-->

Бледная графиня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бледная графиня, Борн Георг Фюльборн-- . Жанр: Исторические приключения / Роман. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бледная графиня
Название: Бледная графиня
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 261
Читать онлайн

Бледная графиня читать книгу онлайн

Бледная графиня - читать бесплатно онлайн , автор Борн Георг Фюльборн
В замке графини Варбург переполох. Взволнованная прислуга толпилась во дворе у аллеи, осененной столетними деревьями. Люди всматривались в ее дальний конец. Аллея вела к массивным пристройкам, где находились конюшни.Графиня стояла у одного из высоких окон своей комнаты и тоже напряженно смотрела на аллею. Она была в расцвете лет: красивая брюнетка с правильными чертами бледного лица и великолепной фигурой. Вся поза ее выражала нетерпение. Глаза горели мрачным огнем.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Я не знаю, что меня заставляет переносить подобные сцены, — оскорбился Леон, — но мне кажется, вы имеете достаточно доказательств того, что ваше общество для меня совершенно непривлекательно…

— Ха-ха-ха!.. Непривлекательно! — исходила яростью Рейнета. — Ты так легко не отделаешься от меня…

На этой точке кипения Филибер счел необходимым прервать раскалившийся диалог, опасаясь непредсказуемых поступков от экспансивной француженки. К тому же назревающий скандал начинал интересовать публику, а это вовсе не входило в планы Филибера.

— Давайте переговорим обо всем дорогой, — принял он соломоново решение. — Только успокойтесь, пожалуйста, Рейнета, не плачьте, все образуется…

— Сесть в один поезд с этим негодяем? Никогда! — гневно сверкнула глазами Рейнета.

— Успокойтесь, успокойтесь, — продолжал утихомиривать Филибер разбушевавшуюся молодую даму. — Что делать! Вы же видите, что господин Брассар вас знать не хочет.

— Он изменил мне…

— О, не шумите, успокойтесь.

— Он хочет бросить меня здесь, в чужой стране, хотя не кто иной как сам он и увез меня из Парижа.

Леон между тем совершенно успокоился и устранился, предоставив Филиберу улаживать отношения с Рейнетой, а сам отправился в вагон, куда вскоре за ним поднялись капеллан с танцовщицей.

— Все устроится, вот увидите, — ворковал Филибер француженке. — Но обо всем надо переговорить спокойно. Хотя вы сами себе должны сознаться, что на возобновление прежних отношений в нынешнем положении трудно рассчитывать…

Рейнета в голос заплакала.

— Да и как можно поддерживать прежние отношения после всего случившегося…

Рейнета зарыдала еще пуще.

— Поэтому лучше всего расстаться друзьями. Видите ли, если вы получите приличную сумму…

Рейнета, уменьшив громкость рыданий, начала прислушиваться.

— …значительную сумму для вашего утешения и возвращения в Париж, тогда, мне кажется, вы можете вполне удовлетвориться.

Рейнета окончательно перестала плакать, а Леон продолжал равнодушно смотреть в окно вагона, словно его этот разговор совершенно не касался.

— Выслушайте меня спокойно, — продолжал Филибер вполголоса, обращаясь к Рейнете. Он спешил все уладить до приезда в Варбург. Он надеялся, что графиня охотно согласится принести маленькую жертву, лишь бы добиться желаемого. — Вы сделаете очень благоразумно, если удовольствуетесь деньгами. Предложение это, может быть, покажется вам слишком практичным и меркантильным, но на любовь, как видите, рассчитывать больше не приходится.

— Да, господин капеллан, вы правы, на любовь я уже не могу рассчитывать. Да я и не хочу его любви. Я хотела лишь доказать этому мерзавцу, что не всегда ему удастся обижать бедных девушек.

— Вы прекрасно это доказали, сударыня, поэтому можете смело возвращаться в Париж.

— Да, и я уеду как можно скорее.

— Такое решение радует меня. Вы проводите нас до Варбурга, там я опишу графине ситуацию, и вы получите свои деньги, так что вам не придется сильно страдать.

— И сколько я могу получить?

— Несколько сот талеров.

— А если перевести во франки?

— Вам дадут тысячу франков — и делу конец.

Леон искоса взглянул на капеллана.

— Конечно, эта сумма едва покрывает мои расходы, но я и тем довольна, лишь бы быстрей уехать в Париж и забыть этого бесчестного изменника, — начала успокаиваться Рейнета. — Ах, если бы вы только знали, сколько всякого он мне наобещал…

— Оставьте, не отвлекайтесь от нашего разговора. Значит, решено?

— Приходится соглашаться.

— Вы тоже согласны, господин Брассар?

Леон удивленно уставился на Филибера.

— Но у меня нет тысячи франков…

— Предоставьте, друг мой, мне позаботиться о них, — перебил его капеллан.

— Но кто же их все-таки заплатит?

— Я же сказал — предоставьте это мне. Я переговорю с графиней, и она выдаст нужную сумму.

— Это милостыня? — осведомился Леон.

— Нет, скорее плата за оказанную услугу, господин Брассар, — поправил его Филибер. — И не ломайте себе понапрасну голову. Предоставьте все мне.

Плата за услугу?.. Леон не понимал ровным счетом ничего. Графиня послала за ним. Графиня заплатит за него тысячу франков… Что же это, в самом деле? Он ведь никогда и не слыхал об этой графине! Что ей от него нужно? Его начинало разбирать любопытство.

Поезд наконец пришел на их станцию. Вскоре все трое катили в карете в замок Варбургов, и Рейнета совсем успокоилась.

Было за полдень, когда они подъехали к замку. Капеллан первым вышел из кареты. Рейнета — за ним. Шествие замыкал Леон.

Филибер провел Рейнету к себе, Леона же оставил в одной из бывших комнат Митнахта, а сам отправился к графине.

Он велел доложить о себе и немедленно был принят.

— Вы привезли Леона Брассара? — нетерпеливо спросила графиня.

— Он здесь, в замке, и ждет, когда вы примете его.

— Ах, он здесь…

— С ним девушка, бывшая танцовщица Рейнета, о которой я упоминал. Я уговорил ее уехать в Париж и обещал за это от вас тысячу франков.

— Что ж, это именно то, чего бы я и хотела, Филибер. Дайте ей деньги и отправьте ее.

Графиня вынула из письменного стола деньги, отсчитала нужную сумму и подала Филиберу.

— А Леон Брассар? — спросил капеллан.

— Пошлите его сюда.

Филибер сначала пошел к Рейнете и передал ей деньги. Очень довольная, она тотчас же поехала обратно на станцию. После этого капеллан зашел в комнату, где сидел Леон.

— Вас ждет графиня Варбург, — с некоторой торжественностью сказал он и жестом пригласил следовать за ним.

Леон повиновался, даже не вспомнив про Рейнету.

Когда они вошли в гостиную, графиня устремила на Леона Брассара пристальный взгляд. Как-то, еще не догадываясь, кто он, графиня, оказывается, уже видела Леона в больнице Святой Марии, но тогда не обратила на него никакого внимания. Теперь же он вызвал у нее неожиданный интерес.

Наружность Леона была крайне непривлекательной. Рыжие волосы, бледное лицо, покрытое веснушками, жесткая рыжая борода, серые глаза — все это не могло произвести приятного впечатления на человека, видевшего Брассара в первый раз.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название