На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия народов СССР XIX – начала XX века, Коллектив авторов-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века читать книгу онлайн
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века - читать бесплатно онлайн , автор
Коллектив авторов
БВЛ — Серия 2. Книга 38(102).В издание вошли произведения:
Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);
Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);
Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);
Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);
Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);
Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);
Коми поэт (Иван Куратов);
Карельский поэт (Ялмари Виртанен);
Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);
Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);
Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);
Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);
Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);
Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);
Балкарский поэт (Кязим Мечиев);
Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);
Башкирский поэт (Шайхзада Бабич); Калмыцкий поэт (Боован Бадма);
Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);
Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);
Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);
Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);
Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);
Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);
Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);
Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);
Примечания Л. Осиповой, вступительная статья Л. Арутюнова.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ТУДОСЕ РОМАН (1887–1921)
СУДЬБА КРЕСТЬЯНИНА
Ох и жизнь! Не жизнь, а горе:
Он в полях встречает зори.
Больше зерен капли пота —
Капли тяжкие без счета.
Нагибается над лугом,
Надрывается за плугом.
И за это вместо платы
Прибавляются заплаты.
Он беспомощен, бесправен,
Он теперь скотине равен.
Разве жизнь? Одно названье:
Жалкое существованье.
Чужаки над ним лютуют,
И барышники плутуют,
И, один другого хуже,
Плугарю скрутили душу.
Неразрывными кругами —
Неизбывными долгами
Так беднягу окрутили,
Что и пикнуть он не в силе.
Чужаки к нему — в запале
Насмерть оводом припали,
И высасывают силы,
И доводят до могилы.
Что им жалобы и стоны?
День и ночь сосут бессонно:
Пусть подохнет он, потея,
Были б сыты богатеи!
ЗНАЮ ЛИ Я?
Зачем пою, строкой звеня?
Безумец — так зовут меня!
Зачем, не знаю, как в бреду,
Я к стайке девушек бреду,
Их останавливаю вдруг,
Цветы беру у них из рук,
И к шляпе старой, как мечты,
Прикалываю я цветы.
Я сам пойму себя едва ль:
Меня ругают — мне не жаль.
И, сам не знаю почему,
Вдруг стан девичий обниму,
Шепну словечко на ушко,
И на душе моей легко.
Меня одернут: «Как, пострел,
Позволить ты себе посмел?!»
Я сам не знаю: прав — не прав,
Хорош иль плох мой странный нрав,
Но тропка снова из села
Глаза девичьи принесла.
Ко мне с цветами на груди
Они подходят: «Погоди!
Я умираю без цветов,
Я за любовь на смерть готов!»
АЛЕКСЕЙ МАТЕЕВИЧ (1888–1917)
НАШ ЯЗЫК
Наш язык — что клад заветный,
Скрытый под землей глубоко,
Блеск каменьев неприметный
В зелени травы высокой.
Наш язык — огонь горящий
В сердце горестном народа,
Что провел, как витязь спящий,
В долгом сне глухие годы.
Наш язык — свирель пастушья,
Жизни полная певучей;
Он — весенних гроз радушье,
Молний всплеск в разрывах тучи.
Наш язык — колосьям внемлю,
Тихо шепчущим в печали.
Ради них родную землю
Потом деды орошали.
Наш язык — листок зеленый,
Древних кедров шум нестройный,
Свет созвездий, отраженный
В синеве Днестра спокойной.
Наш язык — скрижаль святая,
Свиток грамот пожелтелый,
И, в былое проникая,
Ты трепещешь, онемелый.
Наш язык хранит веками
Нашу правду, наше право,
Он и дома и во храме —
Благовест молдавской славы.
Наш язык — веков страницы,
Дойны пламя грозовое,
Он певуч, и он струится
Материнскою слезою.
*
Пусть у очага родного,
В ваших хатах, молдаване,
Вновь отцов сверкает слово, —
Древних сказок и преданий.
С них сотрите пыль забвенья,
И тогда пред вашим взором
Слов бесценные каменья
Вспыхнут радужным узором.
Россыпь слов лежит пред вами,
Где одно другого краше,
Лишь работайте упрямей, —
Ведь земля богата наша, —
И найдете клад заветный,
Спящий под землей глубоко,
Блеск каменьев самоцветный
В зелени травы высокой.
1917
Я ПОЮ
Пою о тех, над кем простерлась тьма,
Кто не ослаб от барского ярма,
Кто в горе и мученьях не зачах,
Кто землю держит на своих плечах.
Пою о тех, кто крепок и силен,
Кто солнцем и ветрами опален,
Кто прорезает жизни борозду,
Встречая в поле первую звезду.
Они плугами кормят всех, и пот
По ним ручьями целый день течет.
Но пахарей к себе земля влечет,
И руки их не слабнут от работ.
Я воспеваю тех, кто прям и строг,
Кто, выйдя в ночь, без тропок и дорог,
Еще не зная, как вперед идти,
Не растерял своих надежд в пути.
Я ими горд, пою я славу им,
Тем, кто, печалясь, был неколебим,
Тем, кто, вздыхая горькою порой,
За плугом шел, не покидая строй.
В железной их груди хватило сил,
Мрак жизни свет огней не погасил,
Слеза лилась тайком. Иные дни —
Я их пою — предвидели они.
О них пою! Я славлю час и срок
Прихода этих дней на наш порог.
И вижу, как от света и тепла
Над нами тает вековая мгла.
Я вижу травы в росном серебре
И пахарей, поющих на заре,
Не дойну нашей горькой стороны,
А дойну возрождения страны.
То голос жизни.
И в родном краю
Ему внимаю я,
О нем пою.