Жемчужина Лабуана (сборник)
Жемчужина Лабуана (сборник) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эскадра, хоть и получившая урон от этого бешеного залпа, не замедлила с ответом. Оба крейсера, корветы, канонерки и прао засверкали вспышками и покрылись дымом, засыпая бастионы и укрепления острова снарядами и гранатами, в то время как множество стрелков с подошедших вплотную канонерок открыли ружейный огонь.
Даром не пропадал ни один снаряд ни с той, ни с другой стороны. Канониры точно соревновались в быстроте и в точности, стремясь раздавить и уничтожить врага.
Флотилия имела превосходство в количестве орудий и в людях, она могла маневрировать, но это ей помогало мало.
Бастионы, защищаемые горсткой храбрецов, пламенели вспышками со всех сторон, отвечая выстрелом на выстрел, посылая в сторону кораблей град снарядов, ураган картечи, пробивая их борта, уничтожая снасти, истребляя экипажи.
Один из прао султана Варауни загорелся и взлетел на воздух, когда опрометчиво попытался причалить к подножию большого мыса. Его обломки долетели даже до берега.
Испанская канонерка, попытавшая было высадить десант, была полностью лишена мачт и быстро затонула посреди бухты, получив несколько пробоин в борту. Ни один из ее людей не спасся.
– Ну давайте, высаживайтесь! – гремел Сандокан. – Приходите помериться с тиграми Момпрачема, если осмелитесь!
Было ясно, что пока бастионы держатся и пороха хватит – ни один корабль не сможет пристать к берегам страшного острова.
К несчастью для пиратов, когда вражеская флотилия, уже изрядно потрепанная, готова была отступить, к ней явилось неожиданное подкрепление, радостно встреченное экипажами.
Это были два английских крейсера и голландский корвет, за которыми на небольшом расстоянии следовала парусная бригантина, снабженная многочисленной артиллерией.
При виде этих новых врагов Сандокан и Янес побледнели. Они поняли теперь, что падение их острова предрешено, но не потеряли присутствия духа и тут же повернули часть своих орудий против этих новых кораблей.
Усиленная вновь прибывшими кораблями, эскадра снова взялась за обстрел, методично разбивая и сравнивая с землей укрепления защитников острова, уже и так имеющие повреждения.
Снаряды сотнями падали на валы, бастионы, редуты врезались в дома стоявшего за ними поселка, вызывая сильные взрывы и пожары, постепенно застилающие берег черным дымом.
Через час такого обстрела первая линия укреплений представляла собой груду руин.
Шестнадцать орудий были выведены из строя, и дюжина спингард валялась среди обломков и трупов.
Сандокан решился на последний удар. Он направил огонь всех своих орудий на флагманский корабль, оставив лишь спингарды отвечать на огонь других кораблей.
Минут двадцать крейсер выдерживал этот дождь снарядов, которые прошивали его из конца в конец, пробивая снасти и уничтожая экипаж, но бомба, пущенная Джиро-Батолом из мортиры, проделала в его носу огромную брешь.
Судно наклонилось на борт и начало быстро тонуть. Шлюпки с других кораблей бросились на помощь терпящим бедствие, но были встречены и рассеяны картечью пиратов. В три минуты крейсер затонул, увлекая за собой тех, кто оставался на палубе.
На какое-то время эскадра прекратила огонь, но, перестроившись и подойдя метров на четыреста к берегу, возобновила его с новой силой и яростью.
Батареи не могли долго сопротивляться такому огню и были разрушены в какой-нибудь час. Пиратам пришлось перебираться за вторую линию укреплений, а потом за третью, которая тоже была разрушена. В сравнительно хорошем состоянии оставался только центральный редут – самый прочный и лучше всего защищенный.
Сандокан, ни на минуту не покидавший его, все время подбадривал своих людей, но уже понимал, что отступление все равно неизбежно.
От прямого попадания гранаты с адским грохотом взорвался пороховой склад, разрушив несколько редутов и похоронив среди обломков множество людей.
Было предпринято отчаянное усилие остановить наступление врага, сосредоточив огонь орудий на другом крейсере, но пушек уже было слишком мало, часть канониров убита.
В семь часов десять минут рухнул и большой редут, похоронив несколько человек и большую часть артиллерии.
