-->

Коза или кто такая Сильвия?

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коза или кто такая Сильвия?, Олби Эдвард-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Коза или кто такая Сильвия?
Название: Коза или кто такая Сильвия?
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 249
Читать онлайн

Коза или кто такая Сильвия? читать книгу онлайн

Коза или кто такая Сильвия? - читать бесплатно онлайн , автор Олби Эдвард

Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Стиви. Я взрослая женщина; я взрослая замужняя женщина. (Так, будто никогда о таком не слышала) Уткнулась. Уткнулась.

Мартин. Ее дыхание… ее дыхание было… таким сладким, теплым, и… (Что-то слышит, останавливается).

Стиви. Продолжай. Расскажи взрослой замужней женщине…

Мартин. (Предупреждает, подняв руку) Я слышу Билли.

Входит Билли.

Билли. Ты ее ударил? (Видит следы побоища) Что здесь такое?!!

Стиви. Мы делали перестановку, милый. Нет, он не бьет меня, что ты. Я сама себя бью.

Билли. (почти плачет) Я все слышу! Я там наверху все слышу! ПРЕКРАТИТЕ! РАДИ БОГА, ПРЕКРАТИТЕ!

Мартин. (мягко). Хорошо Билли; но мы еще не закончили.

Стиви. Уходи Билли. Поиграй.

Билли. Что?

Стиви. (жестче) Уходи! Оставь нас в покое!

Билли. Но…

Мартин. (спокойно) Делай, что говорит мама. Иди поиграй. Поиграй в песочнице; залезь на дерево…

Билли. (пальцем в лицо Мартина) Если я приду и увижу, что ты ударил ее, я…я… (Откровенно плачет, рыдая, выбегает из комнаты. Слышен хлопок от входной двери.)

Стиви. (после этого) В песочнице?

Мартин. Где угодно.

Стиви. (спокойно) Что ты будешь делать, если он вернется и увидит, что ты ударил меня?… Если он вернется и увидит, что ты ударил меня?

Мартин. (поглощен своими мыслями) Что?

Стиви. (улыбается) Спрыгнет с дерева, руки в песке…? (Грустно) Ничего. (Холодно) Ты говорил о Таинстве.

Мартин.здыхает) Да.

Стиви. (грустно) Если бы ты был просто глупым!

Мартин. (также) Но ведь и ты не глупая.

Стиви. (пауза; по-деловому) Прозрение!

Мартин. Да. В тот момент, когда я понял…

Стиви. … что ты и эта чертова коза предназначены друг для друга!

Мартин. …что она и я… Что она и я хотим оказаться в постели.

Стиви. В стойле! В хлеву! Не в постели!

Мартин. (сидит) Где угодно. Что, чего не могло быть, происходило. Что мы очень хотим друг друга, что я должен обладать ею… (Стиви кричит- яростным глубоким горловым звуком- и бросается на Мартина. Он встает, хватает ее за запястья и толкает в кресло. Она пытается встать, но он толкает ее снова) Остановись! Дай мне закончить!

Стиви. Потом ты будешь трахать Билли.

Мартин. (холодно) Он не в моем вкусе.

Стиви.(встает снова, яростно) Не в твоем вкусе?! Он не в твоем чертовом вкусе?!

Мартин. Нет; не в моем. (Она готова ударить его) Ты в моем вкусе. (Шок от его слов заставляет ее удержаться от удара; она растеряна) Ты в моем вкусе.

Стиви. (стоит, где стояла; жестко) Спасибо!

Мартин. Пожалуйста. (Движение рукой) О, Стиви, я…

Стиви. Я в твоем вкусе и она тоже; коза тоже. (Тверже) Поскольку она самка, да? Ее дырка тебе тоже устраивает?

Мартин. (взрываясь) ДУША! Ты не видишь разницы? Не дырка, душа!

Стиви. (спустя немного, опять в слезах) Нельзя трахать душу..

Мартин. Нет; и дело совсем не в этом.

Стиви. В ЭТОМ!

Мартин. (настолько нежно, насколько это возможно) Нет, нет, Стиви, не в этом.

Стиви. (пауза; затем с еще большей уверенностью) Да, дело в этом! Все дело в том, что ты просто животное!

Мартин. (минуту подумав, спокойно) Возможно.

Стиви. (презрительно) Ха!

Мартин. Возможно, все мы когда-то были… животными.

Стиви. (тихая ярость) Мы живем среди людей!

