Русская поэзия XIX века. Том 2
Русская поэзия XIX века. Том 2 читать книгу онлайн
БВЛ - Серия 2. Книга 42(106).
Во второй том «Русской поэзии XIX века» вошли стихотворения следующих поэтов: Ф. Тютчева, К. Павловой, Е. Гребенки, И. Мятлева, Э. Губера, Е. Ростопчиной, И. Тургенева, Н. Огарева, А. Плещеева, А. Майкова, Ф. Фета, А. Григорьева, Я. Полонского, А. Толстого, Козьмы Пруткова, И. Аксакова, Л. Мея, Н. Щербины, А. Разоренова, И. Никитина, Н. Добролюбова, М. Михайлова, В. Курочкина, Д. Минаева, В. Богданова, П. Вейнберга, Л. Пальмина, А. Жемчужникова, А. Аммосова, А. Навроцкого, П. Лаврова, И. Федорова(Омулевского), Л. Трефолева, И. Сурикова, С. Дрожжина, Д. Садовникова, А. Боровиковского, П. Якубовича, В. Фигнер, А. Барыковой, А. Апухтина, К. Случевского, Н. Минского, В. Соловьева, С. Надсона, К. Фофанова, М. Лохвицкой, Л. Радина.
Составление Е. Винокурова и В. Коровина, примечания В. Коровина.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Другу моему Я. П. Полонскому (стр. 56).- Я. П. Полонский был сослуживцем Тютчева по Комитету иностранной цензуры и находился в дружеских отношениях с Тютчевым и его семьей. Стихотворение представляет собой ответ на послание Полонского «Ф. И. Тютчеву» («Ночной костер зимой у перелеска…»).
«Молчит сомнительно Восток…» (стр. 57).- В стихотворении в аллегорической форме выражены характерные для Тютчева мысли о политическом и национальном возрождении восточных славян. «Здесь под образом восходящего солнца,- писал И. С. Аксаков в «Биографии Ф. И. Тютчева»,- подразумевается пробуждение Востока…» (М., 1886, с. 118).
«Как ни тяжел последний час…» (стр. 58).- Дочь П. И. Капниста, сослуживца Тютчева по цензурному ведомству, публикуя стихотворение, предпослала ему следующие строки: «…14 октября 1867 г. произошло заседание совета Главного Управления по делам печати, на котором присутствовал поэт Ф. И. Тютчев, бывший тогда одним из членов совета. От внимания Капниста не ушло, что Тютчев во время заседания был весьма рассеян и что-то рисовал или писал карандашом на листе бумаги, лежавшей перед ним на столе. После заседания он ушел в раздумии, оставив бумагу. Капнист бросил на нее взгляд и заметил, что вместо канцелярских дел там написано несколько стихов. Он, конечно, взял и сохранил на память о любимом им поэте следующие строки» («Соч. графа П. И. Капниста», т. I. М., 1901, с. CXXXIII).
«Опять стою я над Невой…» (стр. 59).- Стихотворение навеяно воспоминаниями об Е. А. Денисьевой.
К. Б. («Я встретил вас – и все былое…») (стр. 60).- По свидетельству Я. П. Полонского, обращено к Амалии Максимилиановне Крюденер (см. с. 647 наст. изд.). Инициалы в заглавии – сокращение переставленных слов «Баронессе Крюденер». Я вспомнил время золотое…- Намек на стихотворение «Я помню время золотое…» (см. с. 19 наст, изд.), также посвященное А. М. Крюденер.
«От жизни той, что бушевала здесь…» (стр. 60).-. Стихотворение навеяно мыслями Тютчева от посещения села Вщиж Брянского уезда Орловской губернии, вокруг которого сохранились древние курганы. От жизни той, что бушевала здесь,//От крови той, что здесь рекой лилась…-Тютчев имеет в виду кровавые предания, связанные с историей Вщижского княжества в период удельных междоусобиц.
Каролина Карловна Павлова (1807-1893) родилась в Ярославле, в семье профессора Медико-хирургической академии К. И. Яниша, немца по происхождению. В Москве, куда переехала семья в 1808 году, получила прекрасное домашнее образование, с детства владела несколькими иностранными языками и с успехом занималась впоследствии переводческой деятельностью. Юная Каролина Яниш была частой посетительницей литературных салонов сначала А. П. Елагиной, а затем знаменитого салона 3. Н. Волконской, где познакомилась с Жуковским, Вяземским, Чаадаевым, Баратынским, Дельвигом, Языковым, Герценом, Огаревым и другими. Большим событием в жизни Каролины Яниш была встреча с Адамом Мицкевичем, которого она страстно полюбила. Их брак не состоялся из-за препятствий со стороны родных Яниш. В 1837 году Каролина Яниш получила большое наследство и тогда же вышла замуж за писателя Н. Ф. Павлова. Салон Павловых стал известен всей литературной Москве. В нем любили бывать Вяземский, Баратынский, Белинский, Лермонтов, Гоголь, Аксаков, Герцен, Огарев, Грановский и молодые литераторы – Тургенев, Фет, Мей и другие. В 1853 году, разведясь с мужем, она уехала из Москвы и жила сначала в Дерите, а затем в Петербурге. В 1858 году поселилась в Дрездене. О последних годах жизни поэтессы известно немного: доходили слухи о ее чрезвычайно стесненном материальном положении, о полуголодном существовании. Умерла Павлова в небольшом местечке Хлостервиц (близ Дрездена).
