Том 2. Стихотворения (Маленькие поэмы)
Том 2. Стихотворения (Маленькие поэмы) читать книгу онлайн
Второй том Полного собрания сочинений представляет стихотворения (Маленькие поэмы), включенные С. А. Есениным во второй том Собрания стихотворений (М.—Л., Госиздат, 1926).
В данной электронной редакции опущен раздел "Варианты".
http://rulitera.narod.ru
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
3) Одновременно поэт обращал внимание и на иллюстративный материал, сопровождавший читаемые им тексты. Из этого материала значимыми для него здесь оказались, в частности: а) эскиз Н.Альтмана (Л-23, с. 42) — «лысина как поднос»; б) фотография (Л-23, с. 153), с которой вождь «смотрел, как русский хулиган»; в) фотография с подписью — «Привал махновцев; крупно — Махно (снимок сделан в 1919 году)» (Кр. нива, 1924, № 4, 27 января, с. 90), — явившаяся, по-видимому, одним из импульсов к началу работы над «Повстанцами» в 1924 г., и др. Детальное рассмотрение выявленных на сегодняшний день источников есенинского портрета Ленина (в том числе и не упомянутых здесь) см. в нашей статье (кн. «Есенин академический», М., 1995), цитированной выше на с. 443 наст. тома.
Метель (с. 148). — З. Вост., 1925, 4 января, № 770, как первое стихотворение в цикле «Листки» (неавторское название цикла было дано в редакции З. Вост. — см. об этом в кн. Н.Вержбицкого «Встречи с Есениным. Воспоминания», Тбилиси, 1961, с. 104); Стр. сов.; журн. «Новый мир», М., 1925, № 5, май, с. 79–81 (с подзаголовком: «Листки. I»).
Черновой автограф — РГАЛИ; беловой автограф РГБ — в цикле с авторским заглавием «Над „Капиталом“», под номером 1; цикл датирован — «Дек<абрь> 1924».
Печатается по наб. экз. (вырезка из Стр. сов.). Датируется по беловому автографу.
Написано в Батуми под впечатлением от снежной бури, пронесшейся в двадцатых числах декабря над Закавказьем. Поэт писал Н.К.Вержбицкому 31 декабря 1924 года: «Черт знает что такое с заносами. Я думал, что мы погибнем под волнами прыгающего на нас моря».
По выходе Стр. сов. внимание критики было обращено лишь на три финальные строки «Метели». В.Липковский писал: «…Есенин с наивной искренностью (правда, искренность — вещь хорошая) на протяжении 62 страниц своей книжки все обещает „догнать стальную рать“ <…> и кончается все же тем, что „одолеть не мог никак / / Пяти страниц / / Из „Капитала“. А жаль!.. „Премудрость скучных строк“ Маркса многому научила бы тов. Сергея! И, быть может, послужила бы толчком к тому, что поэт начал бы понимать, откуда ему следует черпать свои силы, с кем ему следует жить в более близком соседстве» (З. Вост., 1925, 20 февраля, № 809; вырезка — Тетр. ГЛМ). И.Т.Филиппов высказался в более снисходительном тоне: «Правда, он часто издевается над собой <…>, что „одолеть не мог никак / / Пяти страниц / / Из „Капитала“. Но все это — дело поправимое, коли он всерьез собирается быть настоящим сыном СССР…» (журн. «Лава», Ростов-на-Дону, 1925, № 2/3, август (обл.: июль-август), с. 73).
Весна (с. 153). — З. Вост., 1925, 4 января, № 770, как второе стихотворение в цикле «Листки» (о неавторском названии цикла см. комментарий к предыдущему тексту); журн. «Новый мир», М., 1925, № 2, февраль, с. 74–75.
Черновой автограф — РГАЛИ (с заглавием «Приступ второй»). Беловой автограф (РГБ) — в цикле с авторским заглавием «Над „Капиталом“», под номером 2; после текста — дата: «Дек<абрь> 1924».
Печатается по наб. экз. (вырезка из З. Вост.). Датируется по беловому автографу.
Об обстоятельствах, при которых создавалось это стихотворение, см. комментарий к «Метели».
Вчера прочел я в «Капитале» / / Что для поэтов — / / Свой закон. — В самой книге Маркса таких слов нет; однако в его письме к И.Вейдемейеру читаем: «…поэт — каков бы ни был как человек — нуждается в похвалах и поклонении. Я думаю, что такова уж их природа» (Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т. 28, с. 397; наблюдение А.Л.Дымшица — Есенин 1956 (БП), с. 414).
Письмо к сестре (с. 156). — Бак. раб., 1925, 10 мая, № 102; Прож., 1925, № 13, 15 июля, с. 22 (без первой и восьмой строф.).
Черновой автограф (ГЛМ) озаглавлен: «Письмо сестре Е.», без даты.
Печатается по наб. экз. (вырезка из Бак. раб.). Датируется по первой публикации.
