-->

Жемчужина Лабуана (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жемчужина Лабуана (сборник), Сальгари Эмилио-- . Жанр: Исторические приключения / Морские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Жемчужина Лабуана (сборник)
Название: Жемчужина Лабуана (сборник)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 170
Читать онлайн

Жемчужина Лабуана (сборник) читать книгу онлайн

Жемчужина Лабуана (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Сальгари Эмилио
Наследник престола Сандокан стал морским разбойником, чтобы отомстить иноземцам за то, что убили его семью и поработили его народ. Смелый и благородный воин, не знающий поражений, стал грозой восточных морей. Но каждую ночь во сне он видит золотоволосую девушку – и отправляется в логово своих врагов, на остров Лабуан. Его влечет самая драгоценная жемчужина острова – красавица Марианна, племянница губернатора. Также в книгу вошли романы «Пираты Малайзии» и «Два тигра» – продолжение приключений принца Сандокана.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Значит, капитана не любят?

– Мы боготворим его, но другие… Если бы ты знал, как англичане ненавидят его. Вот мы и пришли, здесь можешь не бояться ничего.

Поднявшись на самую вершину утеса, они оказались перед просторным каменным домом. Нельзя сказать, что дом этот отличался особым изяществом, но постройка была прочной. Дом защищали траншеи, рвы, пушки и мортиры. Португалец толкнул тяжелую дверь и ввел Каммамури в комнату, устланную изысканными восточными коврами. По стенами было развешано разнообразное дорогое оружие. Везде были расставлены шкафы, ломившиеся от золота и серебра, от тончайшего фарфора и сверкающего хрусталя.

Посреди этого великолепия на роскошном диване полулежал человек со смуглой кожей, властным взглядом больших выразительных глаз. На вид ему было не больше тридцати пяти. Высокого роста, с гордой головой, с густой волнистой шевелюрой, черной, как вороново крыло, живописно падающей беспорядке на его могучие плечи, с черной курчавой бородой, придававшей его чертам одновременно что-то величавое и жестокое, он с первого взгляда вызывал и уважение, и страх. Увидев входящих, он выпрямился. Его пристальный взгляд, казалось, проникал в самое сердце.

– Какие новости? – спросил он.

Каммамури показалось, что голос этого человека не похож ни на один из слышимым им головов, – гортанный, чуть вибрирующий, поражающие скрытой мощью.

– Хорошие, – отвечал португалец. – Мы взяли судно на абордаж. И вот я привел тебе пленника.

Высокий лоб этого человека нахмурился.

– Этот индиец – тот человек, которого ты пощадил? – спросил он после некоторого молчания.

– Да, Сандокан. Тебе это неприятно?

– Ты знаешь, что я уважаю твои причуды, друг мой.

– Знаю, Тигр Малайзии.

– И чего хочет этот человек?

– Стать пиратом. Я видел, как он сражается: он настоящий храбрец.

Взгляд Тигра Малайзии потеплел. Морщины на лбу исчезли, как облака под мощным порывом ветра.

– Подойди, – велел он индийцу.

Каммамури, едва мог унять дрожь – перед ним был тот самый Тигр Малайзии, легендарный пират, который столько лет уже держал в страхе все народы Малайзии.

– Назовись, – велел ему Тигр.

– Каммамури.

– Кто ты?

– Маратх.

– Значит, сын героев?

– Это правда, Тигр Малайзии, – с гордостью кивнул Каммамури.

– Почему ты покинул свою страну?

– Чтобы попасть в Саравак.

– К этой собаке Джеймсу Бруку? – лицо Тигра выражало лютую ненависть.

– Я не знаю, кто это Джеймс Брук.

– Тем лучше. И же кто у тебя в Сараваке, если ты плыл туда?

– Мой хозяин.

– Кто он? Быть может, солдат раджи?

– Нет, он пленник раджи.

– Пленник? Но почему? И как он попал в плен?

Индиец не ответил.

– Говори, – коротко сказал пират. – Я хочу знать все.

– Хватит ли у вас терпения выслушать меня? Это длинная история, к тому же источающая кровь и изобилующая потерями.

– Такие истории я люблю. Садись и рассказывай.

Глава IV

Страшная драма

Каммамури не повиновался. Он опустился на стоявший рядом с диваном резной табурет и, немного помолчал, чтобы собраться с мыслями. Но молчание не затянулось, маратх заговорил:

– Вы слышали о Сундарбане? Заповедном лесе над водами священного Ганга?

– Я не знаком с этими землями, – отвечал пират, – но знаю, что это дельта великой реки. Ты хочешь рассказать мне об отмелях, которые преграждают устье?