Первые произведения Павловой – переводы на немецкий язык современных ей поэтов старшего поколения – Пушкина, Баратынского, Жуковского, Языкова и других. Русские стихотворения появились в начале 30-х годов, но регулярно печаталась Павлова с 1839 года.
Начиная с 40-х и примерно до середины 50-х годов центральными мотивами стихотворений Павловой становятся раздумья о смысле жизни и о роли поэзии, искусства вообще в судьбе человека. Творчество Павловой в эти годы носит по преимуществу лирический характер, а главными жанрами становятся элегия и дума, темы которых достаточно широки и многообразны.
В конце 40-х и в начале 50-х годов Павлова обращается к большим историческим темам («Разговор в Трианоне», «Разговор в Кремле»).
Стихотворения К. К. Павловой печатаются по тексту издания: Каролина Павлова. Поли. собр. стихотворений. М.- Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1964.
Мотылек (стр. 63).- Программное стихотворение К. Павловой, сурово осужденное демократической критикой. Литературными источниками послужили стихотворения Жуковского «Мотылек и цветы» и В. Гюго «Мотылек и розы».
Н. М. Языкову (стр. 63).- Написано в ответ на стихотворное обращение Н. М. Языкова «К К. К. Павловой» («Забыли вы меня…»).
10 ноября 1840 (стр. 64).- Стихотворение обращено к А. Мицкевичу. Оный час.- 10 ноября 1827 года А. Мицкевич сделал предложение К. Яниш и получил ее согласие.
Дума («Когда в раздор с самим собою…») (стр. 65).- В стихотворении отразились воспоминания об А. Мицкевиче.
«Преподаватель христианский…» (стр. 66).- Эпиграмма, по всей видимости, направлена против С. П. Шевырева, в характере которого современники замечали черты завистливости и ханжества.
Думы (стр. 66).- Стихотворение навеяно воспоминаниями о H. М. Языкове и Е. А. Баратынском, которым К. Павлова писала послания из подмосковного дачного места Гиреева. В последних строках речь идет о рано ушедших из жизни Пушкине, Лермонтове, Языкове и Баратынском.
«Среди событий ежечасных…» (стр. 67).- Стихотворение вызвано революцией во Франции в феврале 1848 года. Ужель встает немая тень? – Речь идет об А. Мицкевиче, который находился в 1848 году в Париже. Как в тот весенний, грустный день?- Весной 1829 года А. Мицкевич предложил К. Яниш дружбу вместо любви; браку воспрепятствовали родители Яниш, да и страсть Мицкевича заметно остыла.
Серенада (стр. 68).- Вольное переложение стихотворения Гете «Naclitgesang» («Ночная песня») с добавлением двух оригинальных строф.
«Не раз в душе познавши смело…» (стр. 69).- Стихотворение связано с переживаниями К. Павловой, вызванными конфликтом с мужем.
«Ты, уцелевший в сердце нищем…» (стр. 70).- Эпиграф взят из стихотворения А. Мюссе (1810-1857) «La nuit d’aout» («Августовская ночь»).
К*** («Когда шучу я наудачу…») (стр. 70).- Стихотворение посвящено Б. И. Утину (1832-1872), в будущем известному юристу, с которым К. Павлова познакомилась в Дерпте.Утин учился в 1850-1854 годах в Дерптском университете. Любовь к Утину отразилась в одиннадцати стихотворениях Павловой.
«О былом, о погибшем, о старом…» (стр. 71).- Стихотворение вызвано печальными раздумьями об охлаждении У тина и обострившимися отношениями с сыном.
«Прошло сполна все то, что было…» (стр. 72).- Стихотворение связано с любовью к Утину.
«Снова над бездной, опять на просторе…» (стр. 72).- Стихотворение входит в цикл «Фантасмагории», в котором отразились впечатления Павловой от путешествия по Европе.
«Умолк шум улиц,- поздно…» (стр. 73).- Стихотворение входит в цикл «Фантасмагории». Та повесть без развязки! – Вероятно, подразумеваются отношения с Утиным.
Евгений Павлович Гребенка (1812-1848) родился в Полтавской губернии, в семье небогатого украинского помещика. В 1831 году окончил Нежинскую гимназию. В том же году переехал в Петербург, где занимался преподавательской деятельностью.