-->

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия народов СССР XIX – начала XX века, Коллектив авторов-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Название: Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 199
Читать онлайн

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века читать книгу онлайн

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов
БВЛ — Серия 2. Книга 38(102).

В издание вошли произведения:

Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);

Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);

Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);

Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);

Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);

Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);

Коми поэт (Иван Куратов);

Карельский поэт (Ялмари Виртанен);

Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);

Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);

Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);

Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);

Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);

Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);

Балкарский поэт (Кязим Мечиев);

Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);

Башкирский поэт (Шайхзада Бабич); Калмыцкий поэт (Боован Бадма);

Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);

Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);

Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);

Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);

Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);

Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);

Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);

Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);

 

Примечания Л. Осиповой, вступительная статья Л. Арутюнова.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 195 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ВЕСЕННЯЯ БЛАГОДАТЬ
Лег я под яблоней
Вешней порою;
Пчелы над яблоней
Кружатся роем.
Ветер летел
И движением крыл
Веки цветами
Запорошил.

1908

МАКОНИС (1879–1918)

ИСТИНА
Живой огонь кипит в крови моей:
Я истину познал, я предан ей.
Немало боли, горестей, скорбей
Для истины терпел я, предан ей.
Я истину познал, я предан ей.
Сказал себе: всем жертвовать сумей
Для истины! И кровью, жизнью всей
Ее вписал в скрижаль души своей.
О, сколько для нее ночей и дней
Трудился я! Пот лился, как ручей.
О, сколько длинных исходил путей!
И сколько раздавил холодных змей!
Поклялся я без выспренних речей
Жить, истину храня в душе своей.
И с истиной душа срослась тесней —
И я счастливцем стал среди людей.
Лежишь, бывало, в сумраке ночей,
Усталый, слабый, не сомкнешь очей —
А радость в сердце, что ни миг, светлей:
Я истину познал, я слился с ней.
Живой огонь кипит в крови моей.
Я истине поклялся: меж друзей,
Ей присягнувших, быть ей всех верней.
Ничто не сломит верности моей!

1908

КАРЛИС СКАЛБЕ (1879–1945)

КОТОРЫЙ ЧАС?
Ты в дом пришла к нему однажды,
Сказать хотела, что его ты любишь,
Но покраснела и, смущаясь,
Спросила лишь: «Который час?»
А он, взглянув, смутился тоже —
Такой ему была ты милой —
Хотел промолвить: «Будь моею!» —
Но прошептал лишь: «Час? Десятый».
Его ты поблагодарила,
Но отвернулась и ушла.
«Постой!» — хотел тебе он крикнуть,
Но ты уже закрыла дверь.
С тобой он утром попрощался
И вот уехал в край далекий.
Вы в жизни шли все время порознь
И встретились, уж поседев.

‹1902›

НА ЧУЖБИНЕ
В аллее ветер суком скрипит,
Все небо — в тучах и в тучах спит.
За синью моря скорбят леса,
За мглою слезной — темны глаза.
За синью моря скорбят леса,
Там за слезами — темны глаза.
Моя отчизна, как в яме, спит,
А сверху ветер суком скрипит…

1906

В СГОРЕВШЕМ ЛЕСУ
Пичужка иволга грустит
В лесу сгоревшем и пустом,
Повсюду пепел, гарь, и пыль,
И черных сосен тихий стон.
Сочится теплая смола
Расколотых огнем дерев,
Лес замер в скорбной тишине,
Лишь слышен иволги напев.
Мольба о благостном дожде,
Чтоб пролился на лес немой,
На раны сосен и берез,
На пепел белый, неживой.
На вереск хрупкий, молодой,
Что, возродившись среди тленья,
Окутал темную беду
Лиловым сумраком забвенья.

1912

ТРАВА
Стал холм зеленым, и зеленый дождь
Блестит вдали, колеблемый едва.
Во всем, везде присутствует трава —
Над лугом, над могилою и в роще.
И мокрый лик земли улыбка морщит.

1913

ВЕСНОЮ
Когда олень пьет воду вечерами
И смотрит вдаль, уже поверх лесов,
Всю землю без остатка заполняет,
Как половодье, этот влажный зов.
Он ельник оглушил, как мощная труба,
Бери — вот жизнь моя и вся моя судьба.

1918

ФРИЦИС БАРДА (1880–1919)

СЫН ЗЕМЛИ
Цепи цветов
твою кисть оплели.
Ты — вековечный
пленник земли.
Накрепко связан
нежностью пут:
вдруг показалось —
руки цветут.
Вдруг показалось,
сущность — в цветах.
Недостижима
небес высота.
Ночью же снова
вечность близка, —
в путах цветущих
ноет рука!..
МОЯ ПЕСНЯ
Кому я пою мою песню?
Зеленой траве и метлице.
И синему небу. И ветру.
Крапивнику — крохотной птице.
И мху — его лапам медвежьим.
Звезде над рассветной чертою.
Пыльце, задымившей орешник
Мельчайшею мгой золотою.
И белому замку надежды,
Что теплой звездою согрета.
Безумцу, что плачет о крыльях.
Душе, что осталась без света.
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 195 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название