Мартин. (спокойно, рассудительно) Но… влюбляемся в разных созданий… собак и кошек, и…

Стиви. Мы не трахаем их! Ты чудовище!

Мартин. Мне очень трудно, ужасно одиноко.

Стиви. (неумолимо) Зоофил!

Мартин. Сильвия и я…

Стиви. (с отвращением) Ты говорил, что она хочет тебя.

Мартин. (просто) Да.

Стиви. И как это происходит — она поворачивается к тебе задом и блеет?

Мартин. Она ведь коза.

Стиви. Какая разница! Демонстрирует себя! Садиться на задние ноги, ее голова поворачивается к тебе, ее глаза смотрят на тебя, ее…

Мартин. Прекрати! Я не хочу говорить о деталях нашего секса с тобой!

Стиви. (неуважительно) Большое спасибо! Ты пользуешься этим… существом?! Ты…насилуешь это…животное и убеждаешь себя, что это любовь?!

Мартин. (бессильно) Я люблю ее…и она любит меня, и…

Стиви. (яростный животный крик, опрокидывает книжную полку со всем, что там стоит, или переворачивает что-то из мебели. Тишина. Затем начинает спокойно, сосредоточенно) А теперь послушай меня. Я тебя слушала. Ты говорил, что сильно меня любишь, что никогда даже и не хотел другой женщины, что наш брак оказался лучше, чем даже предполагалось. Мы слишком чисты для всякой там грязи. Мы замечаем смешное и нелепое там, где большинство людей этого не видит; мы понимаем, насколько ошибочно то, что большинство принимает за норму; мы печалимся и смеемся над этим вместе. У нас прямая дорога, через всю жизнь до самой смерти, и нам хорошо, пока мы идем прямо…пока мы не сбились с пути.

Мартин. Я понимаю; понимаю.

Стиви. (не прерывай меня!) Заткнись; пока мы не сбились с пути. (Указывает на него) И ты сбился!

Мартин. Стиви, я…

Стиви. Я сказала, заткнись. Ты понимаешь, как это случилось? Как ты сбился с дороги?

Мартин. (бормочет) Я стоял у овощной палатки, посмотрел направо и увидел…

Стиви. (тяжело и медленно) Ты разрушил то, что уже не построишь!

Мартин. Стиви…

Стиви. Разлюбил меня? Прекрасно! Нет, не прекрасно, но поправимо… со временем…поправимо! Но говорить, что ты любишь меня и это животное — нас обеих! — в равной степени? Одинаково? Что ты уходишь из моей постели — нашей постели… (Отступление от темы) Какая же мы все-таки с тобой потрясающая пара, мы до сих пор продолжаем удивлять друг друга, наши… чувства… такие искренние, такие свежие. (Возвращается) Ты встаешь из нашей постели, моешь свой член, садишься в машину и едешь к ней, и проделываешь с ней то, о чем я даже не могу и думать. О- хуже!.. ведь от нее ты идешь в мою постель?! В нашу постель?!.. и занимаешься со мною тем, что я принимаю… за любовь…?!

Мартин. (глубоко печально) О, Стиви…

Стиви. (не слушая) Ведь ты это делаешь … не понимая, что это … РАЗБИВАЕТ ВСЕ ВДРЕБЕЗГИ! Что это непоправимо — что ни раскаяние, ни прощение уже ничего не значат. Что это убивает меня? Что это убивает тебя? Что я не могу принять это, хотя и знаю об этом. Что я не могу отвергнуть, потому что не могу принять. Не могу принять, потому что это не укладывается у меня в голове?!

Мартин. Стиви, Я… Я обещаю тебе, я остановлюсь; я…

Стиви. То, что ты остановишься, это уже не имеет значения, потому, что ты начал? Ничего не исправить! (Слезы, если они был, закончились) Ты убил меня; ты, моя единственная любовь! Ты убил меня! (Указывает на него пальцем) Ты убил меня, о Боже! — я уничтожу тебя!

Маленькая пауза; она встает и уходит. Мы слышим хлопок входной двери.

Мартин. (После ее ухода; к двери; как маленький мальчик) Стиви? (Пауза.) Стиви?

Сцена третья

Часом позже или около того. Мартин сидит в руинах. Возможно, он рассматривает обломок чего-нибудь. Комната такая же, как мы ее оставили в конце второй сцены. Хлопает входная дверь; Входит Билли; Мартин даже и не взглянул на него.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название