-->

Инсектариум

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Инсектариум, Мамочева Юлия-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Инсектариум
Название: Инсектариум
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Инсектариум читать книгу онлайн

Инсектариум - читать бесплатно онлайн , автор Мамочева Юлия

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.

Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.

Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.

Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Граф

(в сторону)

Вновь мысли хороводят невпопад!

(Бенедикту)

До вечера, племянник! Встрече рад,
Но мне пора — иначе не успею
На праздничный прибраться маскарад!

(уходит)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

(Свадебный бал. Накрыт роскошный стол, за которым сидят некоторые гости, другие — кружатся в танце по праздничному залу. Люсидия пребывает в состоянии нервном; граф весел, он расположился между герцогиней и госпожой Z. Пассий со скучающим видом теребит содержимое тарелки, забросив ноги на соседний стул.

Танцующие, несмотря на видимость веселости, движутся, как механические куклы; гости за столом пьют, аплодируют и даже смеются с раздражающей четкостью часов.)

Герцогиня N

Сказать по правде: знатный молодец
У Пассия счастливого отец!
Едва поверишь: мальчиком вчерашним
Отправлен графский отрок под венец!

Гости

(хором)

Так выпьем же за Графа наконец!

(пьют)

Граф

(самодовольно)

Наполнили меня смущеньем страшным
Вы, господа!

Господин X

     Но ни к чему смущаться!
Со славою отныне не расстаться,
Поверьте, Вам.

Госпожа X

     И впрямь: козырный туз —
Великосветской пары душ союз!
Чета успешной станет, без сомненья.

(Пассию)

Примите, друг, от сердца поздравленья!

Гости

(хором)

Жених изнемогает от волненья!

(Пассий зевает)

Гости

(хором)

О сладостное чувство предвкушенья!

Пассий

Каким же скверным, значит, будет вкус!..
Заранее тоска одолевает.

Граф

(Пассию)

А ты потанцевал бы, мой сынок!

Пассий

(язвительно)

Посмаковать предсмертный час свободы?
А не сложить ли мне надгробной оды
Ей, гибнущей? Уж рифма поспевает!..
Плясать не стану — больно жалко ног!

Барон

Едва ль тебе пошла забота впрок!

Пассий

…Плясать жених не будет, но сыграет
На клавесине для своих гостей,
Собравшихся толпою похоронной
Поминки справить юности моей!

(вскакивает, роняя стул, на праздничный стол, идет по нему в сторону инструмента)

Пассий

(оборачиваясь)

Вот только — где мой брат неугомонный
Изволит шастать, коли пиром пренебрег?
Ни за столом я разглядеть, ни в туче
Танцующих Мизероса не смог!

Господин X

(Графу)

Должно быть, этикету не обучен
Был Вами старший сын, коль он не сел за стол
Всеобщий — в светлый день помолвки брата.

Госпожа X

(легкомысленно)

Какой невероятный произвол!

Герцогиня N

(Графу, сочувственно)

До белого каления довел
Проступок сей, как горькая утрата,
Глядите, Пассия!

(Пассий спрыгивает со стола и подходит к клавесину, на котором музыкант играет легкую мелодию)

Пассий

(музыканту, нервно)

     Извольте уступить
Местечко прирожденному таланту!

(садится и начинает играть свою музыку — драную, громкую, обильно приправленную техническими ошибками. Гости морщатся, некоторые зажимают уши руками.)

Граф

(улыбаясь герцогине)

Вам по душе?

Герцогиня

     Прелестнейшая прыть
Искусных пальцев!

Дама M.:

     Золотая нить
Так тонко вьется по цветному банту —
Как музыка для чувства хороша!

Пассий

(выкрикивает)

Прошу заметить: мы у рубежа!

(Выбивает последний аккорд)

Господин X

Аплодисменты чудо-музыканту!

(Гости аплодируют)

Граф

Мои друзья! Так выпьем же опять —
Но в этот раз за гордого героя,
Который, пылкостью смущенье кроя,
Нас музыкой изволил баловать!

Гости:

(хором)

Так выпьем всею бурною толпою,
Чтоб дарованью должное отдать!

(пьют)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

(Начинается новый танец, Пассий подхватывает какую-то аплодирующую ему молодую даму, и они уносятся вглубь танцующих.)

Герцогиня

(кивая на Пассия)

Сказать по правде: граф-то молодец,
Вот только превзошел отца — юнец!

Граф

Признаюсь вам: сей пир — лишь пробный пир,
Коль скоро завтра грянет пир главнейший!
Нас посетит — не больше и не меньше —
Всеобщий наш властитель и кумир!
Его Величество — да собственной персоной!
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название