-->

Коза или кто такая Сильвия?

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коза или кто такая Сильвия?, Олби Эдвард-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Коза или кто такая Сильвия?
Название: Коза или кто такая Сильвия?
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 249
Читать онлайн

Коза или кто такая Сильвия? читать книгу онлайн

Коза или кто такая Сильвия? - читать бесплатно онлайн , автор Олби Эдвард

Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Стиви. Веселый вы народ, мужики.

Мартин. Я не нормальный. Я хотел только тебя.

Стиви. (пауза; тихо) У меня тоже есть для тебя кое-что.

Мартин. (предупреждая ее, с чувством) О, нет! Только не говори, что ты …

Стиви. (поднимает руки) Тихо. За всю нашу жизнь я никого не хотела, кроме тебя.

Мартин. (очень грустно) О, Стиви.

Стиви. Мама говорила — мы были с ней настоящие подруги — очень жаль, что ты не застал ее.

Мартин. Мне тоже.

Стиви. Мы общались, как сестры, ей богу; мы говорили ночи напролет, как две болтливые „девчонки“, мы дружили, но она умела быть матерью, когда это было нужно, когда она хотела удержать меня… на плаву. Она говорила мне — я не рассказывала тебе этого — „Будь уверена, что ты любишь того, за кого выходишь замуж — любишь глубоко и беспредельно — но влюбляйся осторожно, потому что тебе надо будет выйти за него замуж“. (Мартин усмехается, тихо, печально)» «У меня с твоим отцом был счастливейший брак, — повторяла она снова и снова: — и у тебя будет такой же».

Мартин. Стиви, я…

Стиви. «Выбирай мужа осторожно», говорила она мне. И я выбрала. Я влюбилась в тебя? Нет… я бросилась с головой в нашу любовь и я, как это? заботилась о тебе, гордилась всем, что ты делал, любила нашего… странного сыночка, была счастлива … да, счастлива. Думаю, это то слово. Нет, не думаю- знаю. (Начинает плакать) Я была счастлива. (Плачет) Посмотри на меня мама; я вышла замуж за человека, которого люблю. (Плачет) и была… так… счастлива.

Мартин. (приближается к ней, касается ее) О, Стиви…

Стиви. (яростно; смахивает предметы со столика для кофе) УБЕРИ ОТ МЕНЯ СВОИ КОЗЛИНЫЕ РУКИ! (Уходит к стене, расставив руки, рыдает.)

Мартин. (реагирует так, будто прикоснулся к горячей плите). Хорошо! Не будем!

Стиви. Нет, будем! Покончим с этим! Выблюй все наружу! Выплесни на меня. Я сейчас так беззащитна. Ну же?… вперед. СДЕЛАЙ ЭТО! Я вся в твоей власти; я лежу голая на столе; где твои ножи! Режь меня! Изувечь навсегда!

Мартин. (минутное размышление) До или после того, как я выблюю все на тебя? (Деликатно; руки подняты в знак примирения) Прости; прости.

Стиви. (дрожащим голосом) Женщины в таком горе часто путают сравнения.

Мартин. (смиренно). Да, конечно.

Стиви. Продолжай! (Подумав) Это интересно.

Мартин. (раскаиваясь) Спасибо.

Стиви. Хотя ужасно нелепо.

Мартин. Да; я знаю.

Стиви. (отшвырнув стул) Продолжай, я сказала.

Мартин. Ты со всей мебелью так будешь…?

Стиви. (оглядывается вокруг) Думаю, что да. Хочешь- присоединяйся.

Мартин. Стоп! Перерыв!

Стиви. (берет картину, ломает ее обо что-нибудь) НИКАКОЙ НЕ ПЕРЕРЫВ! Давай! И это туда же!

Мартин. Это была картина моей мамы.

Стиви. Почему же была! (Подгоняя) Итак, ты нашел замечательный домик.

Мартин. (подхватывая) И когда я нашел его — я позвонил тебе. Ты помнишь.

Стиви. Никогда этого не забуду.

Мартин. И по дороге домой я остановился на вершине горы…

Стиви. На пике.

Мартин. Что? О чем ты?

Стиви. Ты остановился на вершине горы, на самом пике — как говориться.

Мартин. Да. Я остановился, и вид был такой… прекрасный. Не просто эффектный, а потрясающий — склоны, увитые зеленью…

Стиви. (глядит на него) Просто идиллия.

