он там не останется, верно? Он обязательно явится в Уэссекс. И говорят, все больше датчан прибывает к нему из Ирландии.
Вульфер пригорюнился: так огорчили его эти новости.
Я не знал, правду ли он рассказывает, потому что ходили самые разные слухи, но Вульфер явно верил во все, что говорил.
– Самое лучшее – немедленно отправиться маршем в Глевекестр, – заявил он, – и перерезать там как можно больше датчан, прежде чем они перережут нас. Но какое там, ведь нашим королевством правят священники.
«Это верно, – подумал я, – так же верно, как и то, что Вульфер не поможет мне увидеться с Рагнаром». И поинтересовался:
– А ты не передашь Рагнару мое послание?
– Каким образом? Я же не говорю по-датски. Я мог бы попросить священника, но он все расскажет Альфреду.
– А у Рагнара есть женщина? – спросил я.
– Говорят, есть.
– Худенькая такая девушка? – предположил я. – Черноволосая? С ястребиным лицом?
– Похоже, так, – настороженно кивнул. – У нее еще есть собака, да?
– Да, – ответил я, – по кличке Нихтгенга.
Вульфер пожал плечами – его не заботило, как зовут собаку. Но потом до него кое-что дошло.
– Нихтгенга, говоришь? – заинтересовался он. – С чего бы это датская девушка дала своей собаке английскую кличку?
– Она не датчанка. Ее зовут Брида, и она саксонка.
Некоторое время Вульфер молча смотрел на меня, а потом рассмеялся.
– Вот хитрая маленькая сучка. Выходит, она подслушивала наши разговоры, так?
Брида и вправду отличалась хитростью. Она была моей первой любовницей, эта девочка из Восточной Англии, воспитанная Рагнаром Старшим, а теперь спавшая с его сыном.
– Поговори с ней, – попросил я, – передай от меня привет и скажи, что если дело дойдет до войны…
Я помедлил, не зная, что именно сказать. Обещать сделать все, что в моих силах, чтобы спасти Рагнара, не имело смысла: ведь если начнется война, заложников убьют задолго до того, как я смогу до них добраться.
– Если дело дойдет до войны, то что? – поторопил меня Вульфер.
– Ну, тогда, – повторил я то, что сказал сам Вульфер перед моим покаянием, – мы все будем думать лишь о спасении собственной жизни.
Он долго глядел на меня, не говоря ни слова, и по этому его молчанию я догадался, что, хотя я и не сумел найти нужных слов для послания Рагнару, Вульфер все прекрасно понял. Он допил свой эль.
– Выходит, эта сучка говорит по-английски, да?
– Она англичанка.
Вообще-то, я и сам был англичанином, но ненавидел Альфреда и, будь такая возможность, присоединился бы к Рагнару, хотела того Милдрит или нет. По крайней мере, я лелеял в душе такие планы. Но где-то глубоко под землей, где страшный змей гложет корни Иггдрасиля, древа жизни, сидят три пряхи, которые и прядут нити нашей судьбы. Хотя людям кажется, будто они сами принимают решения, однако на самом деле все наши жизни в руках этих трех женщин. Они прядут нити наших судеб, а судьба правит всем. Датчане это знали, и даже христиане знали это. «Wyrd bið ful aræd», – говорим мы, саксы. «Рок не остановить». И пряхи устроили мою судьбу совсем иначе, потому что спустя неделю после той встречи с Вульфером, когда в Эксанкестере снова стало тихо, они послали мне корабль.
Первым мне сообщил об этом раб. Однажды утром он прибежал с полей Окстона и сказал, что в устье Уиска видели датский корабль. Я натянул сапоги и кольчугу, схватил висевшие на колышке мечи, крикнул, чтобы мне привели лошадь, вскочил в седло и поскакал к берегу, где гнил «Хеахенгель».
Теперь там появилось еще одно судно. Оно приближалось к длинной песчаной косе, отделявшей Уиск от открытого моря. Парус этого корабля был подобран к рее, весла поднимались и опускались, словно крылья, а длинный корпус оставлял за собой кильватерную струю, мерцавшую серебром в свете восходящего солнца. На высоком носу судна стоял человек в полном вооружении, в шлеме, с копьем – и за моей спиной, там, где жили в землянках несколько рыбаков, это вызвало настоящую панику: люди спешили к холмам, прихватив с собой те немногие пожитки, какие могли унести.
Я окликнул одного из беглецов:
– Стой! Это не датчане! Это судно западных саксов!
Но люди не поверили мне и все равно поспешили убраться прочь вместе со своим скотом. Их можно понять, ибо они поступали так многие годы: при виде судна бросались бежать, потому что на кораблях приплывали датчане, которые несли смерть. Но у этого корабля не было на носу дракона, волка или орла, и я узнал судно – то был «Эфтвирд». Его имя, пожалуй, единственное среди всех судов флота Альфреда, было мне по душе. В отличие от докучливо-набожных названий вроде «Хеахенгель» («Архангел») или «Кристенлик» («Христианин») слово «Эфтвирд» означало «Судный день». Хотя название и было вдохновлено христианством, однако оно довольно-таки точно описывало, какую участь этот корабль сулил датчанам.
Человек на носу помахал мне, и впервые с тех пор, как я подполз на коленях к алтарю Альфреда, у меня стало легко на душе: я узнал Леофрика. А потом нос «Эфтвирда» уткнулся в грязный берег, и длинный корпус, содрогнувшись, замер.
Леофрик сложил руки рупором:
– Насколько глубока здесь грязь?
– Ерунда! – крикнул я в ответ. – Глубиной в руку, не больше!
– Я смогу пройти?
– Конечно сможешь! – прокричал я.
Он прыгнул и, как я и ожидал, погрузился по бедра в густую черную жижу. Я согнулся в седле от смеха, и команда судна смеялась вместе со мной, в то время как сам Леофрик сыпал проклятиями.
На то, чтобы его вытащить, ушло десять минут, и к этому времени многие из нас тоже перемазались в вонючей жиже, но потом команда, состоявшая в основном из гребцов и воинов примерно моего возраста, сгрузила эль, хлеб и солонину, после чего мы провели целый день на берегу: как раз начинался прилив.
– Ну ты и задница, – проворчал Леофрик, глядя на грязь, забившуюся в кольца его кольчуги. – Одно слово – Эрслинг.
– Не сердись, это я от скуки, – ответил я.
– Тебе скучно? И нам тоже.
Похоже, в последнее время флот вообще не выходил в море. Его отдали под команду некоему тупому солдафону по имени Бургвард. Брат его был епископом Скиребурнанским, и Бургвард получил приказ не нарушать мира.
– Если датчане не отчаливают, – пояснил Леофрик, – значит и мы не отчаливаем.
– Тогда что ты тут делаешь?
– Он послал нас, чтобы спасти этот кусок дерьма. – Леофрик кивнул на «Хеахенгель». – Хочет снова иметь двенадцать кораблей, понимаешь?
– А я думал, что строятся новые.
– Их начали было строить, но все дело остановилось из-за каких-то подонков, которые разворовали древесину, пока мы сражались у Синуита. А потом кто-то вспомнил про «Хеахенгель» – и вот мы здесь. Бургварду мало одиннадцати кораблей.
