-->

Избранная поэзия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранная поэзия, Лахман Гизелла Сигизмундовна-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Избранная поэзия
Название: Избранная поэзия
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 160
Читать онлайн

Избранная поэзия читать книгу онлайн

Избранная поэзия - читать бесплатно онлайн , автор Лахман Гизелла Сигизмундовна

Гизелла Лахман (1890–1969) — поэтесса «первой волны» русской эмиграции. Детство и юность провела в Киеве. Эмигрировала в 1919 г. Жила некоторое время в Берлине, в Швейцарии, а с 1941 г. — в США. С 1950 г. Жила в Вашингтоне, работала в Библиотеке Конгресса. По ее собственному признанию, стихи начала писать только в 1943 г., и уже в следующем году появилась ее первая публикация в «Новом русском слове». Впоследствии часто печаталась в этой газете, а также «Новом журнале» и других периодических изданиях. Входила в «Кружок русских поэтов в Америке» вместе с Г. Голохвастовым и др.

Автор двух сборников «Пленные слова» (1952) и «Зеркала» (1965), которые и составляют основу данного издания.

Как отмечали литературные критики: «Редко кого другого в эмигрантской прессе сравнивали с Анной Ахматовой так часто, и никто, пожалуй, из русско-американских поэтесс не пытался столь последовательно и ревностно соответствовать роли продолжательницы дела великой советской современницы в изгнании, как Гизелла Лахман».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Я к ней не шла, но Смерть меня…»

Я к ней не шла, но Смерть меня
Любезно посетила;
Карета только для троих, —
Бессмертье с нами было.
Мы тихо ехали, — она
Была нетороплива.
Я бросила досуг и труд,
Чтоб тоже стать учтивой.
В пути мы миновали школу,
Играющих ребят;
Потом поля в зерне тяжёлом
И солнечный закат.
Пред домом стали. Показался
Он небольшим холмом;
Карниз под еле видной крышей
Был только бугорком.
Прошли века: но всех длинней
Был день тот бесконечный,
Когда увидела коней,
Глядевших в вечность.

«Ты мне оставил два наследства…»

Ты мне оставил два наследства.
Одно — любовь, мой клад;
Такой любви сам Царь Небесный,
Я верю, был бы рад.
Ты дал мне боль, что бесконечна,
Широкая, как море,
Меж временем и вечностью,
Твоим сознанием и мною.

«За красоту я умерла…»

За красоту я умерла.
Чуть улеглась в могиле,
Как в смежной комнате борца
За правду положили.
Спросил, за что осуждена?
«За красоту», сказала.
«А я за правду — суть одна;
Мы — братья», услыхала.
Как братьям ночью, было любо
Перекликаться нам,
Покамест мох не тронул губы,
Покрывши имена.

«Меня и пчёлка не боится…»

Меня и пчёлка не боится,
Мне мотылёк знаком;
Лесной народ меня встречает
С радушьем и теплом.
При мне ручьи смеются громче
И ветрам дуть не лень.
Зачем в глазах сребрится дымка?
Зачем, о летний день?

«Сказать я саду не могла…»

Сказать я саду не могла —
Была бы я в плену;
И сил не хватит у меня —
Пчеле я не шепну.
И улице не расскажу:
Лотки начнут смотреть,
Как я, наивна, так робка,
Осмелюсь умереть.
Холмам об этом знать нельзя:
Ведь, я бродила там.
О дне ухода не скажу
Я любящим лесам.
И за столом не намекну,
Хотя б движеньем губ.
Сегодня кто-то перейдет
В загадочную глубь!

«Я к морю в гости с верным псом…»

Я к морю в гости с верным псом
Собралась рано в путь.
Русалки вышли из воды,
Чтоб на меня взглянуть.
Фрегаты в верхнем этаже
С руками из пеньки
Подумали, что села мышь
На мелкие пески.
Никто меня не трогал там…
Вдруг набежал прилив
На мой башмак, на фартук мой,
На пояс мой и лиф,
Как будто проглотить хотел
Меня он целиком,
Как с одуванчика росу.
Я бросилась бегом,
А он — он шел за мною вслед;
Серебряной пятой
Ноги касался, — жемчуг лил
На мой башмак простой.
Когда же в город мы пришли,
Ему совсем чужой,
Отвесив гордый мне поклон,
Ушел прилив морской.

«Вот всё, что вместе с сердцем я…»

Вот всё, что вместе с сердцем я
Сегодня принесла.
Вот всё, и сердце, все поля,
Широкие луга.
Ты сосчитай, могла забыть, —
Итог пусть подведут, —
Вот всё, и сердце, пчёлы все,
Что в клевере живут.

РОБЕРТ ФРОСТ. (1874–1963). Остановка у леса в снежный вечер

Чей это лес, на чьей земле,
Я знаю — дом его в селе;
Но он не будет знать о том,
Что здесь я — в оснеженной мгле.
Лошадке странно: тьма кругом,
Зачем мы стали? Где тут дом?
Здесь в темноте вечерней спит
Лишь лес над ледяным прудом.
Напев бубенчиков звенит
И будто бы вопрос таит.
Снежинок пляска чуть слышна,
Их ветер тихо шевелит.
Темна, прекрасна глубина
Лесов… Но клятва мной дана,
И далеко ещё до сна,
И далеко ещё до сна.

ЭДНА СЕНТ-ВИНСЕНТ МИЛЛЕЙ. (1892–1950). RECUERDO

Мы очень устали, мы много смеялись,
Мы целую ночь на пароме катались.
Там пахло конюшней, нам было тепло,
В огонь мы смотрели, горевший светло,
Лежали на горке у лунной реки;
Заря приближалась, гудели гудки.
Мы очень устали, мы много смеялись,
Мы целую ночь на пароме катались.
А небо бледнело, неслись облака…
Из груш, что купили мы где-то с лотка,
Я съела одну, а ты яблоко грыз,
И солнце нас облило золотом брызг.
Мы очень устали, мы много смеялись,
Мы целую ночь на пароме катались.
Мы кликнули «Матушка» старенькой шали,
Газету купили — её не читали;
За яблоки, груши в бумажном мешке
Нам счастье сулила старушка в платке,
И всё, что осталось у нас в кошельке,
Мы отдали ей, кроме мелких монет —
Мне и тебе на трамвайный билет.
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название