Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Невеста каторжника, или Тайны Бастилии читать книгу онлайн
Бурная эпоха царствования французского короля-монарха Людовика XV. Удивительные приключения, выпавшие на долю главных героев книги, беззаветная преданность и коварные измены, любовь и ненависть, борьба между добром и злом, бесконечные дворцовые интриги и заговоры а также ещё неузнанные маски и несчастные узники Бастилии, жестокие пираты и разбойники-воры, наёмные убийцы — всё это изображено в очередном романе цикла «Дворцовые тайны» немецкого писателя XIX века настолько ярко, что не отпускает внимания читателя до самой последней страницы…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Марселю не оставалось ничего другого, как покориться и подчиниться воле матери.
Простившись с ней и Адриенной, он приказал Гассану оставаться во дворце, пока его рана не затянется. И вскоре одинокий всадник галопом понесся по Парижской дороге.
XXVII. БЕЗДУШНЫЙ НАСИЛЬНИК
Угрюмо насупясь, герцог молча сидел в кресле, не замечая, что сумерки вползли в комнату. В душе его тоже царили потемки, и мрачные образы непрестанно роились в воображении. Слуги не решались войти в кабинет, чтобы зажечь свечи, зная, что в такие минуты опасно попадаться ему на глаза без зова.
Наконец герцог пошевелился и позвонил.
Вошел проныра Валентин, подобострастно кланяясь. Он зажег свечи и остановился в ожидании приказаний.
— Ты и Паскаль приготовьтесь завтра в дорогу, — заговорил наконец герцог. — Велите заложить карету. Об остальном я распоряжусь потом.
Валентин, отвесив низкий поклон, вышел.
Едва рассвело, а карета, которую велел заложить герцог, уже стояла у подъезда дворца. Паскаль и Валентин ожидали в прихожей, ломая голову, куда это герцог собирается ехать?
И вот наконец раздался звонок из кабинета герцога.
Оба лакея бросились на зов и, согнувшись в поклоне под угрюмым взглядом господина, замерли в ожидании приказаний.
— Я хочу поехать в Сорбон! — резко бросил Бофор. — Вы оба будете меня сопровождать. Когда приедем, карета должна остановиться, не доезжая дворца, в парке. Чтобы ее нельзя было сразу заметить.
Итак, в Сорбон! Теперь лакеи начали смутно догадываться в чем, собственно, дело.
Вскоре герцог решительным шагом сбежал по ступеням и сразу же сел в карету, захлопнув дверцу с занавешенным окном. Лакеи встали на запятки, и карета резко взяла с места, дробно стуча колесами по булыжнику.
День клонился к вечеру, когда карета Бофора, мягко покачиваясь на лесной дороге, въехала в парк Сорбонского дворца и остановилась, как было велено, в тени деревьев. Солнце еще стояло низко над горизонтом, окрашивая в пурпур и кроны деревьев, и купы плывущих по небу облаков.
Вечер был такой чудесный, что Серафи захотелось оставить душную комнату и хоть часок провести в саду на свежем воздухе. Старушка Манон не стала противиться желанию госпожи и, поддерживая под руку, проводила ее в парк.
Бледное лицо женщины оживилось и порозовело, словно на него упал отсвет вечерней зари. Вдыхая благоухание цветов, она с затаенной радостью ощутила, что ей становится лучше, — прогулка заметно укрепляет ее силы. Они неспеша прошли всю аллею до пруда и направились к любимой жасминной беседке.
И тут вдруг Манон настороженно прислушалась. Серафи замедлила шаг и, безотчетно подобравшись, остановилась.
До них донесся совершенно отчетливый стук колес и цокот копыт. Кто‑то приехал во дворец.
«Но кто бы это мог быть? Лекарь? Он уже приезжал утром. Король?.. И может быть, и Марсель с ним?» — Серафи терялась в догадках, надеясь, что ее последнее предположение верно. Но через минуту ее надежде суждено было уступить место ужасу.
Неподалеку, из‑за рощицы, раздались грубые голоса и звуки тяжелых шагов. Они приближались. Старушка Манон вздрогнула. На лице ее отразился неописуемый ужас. Она вскрикнула:
— О, неужели? Боже мой! Это светлейший герцог!
Серафи обмерла.
На аллее появился герцог в сопровождении двух лакеев. Весь его вид — надменный и мрачный — говорил, что на этот раз он не отступит, пока не добьется своего.
Паскаль и Валентин, вопросительно переглянувшись, толкнули друг друга локтями, увидев Серафи. Это была госпожа Каванак, которую они знали в те времена, когда она жила и скончалась в герцогском дворце. Слуги узнали ее с первого взгляда. Она жива! Может ли такое быть?