– Да, об этих огромных отмелях, покрытых гигантским бамбуком и населенных дикими зверями, об отмелях, которые протянулись там на много миль от устья Хугли до устья Ганга. Мой хозяин родился там, в Черных джунглях. Он красив, силен и очень смел. Это самый храбрый человек, какого я повстречал в своей жизни. Ничто не могло заставить его отступить в испуге: ни яд кобры, ни чудовищная сила питона, ни когти бенгальского тигра, ни арканы его врагов.

– Как его зовут? – спросил пират. – Я хочу знать этого храбреца.

– Его звали Тремал Найк, охотник на тигров и змей Черных джунглей.

Сандокан выпрямился, пристально глядя на маратха.

– Охотник на тигров, ты сказал? – спросил он.

– Да.

– Почему его так прозвали?

– Потому что он избрал себе такое занятие – он охотился в джунглях на тигров.

– Человек, который охотится на тигров, не может не быть храбрецом. Даже не зная его, я чувствую, что мне нравится этот мужественный индиец. Продолжай: не терпится узнать, что будет дальше.

– Однажды вечером, когда Тремал Найк возвращался из джунглей, среди кустов муссенды он встретил девушку чудесной красоты. Она подарила ему несколько мгновений молчания, потом окинула его грустным взглядом и исчезла. Но от этого видения сердце Тремал Найка дрогнуло, и в нем зажглась любовь. А через несколько дней на берегу острова Раймангал, было совершено преступление. Один из наших, отправившийся охотиться на тигра, был найден мертвым с арканом на шее.

– О!.. – воскликнул пират с удивлением. – Кто же это смог задушить охотника на тигров?

– Наберитесь терпения, и вы узнаете это. Тремал Найк, как я сказал, был человеком храбрым. Взяв меня с собой, он отправился на Раймангал, решив отомстить за нашего несчастного товарища. Мы выследили убийц и добрались до их логова. Сначала мы услышали таинственный грохот, исходивший из-под земли, а потом из дупла гигантского баньяна вылезли причудливо татуированные полуголые люди. Это были убийцы нашего несчастного товарища.

– А дальше? – спросил пират с загоревшимся взором.

– Тремал Найк никогда не колебался. Выстрелом из карабина он уложил главаря негодяев, и мы бросились бежать.

– Молодец! – воскликнул Тигр. – Храбрец! Но продолжай, эта история развлекает меня больше, чем абордаж корабля, груженного золотом.

– Мой хозяин, чтобы запутать следы и сбить преследователей, оставил меня и укрылся в большой пагоде, где встретил… Угадайте кого?

– Наверное, девушку.

– Да, девушку, которая была пленницей у этих людей.

– Но кто они такие?

– Почитатели божества, которому приносят человеческие жертвы. Ее зовут Кали.

– Страшная богиня индийских тугов?

– Богиня душителей.

– О! Я знаю их, – сказал пират. – Эти люди свирепее, чем тигры. В моем отряде было несколько.

– Туги здесь у тебя? – с дрожью в голосе воскликнул маратх. – Я погиб!

– Не бойся, Каммамури. Когда-то среди моего войска были туги, но сейчас их нет. Продолжай, клянусь, никогда не слышал ничего подобного.

– Эта девушка, ее звали Ада, полюбила моего хозяина. Она знала, какая опасность ему угрожает, и умоляла его немедленно бежать. Но он был человек без страха. Поэтому остался, решив сражаться с тугами и, если удастся, похитить пленницу. Но, увы, он слишком понадеялся на свои силы. Вскоре в пагоду ворвались двадцать человек и несмотря на упорное сопротивление, повалили его, связали, а главарь душителей, жестокий Суйод-хан, всадил кинжал ему прямо в грудь.

– И он не умер? – спросил Сандован, подавшись вперед.

– Нет, – продолжал Каммамури, – не умер. Я нашел его в джунглях, окровавленного, с кинжалом, еще торчащим в груди, но все-таки живого.

– А зачем его бросили в джунгли? – спросил Янес.

– Чтобы его сожрали тигры. Я отнес его в нашу хижину, ухаживал и смог вылечить. Но на сердце осталась рана от взгляда девушки и ничто уже не могло излечить от этой раны. Выздоровев, хозяин снова отправился на Раймангал, чтобы увидеть любимую. Мы сели в лодку и ночью во время урагана, спустившись по Мангалу, причалили к острову. Никто не сторожил вход, и мы проникли в подземелье, углубившись в темные его коридоры. Мы узнали, что туги, которым не удалось вырвать из сердца девушки любовь к Тремал Найку, решили живьем сжечь ее, чтобы успокоить гнев своей кровожадной богини, и мы торопились спасти ее.

– А почему ей запрещалось любить? – спросил Янес.

– Потому что она была жрицей, Девой пагоды, посвященной Кали. А жрица должна оставаться девственницей всю жизнь.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название