Мартин. Да, идиллия. Я остановился и накупил всего: овощей, зелени. Ты помнишь.

Стиви. (отказывается) Нет. Не помню.

Мартин. (понимает, продолжает) Не важно. И вот тут я увидел ее.

Стиви. (разыгрывая не понимание) Кого?

Мартин.(очень грустно) О, Стиви…

Стиви. (горькая ирония) Кого? Кого ты мог увидеть?

Мартин. (с усилием) Я продолжаю. Ты сама просила. Я хочу покончить с этим.

Стиви. (смотрит прямо на него) Хорошо, как договорились.

Мартин. И вот, я закрыл багажник, положив туда все, что накупил — (Пауза) … и в этот момент я увидел ее. Она глядела на меня … такими глазами!

Стиви. (пристально смотрит на него) О, такими глазами! (Подумав) ТАКИМИ глаза!

Мартин. (медленно, сосредоточенно) И то, что я почувствовал… было не тем, что я чувствовал прежде. Это было так… удивительно. Она стояла.

Стиви. (с комическим энтузиазмом) Кто? Кто?

Мартин. Не надо. Она смотрела на меня своими глазами! И я… растаял. Вот что случилось: я растаял.

Стиви. (с яростным энтузиазмом) Ты растаял!

Мартин. (машет рукой) Я никогда не видел такого проявления чувств. Это было откровенно… и чисто и… и невинно; так…простодушно.

Стиви. (сардоническое эхо) Простодушно; невинно; чисто. У тебя что, не было детей? Ты не помнишь Билли, когда он был ребенком?

Мартин. (просит) Конечно, помню. Не смейся надо мной.

Стиви. (короткий смешок) Это ты надо мной смеешься.

Мартин. Я… подошел к ней — к тому забору, за которым она стояла, и опустился на колени, мои глаза были на уровне ее глаз.

Стиви. (с тихой ненавистью) На козлином уровне.

Мартин. (сердито, настойчиво) Я все-таки закончу! Ты сама этого хотела! Поэтому… заткнись! (Стиви глубоко вдыхает и закрывает рукой свой рот) Вот. А теперь, слушай. Это было так, будто на землю спустилось… нечто и… забрало меня с собой, и это было … и экстаз и чистота, и любовь…(отчетливо) не-воо-бра-зи-ма-я, и это было необъяснимо, не объяснимо ничем. Ты понимаешь? Ты понимаешь… ты понимаешь, что со мною что-то случилось? Чего никто не может понять? Почему мне нельзя чувствовать то, что я чувствую? Потому что эти чувства не объяснимы? Такого не бывает? Но это ведь было, хотя быть не могло! (Стиви трясет головой) Что с тобой?

Стиви. (убирает руки) Это трагедия. Тебе нужен психиатр. (Возвращает руки)

Мартин. Я встал на колени, мои глаза на уровне ее глаз, и это было… что?! … понимание, такое глубокое, такое искреннее…

Стиви. Кое-что ты, все-таки, помнишь,?

Мартин. (закрывает глаза, затем опять открывает) … понимание, такое…

Стиви. (противным, высоким голосом) Я не помню, почему я зашел в комнату, где я положил лезвие для бритвы…

Мартин. (не сбивается с темы) понимание такое искреннее, такое глубокое, что я никогда его не забуду, такое же глубокое, как в ту ночь, когда ты и я, впервые, кончили в одно и тоже время. Когда это было… через месяц, после того как начали?! (Пытается пробиться к ней, эмоционально!) Стиви? Это не было… но это было!

Стиви. (вертит головой) Как же ты меня ненавидишь?!

Мартин. Я люблю тебя. (Пауза) И я люблю ее. (Пауза) Это так.

Стиви воет трижды, медленно, старательно; сочетание ярости и боли.

Стиви. (спокойно) Продолжай.

Мартин. (извиняясь) Я должен это сделать.

Стиви. Да? (Мартин. Кивает). Хорошо.

Мартин. (начинает опять) Это было единение- общение — да … прозрение, так будет точнее, и я понимал, что будет дальше.

Стиви. (заинтересована, на самом деле) Мне кажется, я схожу с ума.

Мартин. Пожалуйста, не надо. Прозрение! И когда это случилось, отступать или бежать было уже поздно. Я просунул руки сквозь прутья, и она подошла ко мне, положила свою голову мне в ладони, потянулась своим носом к моему сквозь прутья… уткнулась в меня.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название