– Сандокан! – закричал Янес, бросаясь к пирату, который стоял у своего орудия. – Позиция потеряна, все пропало!..
– Это правда, – отвечал Тигр сдавленным голосом.
– Давай сигнал к отступлению, или будет слишком поздно.
Сандокан бросил отчаянный взгляд на развалины, потом перевел его на эскадру, которая спускала на воду шлюпки для высадки десанта. Сражение было безвозвратно проиграно.
Через несколько минут нападающие, в десять раз более многочисленные, чем защитники острова, должны были высадиться на берег, чтобы взять уже разрушенные укрепления и уничтожить оставшихся в живых.
Промедление могло стать гибельным и сделать невозможным отступление к западному побережью.
Сандокан собрал все свои силы, чтобы произнести это слово, которое никогда раньше не слетало с его губ, и приказал отступать.
В тот момент, когда пираты погибшего Момпрачема со слезами на глазах отступали в лес, а туземцы просто разбегались во все стороны, враги высадились на берег и бросились к опустевшим траншеям.
Звезда Момпрачема закатилась навсегда!
Глава XXVIII
В море
Пираты, которых оставалось не больше шестидесяти человек, многие раненые, но все еще жаждущие мести, готовые вопреки всему хоть сейчас снова броситься в бой, отступали, подчиняясь приказу. Сандокан, хотя и потерявший навсегда свое могущество, свой остров, свое море, сохранял над ними свою власть.
Вместе с Янесом, чудом уцелевшим в самом пекле сражения, тайными тропами они увели оставшихся в живых в лес.
Возле русла пересохшего потока, в охотничьей хижине в лесу их ждала Марианна и люди, приставленные к ней.
Девушка бросилась в объятия Сандокана, который нежно прижал ее к груди.
– Слава богу, – зарыдала она. – Ты вернулся ко мне живой.
– Да, – ответил он тихим голосом, – но побежденный. Пойдем, Марианна, враг очень близко. Мы не позволим взять себя в плен.
Сандокан велел посадить Марианну на коня, и маленький отряд быстрым шагом пустился к западному побережью, чтобы добраться туда раньше, чем враг сумеет отрезать им путь к отступлению.
К ночи они добрались до маленькой прибрежной деревушки, перед которой стояли на якорях три прао.
– Быстро садимся, – приказал Сандокан. – Время не терпит.
– На нас нападут? – спросила Марианна.
– Быть может, но моя сабля прикроет тебя, а грудь моя будет щитом.
С мрачными лицами, со слезами на глазах пираты взошли на суда. В тот момент, когда поднимали якоря, Сандокан прижал руки к сердцу, как будто в груди его что-то разорвалось.
– Друг мой, – сказала Марианна, обнимая его.
– Ах! – воскликнул он с мрачной болью. – Все кончено навсегда!
– Но, может быть, придет еще день, когда ты отвоюешь свой остров и мы вернемся сюда.
– Нет, для Тигра Малайзии все кончено.
Он поник головой и издал стон, похожий на рыдание, но тут же взял себя в руки и поднял голову.
– В путь!..
Три судна подняли паруса и двинулись в ночь, в неизвестность, унося на своем борту лишь жалкие остатки той неустрашимой ватаги, которая двенадцать лет подряд сеяла ужас на морях Малайзии.
Они прошли уже шесть миль, когда прямо по курсу в глубокой тьме появились две светящиеся точки.
– Корабли!.. – закричал вахтенный. – Прямо по курсу у нас корабли.
Сандокан, который сидел на корме, устремив глаза на свой остров, медленно исчезавший в ночной темноте, точно ужаленный, вскочил на ноги.
– Ах так! – вскричал он угрожающим тоном. – Они выслали их наперехват. Так вам мало моего острова, вы хотите захватить и меня. Все к оружию!
Не нужно было большего, чтобы воодушевить пиратов, в которых горела жажда мести. Все выхватили оружие, готовые по первому приказу броситься на абордаж.
– Марианна, – сказал Сандокан, повернувшись к девушке, которая с ужасом смотрела на две светящиеся точки, точно глаза огромного зверя, блестевшие в густой темноте. – Иди в каюту, душа моя!