Их сомнения тут же рассеял герцог. Остановившись в нескольких шагах от неподвижно застывшей женщины, он, не оборачиваясь к следовавшим за ним лакеям, надменно поморщился и приказал:
— Это госпожа Каванак. Отведите ее в карету. А я уж потом распоряжусь, как поступить с ней, — отослать в монастырь или пока оставить во дворце.
Паскаль и Валентин с двух сторон подошли к онемевшей женщине и нерешительно остановились.
Старушка Манон бросилась перед герцогом на колени.
— Сжальтесь, светлейший герцог! — умоляла она. — Госпожа Каванак больна и слаба. Пощадите бедняжку!
— Не трать попусту слова! — рявкнул герцог. — Встань и убирайся прочь!
Раздраженно топнув ногой, он нетерпеливо бросил лакеям:
— Делайте что приказано!
Надежды на пощаду не было. Серафи вдруг почувствовала, что ее охватывает гнев. Она шагнула к верной Манон, заливавшейся слезами, подняла ее и ласково сказала:
— Не умоляй его, добрая Манон, не расточай слов напрасно.
Герцог снова нетерпеливо топнул ногой. А Серафи гневно проговорила, подняв руку к небу:
— Дьявол наградил этого человека каменным сердцем, глухим к мольбам человеческим. Не проси его! Я знаю, что погибла, но не жалуюсь. Что бы ни случилось со мной, мой сын в безопасности. И прошу тебя, Манон, передай ему и Адриенне мое благословение!
Герцог раздраженно взмахнул рукой и, бешено сверкнув глазами, повторил приказание:
— Ну! Отведите госпожу Каванак в карету!
— Прочь! Не смейте дотрагиваться до меня! — брезгливо отмахнулась Серафи, отталкивая руки лакеев. — Я пойду сама!
— Да хранит провидение бедную, несчастную госпожу Каванак, — молилась Манон, задыхаясь от слез. — Да пошлет он кару на голову бездушного насильника!
Слуги, держась по обеим сторонам от Серафи, довели ее до кареты. Герцог следовал за ними, не обращая внимания на рыдания старушки. Усадив пленницу в карету, лакеи вскочили на запятки. Герцог, усевшись напротив сестры, высунулся в дверь и крикнул кучеру:
— Трогай!
Кучер взмахнул кнутом, и лошади пустились с места в карьер. Карета со скоростью ветра помчалась по Парижской дороге.
XXVIII. ОСВОБОДИТЕЛЬ
В Версале придворные, меняющие свои убеждения и пристрастия сообразно с проявлениями королевской милости, теперь держались поближе к маркизу, стараясь не упустить случая засвидетельствовать ему свое почтение и преданность.
Любопытно было наблюдать, как в последние дни сильно изменилось настроение вельмож. Когда возник вопрос, следует ли встать на сторону маркиза, оставив герцога Бофора, считавшегося до сих пор всемогущим, колебались немногие. И партия его сторонников начала понемногу распадаться и переходить на сторону маркиза, надеясь, что это окажется более выгодным выбором.
Марсель же не обращал ни малейшего внимания на происходящее вокруг него. Он сидел у себя в кабинете, размышляя над недавними событиями, когда вошел слуга и доложил, что его желает видеть какая‑то молодая дама. Марсель несколько удивился и велел проводить даму в кабинет.
И тут же через порог шагнула Адриенна, охваченная непреодолимым волнением, едва сдерживая слезы. Маркиз вскочил и бросился ей навстречу.
— Что случилось, Адриенна? — с беспокойством спросил он, обнимая девушку. — Почему ты оказалась в Версале?
— Несчастье, неслыханное несчастье! — срывающимся голосом проговорила Адриенна, пытаясь справиться со слезами. — Герцог…
— Как! — с гневным изумлением воскликнул Марсель. — Опять он? Опять герцог!
Адриенна через силу проговорила:
— Герцог похитил и силой увез госпожу Каванак!
Кровь бросилась в лицо Марселю, и он дрогнувшим от гнева голосом провозгласил:
— Клянусь моим вечным блаженством, это его последняя подлость! Я уже было перестал опасаться его, и он воспользовался этим! Куда он увез мою мать?
— Твой негр должен это знать, — ответила Адриенна.
Марсель удивился:
— Гассан? Разве он уже оправился от раны?
— Нет, — ответила Адриенна. — Но его нельзя было удержать, когда он услышал, что герцог похитил и силой увез госпожу Каванак. Он пустился бежать за каретой, чтобы узнать, куда она направляется.
Марсель угрюмо насупился и мрачно проговорил: