Советская поэзия. Том второй

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Советская поэзия. Том второй, Коллектив авторов-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Советская поэзия. Том второй
Название: Советская поэзия. Том второй
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Советская поэзия. Том второй читать книгу онлайн

Советская поэзия. Том второй - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов
БВЛ — Серия 3. Книга 53(180). 

«Советская поэзия» — гигантская "тысячелистая" (В.Маяковский) книга советской многонациональной поэзии. Дыханием времени веет с ее страниц. Листая эти два огромных тома, попадаешь в атмосферу революционной эпохи, острейших социальных конфликтов, строительного энтузиазма, народного подвига в защите родины, свершения великих дел. Каждый поэт говорит "o времени и о себе", а вместе они отражают многие существенные черты народной жизни на более чем полувековом отрезке истории.

Вступительная статья Ал. Михайлова, примечания Л. Осиповой.

Во второй том вошли стихотворения таких авторов как: Мирзо Турсун-заде, Яков Ухсай, Сибгат Хаким, Олык Ипай, Мирсаид Миршакар, Андрей Малышко, Игорь Муратов, Лев Ошанин, Сергей Поделков, Максим Танк, Платон Воронько, Марк Лисянский, Нардин Музаев, Анвар Аджиев, Богдан Истру, Алим Кешоков, Лев Озеров, Амо Сагиян, Ованес Шираз, Павел Шубин, Маргарита Алигер, Евгений Долматовский, Зульфия, Арон Копштейн, Михаил Матусовский, Константин Симонов, Вадим Шефнер, Людмила Татьяничева, Эди Огнецвет, Михаил Дудин, Юрий Левитанский, Муса Гали, Расул Гамзатов, Римма Казакова, Отар Чилиадзе, Новелла Матвеева, Евгений Евтушенко, Алуро Адо, Юнна Мориц, Белла Ахмадулина, Равиль Файзуллин и многих других.

Перевод М. Дудина, И. Лисянской, В. Шацкова, Р. Кутуя, В. Микушевича, Ю. Гордиенко, В. Лугового, Е. Евтушенко и других.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:
* * *
Не миновать и мне со смертью поединка.
И прежде снег был бел и ал был цвет огня.
Такая этот мир предолгая пластинка,
Что будет петь, как пел со мной, и без меня.
Но он поет со мной,
И я иду по миру.
И мир передо мной мой расстилает путь.
И кто-то должен был меня окликнуть: «Милый…»
И этим словом все в душе перевернуть.
И ты пришла ко мне в свой срок, без опозданья…
Все помнить о тебе, все знать и заодно
Почувствовать в груди огонь того свиданья,
Что впереди опять, как жизнь, мне суждено.
Что б ни было со мной на повороте неком,
Счастлива ли любовь, приносит ли беду,
Что б ни было, скала очнется человеком,
Когда, влюбленный, к ней я грудью припаду.
Так быть должно…
И я возьму любую ношу.
И ослабею — лишь любви меня лиши.
Что может значить ум, пускай и всем хороший,
Когда не знает он веления души?
Есть в жизни суд любви,
И пусть он ждет нас где-то,
Но каждый, где б ни шел, приходит и туда.
Что б ни было, любовь должна остаться светом,
Защитником моим перед лицом суда.
Открытый путь любви не знает ложных петель.
Иди вперед, не стой, раз выпало идти.
Пускай огонь горит, ложь превращая в пепел.
Пускай огонь горит, что б ни было в пути.

ПАВЕЛ БОЦУ {180}

(Род. в 1933 г.)

С молдавского

ПОРОГИ
Должны перешагивать мы по дороге
Пороги, пороги, пороги, пороги.
Веселой гурьбой под веселый звонок
Переступаем мы школьный порог.
Вот, за руки взявшись с девчонкою милой
И клятвой связавшись любить до могилы,
Зажмурив глаза перед бездной слепящей,
Порог переходим любви настоящей.
С невестой вдвоем в предназначенный срок
Переступаем семейный порог.
Уже не юны, но еще не солдаты,
Приходим к порогу военкомата.
И вместе с народом, потрясены,
Ступаем из мира в пучину войны.
Шампанское льется: то мы всенародно
Порог новогодний берем ежегодно.
Пороги вопросов, пороги решений,
Пороги падений, пороги свершений.
По парам, по семьям, толпой и рядами
Мы валим и валим, пороги под нами.
А время торопится, время летит,
Последний порог перейти предстоит.
Где други? Где люди? На самом краю
Один перед этим порогом стою.
Последний приступок в бездонную тьму
Переступаем по одному.

‹1966›

БЕРЕЗ БЕЛОСТВОЛЬНЫЕ АРФЫ….
Сквозь ливни, осенний ночной не уют,
Как светлые окна, как свечи,
Откуда-то,
Из глубины,
Издалече
Берез белоствольные арфы встают.
Полоски свеченья, огней —
Скольженье в воде лебедей,
Русалок немое круженье,
Томленье, что в цвете нашло выраженье.
А может, струятся слезою святой
На те, на могилы родные…
В ночи вырастает, как выдох земной,
Негромкая песня России…
Сквозь ливни, осенний ночной не уют,
Как светлые окна, как свечи,
Откуда-то,
Из глубины,
Издалече
Берез белоствольные арфы встают.

‹1973›

К МОЛДАВИИ
Позволь тебя назвать и сводом синим,
Ведь голыша листвой ты укрывала,
Костры дарила вечером, а чаще
Своим зеленым сердцем согревала.
Позволь назвать сперва тебя землицей,
Хранящей исцеление для раны,
Той, что меж листьев аира таится
Воспоминанием о боли ранней.
Позволь назвать тебя сначала песней,
В душе сверкнувшей золотой зарницей, —
Богатством, что для вечности кудесник
Припас, а сам забыл на свет родиться.
Позволь еще назвать тебя, дать имя
Той влаги ключевой, живой, глубинной,
Когда ее губами пьешь сухими.
Позволь тебя назвать и сводом синим,
Чтобы, обняв от края и до края,
Благодаря за сердце, свет и слово,
В себе тебя до капли узнавая,
Тебя назвать мог матерью, Молдова!

‹1973›

ОЯР ВАЦИЕТИС {181}

(Род. в 1933 г.)

С латышского

* * *
В этом доме
дни засолены,
как селедки.
С утра до вечера
плавают в рассоле.
Здесь едят и гостям
подают селедку
на завтрак, и на обед, и на ужин.
О ней мечтают,
из-за нее грызутся,
в восторг приходят из-за нее.
Какую рыбу, закуску какую
изгадили мои соседи!
Не ходи в этот дом.
Здесь пить не дают.
Попросишь глоток воды.
Потом о роднике
вспомнишь,
реки,
озера,
моря
возжаждешь.
Станут мерещиться
волны, волны, волны…
Но ты не прильнешь
к ним губами —
заперта будет дверь
селедкой.
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название