-->

Избранная поэзия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранная поэзия, Лахман Гизелла Сигизмундовна-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Избранная поэзия
Название: Избранная поэзия
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 164
Читать онлайн

Избранная поэзия читать книгу онлайн

Избранная поэзия - читать бесплатно онлайн , автор Лахман Гизелла Сигизмундовна

Гизелла Лахман (1890–1969) — поэтесса «первой волны» русской эмиграции. Детство и юность провела в Киеве. Эмигрировала в 1919 г. Жила некоторое время в Берлине, в Швейцарии, а с 1941 г. — в США. С 1950 г. Жила в Вашингтоне, работала в Библиотеке Конгресса. По ее собственному признанию, стихи начала писать только в 1943 г., и уже в следующем году появилась ее первая публикация в «Новом русском слове». Впоследствии часто печаталась в этой газете, а также «Новом журнале» и других периодических изданиях. Входила в «Кружок русских поэтов в Америке» вместе с Г. Голохвастовым и др.

Автор двух сборников «Пленные слова» (1952) и «Зеркала» (1965), которые и составляют основу данного издания.

Как отмечали литературные критики: «Редко кого другого в эмигрантской прессе сравнивали с Анной Ахматовой так часто, и никто, пожалуй, из русско-американских поэтесс не пытался столь последовательно и ревностно соответствовать роли продолжательницы дела великой советской современницы в изгнании, как Гизелла Лахман».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

«Молились… Робкими руками…»

Молились… Робкими руками
Бросали горсточки земли…
Покрыли черный холм цветами,
Поплакали… Ушли…
Почувствовал внезапно каждый
Прилив каких-то новых сил,
Необъяснимый голод, жажду,
И, удаляясь от могил,
В душе бранил себя за спешку,
Обманывал себя, что сыт,
И гнал невольную усмешку,
Испытывая стыд.
Дома в кладбищенском квартале,
Деревья чахлые и пыль
Прекрасными нежданно стали…
Пусть слезы снова набегали,
Прочь увозил автомобиль.

«На грубые краски реклам…»

На грубые краски реклам,
На жалкие в клочьях афиши,
На улиц неубранный хлам,
На копоть и дымные крыши
Глядела ты с арки моста.
И голос почудился свыше:
«Опомнись! Везде — красота».
В прозрачной бездонности синей
Увидела ты облака,
На крышах сияющий иней…
В перила вцепилась рука.
И плакала ты, сознавая,
Одна на высоком мосту,
Что ты еще слишком живая,
Чтоб кинуться вниз — в пустоту…

«Ты простить ему была готова…»

Ты простить ему была готова
И, с судьбой вступив в неравный спор,
Каждый вечер в сумрачной столовой
Ставила второй — его — прибор.
Зажигала свет под абажуром,
Приносила свежие цветы,
И ждала в кухонной амбразуре
Или — чаще — в кухне у плиты.
Дни и годы… Мятежи и войны…
Ты умела их не замечать.
Терпеливо и почти спокойно
Ты ждала, чтоб снова жизнь начать.
Жизнь прошла… Прошла как будто даром,
Старость тихо постучалась в дверь…
Но его ты не видала старым
И судьбу благодаришь теперь.

«Il neige» (Картина Марка Шагала)

Играет Арлекин с татарскими очами,
Часовенка и хаты на снегу…
И звуки вьются ввысь, а там — над облаками
Летит видение, опутанное снами,
Из музыки рожденное в мозгу…
Мечту художника не выразишь словами.

ПУТЕВАЯ ТЕТРАДЬ

I. «Мы летим навстречу солнцу…»

Мы летим навстречу солнцу
И часы бегут вперед.
К полукруглому оконцу
Темнота ночная льнет.
Но уже светлей — средь ночи,
От которой мчимся прочь.
Всех других сестер короче
И нелепей эта ночь.
И незрима та граница,
Тот в пространстве утолок,
Где, как в сказке, могут слиться
Запад и Восток…

II. «Под солнцем палящим восточного лета…»

Под солнцем палящим восточного лета
На длинном шоссе, нестерпимо нагретом,
Где в страхе теснились ослов табуны,
Где овцы от нас убегали пугливо, —
Верблюд за верблюдом шагал горделиво:
Машины и люди ему не страшны.
И как на старинной библейской картине,
Там ехал в степи по песчаной равнине,
Качаясь спокойно и плавно в седле,
Быть может, к колодцу за свежей водою
Высокий, в бурнусе, старик с бородою
На крохотном сером осле.

III. «Анатолийская равнина…»

Анатолийская равнина.
Пески. Безводная земля.
Тысячелетние руины
И, как на страже, тополя.
На плоскогорье желто-ржавом
Где щебета не слышно птиц.
И где от жажды сохнут травы,
Раскопки сказочных столиц
Как будто нас не замечая,
Шагая медленно в пыли,
Горбы с величием качая,
Верблюды длинной цепью шли
Верблюды на дороге пыльной,
Не озираясь на гудки,
На быстрый бег автомобильный
Несли тяжелые тюки.
Грузовики летели мимо…
В ковры зашитый груз несли
Надменно и невозмутимо
Пространств пустынных короли.

IV. Прогулка на Босфоре

Мы плывем по знойному Босфору.
Весело плывут навстречу нам
Византийских куполов узоры,
Крепость Магомета, старый храм,
И дворец, где — может быть — в гареме
Привиденья до сих пор живут,
Бродят сестры пушкинской Заремы…
Там теперь — научный институт.
Гордую мечеть давно успели
Превратить в музей; а к тем дворцам
Делают пристройки для отелей
По американским образцам.
Неподвижен воздух на Босфоре
И пролив, как сонная река,
Но уже нам посылает море
Свежее дыханье ветерка.
И бежит с востока в белой пене
Черных волн высоких бурный ряд,
А за ним теснятся чьи-то тени…
Пароход наш повернул назад.
Знаю, часто вспоминать я буду,
Постоянно будут сниться сны
О волнах, прорвавшихся оттуда —
Из моей страны…
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название