Адресатом стихотворения является Екатерина Александровна Есенина (1905–1977), сестра поэта. Она, в частности, вспоминала: «У нас <в Константинове> по всему участку росли ползучие вишни, которые доставляли много хлопот нашим родителям: им нужна земля под картошку. Нам, детям, много огорчений приносила вырубка сада и вспахивание его сохой или плугом… Но цепкие растения с каждым годом ползли все дальше и дальше, упорно отвоевывая себе право на жизнь. Стоявший на огороде амбар кругом зарос вишневыми кустами, а за ним была уже целая вишневая роща, сквозь которую трудно было пробраться.
Непередаваемо хороши были эти сады, когда они цвели. Бывало, выйдешь из дому в сумерки или ранним утром — все бело на розовом фоне заката или утренней зари. Тишина. Залюбуешься этой красотой и забудешь о всех житейских невзгодах и заботах» (Восп., 1, 91).
О Дельвиге писал наш Александр… — Речь идет о стихотворении А.С.Пушкина «Послание Дельвигу» («Прими сей череп, Дельвиг, он…», 1827).
Блажен, кто не допил до дна. — Парафраза строк восьмой главы романа Пушкина «Евгений Онегин»: «Блажен, кто праздник жизни рано / / Оставил, не допив до дна / / Бокала полного вина..» (строфа LI).
Мой путь (с. 159). — Журн. «Город и деревня», М., 1925, № 3/4, 5 марта, с. 80–81 (ст. 1-123) и № 5, 20 марта, с. 74 (ст. 124–181); Бак. раб., 1925, 24 апреля, № 90; Перс. мот.
Автограф ст. 169–174 (24-я строфа поэмы) является частью дарственной надписи Есенина на книге «Пугачев» (М., 1922), адресованной Ю.А.Тетруевой (факсимиле инскрипта — в статье Г.Бебутова «О Сергее Есенине» — журн. «Лит. Грузия». Тбилиси, 1968, № 10, с. 90; см. также — «Альманах библиофила», М., 1982, вып. 12, с. 94).
Машинопись с авторской подписью «Сергей Есенин» — РГАЛИ. Особенность этого источника текста — в наличии примечательной авторской правки. Заменив от руки заглавие произведения («Мой путь») на «Анна Снегина», поэт, кроме того, хотел ввести между ст. 160 и 161 (то есть между 22-й и 23-й строфами поэмы) дополнительную строфу (ее текст см. в разделе «Варианты», с. 246 *), однако затем от этого намерения отказался.
Машинопись (РГАЛИ) с пометой В.Ф.Наседкина: «Т<ов>. Берлин! Не успел сверить с рукописью. Наверное, есть ошибки. Об этом позвоните Гале <Г.А.Бениславской> в субботу. Наседкин». Фамилия адресата пометы — сотрудника издательства «Современная Россия» — является одним из свидетельств, что данная машинопись являлась наборным экземпляром «Моего пути» для Перс. мот. (другое свидетельство — идентичность текста поэмы в машинописи с ее текстом в Перс. мот.).
Печатается по наб. экз. (вырезка из Бак. раб.). Датируется по первой публикации.
Выявлен лишь один прижизненный печатный отклик на поэму: «Как и все прочее, есенинское, — бессодержательная, шаблонная поэмка, но прочесть ее все же стоит, потому что в ней есть такие истинно-поэтические нотки, которые способны затронуть сокровенные чувства гражданина». Далее, приведя восьмую строфу поэмы, автор отзыва продолжал: «Очевидно, дед у Есенина был уж не так глуп и советовал ему хорошие темы для поэзии; про рожь, про кобыл, а, следовательно, и про весь быт деревни. Увы! Не пошли слова деда впрок его даровитому внуку. Писать его очень тянет, и он пишет персидскую любовную чепуху…» (газ. «На вахте», М., 1925, 24 сентября, № 218, без подписи; вырезка — Тетр. ГЛМ).
Привычка к Лориган / / И к розам. — Ср. в памфлете Есенина «Дама с лорнетом» (1925): «Мадам Гиппиус! Не хотите ли Лориган?» (Лориган — марка французских духов).
Сказка о пастушонке Пете, его комиссарстве и коровьем царстве (с. 166). — З. Вост., 1925, 1 ноября, № 1018; журн. «Пионер», М., 1925, № 23, 5 декабря, с. 12–14 (в обоих случаях в заглавии вместо «пастушонке» было «пастушке»).
Автограф «Сказки…» находился в конце 20-х годов в распоряжении С.А.Толстой-Есениной, поскольку значится (с пометой «есть») в перечне датированных автографов и авторизованных списков произведений Есенина, написанном ее рукой (ГЛМ). Дата «Сказки…» в этом перечне — 7/8 октября <1925 г.>. Теперешнее местонахождение автографа неизвестно.