Натюрморт с толстым племянником
Натюрморт с толстым племянником читать книгу онлайн
Три неугомонные тетушки, компьютерный гений Кабан-Барабан, страсти и любовь в умопомрачительной комедии Иона Сапдару «Натюрморт с толстым племянником». С тонким юмором выписаны характеры трех тетушек преклонных лет, пожертвовавших личной жизнью ради воспитания племянника. Одержимые слепой любовью, они вырастили из него безвольное существо, страдающее от удушающей опеки. Что его спасет: любовь, еда, а может быть привидения?…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лили: Короче говоря: чтобы пришла домработница. Но как вы поняли, что он влюблен?
Чесония: Он перестал есть.
Лили: Похудел?
Чесония: Лицо осунулось.
Ванда: Это любовь: он не ест и даже на часы не смотрит.
Лили: ОК. Объясните, как это должно произойти. Я уверена, у вас есть сценарий.
Ванда: Очень просто. Ты делаешь уборку дальше.
Лили: Как долго?
Чесония: Дважды.
Ванда: Дважды в неделю.
Лили: Нет, я имею в виду — на какой период?
Ванда: Аа-а. Сколько нужно будет.
Чесония: Хотелось бы, чтобы эта влюбленность прошла как можно быстрее.
Ванда: А ты сделаешь так, чтобы она прошла побыстрее.
Лили: (с любопытством) Как?
Ванда: Что-нибудь придумай. Обломай его. Разонравься ему.
Лили: Всхрапнуть? Поикать? Заснуть во время тpaxa?
Чесония: Как вульгарно!
Лили: ну я пошла.
Ванда: Не выпьешь кофе?
Лили: Нет, я уезжаю в Италию.
Чесония: (пораженная) Мамочки! Что ты там будешь делать?
Лили: То же, что и здесь.
Пауза
Ванда: Когда?
Лили: Через несколько дней.
Чесония: (взбешенная) Не поедешь! Я запрещаю! Никуда ты не едешь. Ты его обездолишь. Соблазнила его и теперь бросаешь? Остаешься в стране, или я не знаю что сделаю. Сдам в полицию, или закажу, чтобы тебя замочили.
Лили: Кому закажете — Джеку Потрошителю? Что ты выдумываешь, чувиха Когда бы я могла его соблазнить? Я даже не успела снять юбку, как послышался грохот в кладовке…
Ванда: Ладно, не заводись. Ты всерьез сказала про Италию?
Лили: Да, уезжаю.
Ванда: Зачем?
Лили: Заработать денег, неясно, что ли?
Ванда: А наши деньги нехороши?
Лили: Чего вы хотите, госпожа?
Ванда: Назови цену.
Лили: Нет у вас столько…
Ванда: Сколько?
Чесония: Как подумаешь о мамином наследстве…
Ванда: Чезония, замолчи! Говори, сколько ты хочешь?
Лили: Делаем так. (достает мобильник) Я звоню моей подруге. (Набирает номер) Алло, Лори, как поживаешь, подруга? У меня нет времени болтать. Скажи, сколько ты заработала прошлой ночью? Не расслышала, повтори еще раз. (Дает мобильник Ванде, чтобы та услышала.)Хорошо, дорогая, целую. Когда? Через несколько дней. Перезвоню позже. Поцелуй Раечку
Чесония: (Ванде) Что она сказала?
Лили: (проверяя эффект) Она в Вероне уже полтора года. Переслала домой хренову кучу денег.
Ванда: Много.(Обращаясь к Лили) Мы согласны.
Лили: Вы хорошо расслышали, что сказала Лори по телефону?
Ванда: Расслышала.
Лили: И имейте в виду, что это еще не в выходные.
Ванда: Посчитаем средний заработок.
Лили: И деньги наперед?
Ванда: Наперед.
Лили: Я должна делать и уборку?
Ванда: А что — так трудно?
Лили: Хмм. По правде, я бы предпочла только уборку.
Чесония: (оскорбленная намеком)Чем тебе не нравится наш мальчик?
Ванда: Оставь ее в покое, Соня. Ну давай, Лили, немного уборки, немного любви. Зато ты дома, ни тебе албанских сутенеров, ни карабинеров. Думаешь, мы не смотрим телевизор? Верона, куча денег, хмм… Ну что? Свободный распорядок, вся наша симпатия…
Лили: Я сказала вам только, что не гожусь для театра. Я не умею притворяться.
Ванда: наш мальчик доверчив, как теленок. Погладь его по лицу, построй глазки. Это весь театр. Сделай усилие.
Лили: Вам не жалко его? Знаете, он ведь приснился мне.
Ванда: Вот видишь?! Первый шаг ты уже сделала.
Лили: первый шаг к чему?
Ванда: К влюбленности.
Лили: Мне кажется, вы на самом деле сумасшедшие. Вы такими были и до тюряги, или там вам дали чем-то по голове?
Чесония: Ванда, сестричка, это конец всему. Она издевается над нами. За кого ты нас принимаешь, негодяйка?
Лили: Знаете что? Попуститесь с этими барскими закидонами, барыня. Да, я грешница, и мне не стыдно, так и знайте. Тогда как Вам стыдно признать, что вы пытаетесь заключить со мной постыдную сделку.
Ванда: Я согласна, Лили. Это постыдная сделка…хочу ответить тебе и на вопрос с тюрьмой. Нас там никто не бил по голове. Лично я даже была счастлива там. (развивая намек) Потому что не сидела в одной камере с моими сестрами.
Чесония: Что значит — ты была счастлива?
Ванда: Впервые в жизни я не видела вас целых три месяца. Три месяца как три жизни. Рай на земле, скажу я вам.
Чесония: ты была счастлива оттого, что не видела нас?
Ванда: Ладно, я тебе потом объясню.(Лили) Да, дорогая Лили, мы, три бабки со статьей. И если нужно будет еще раз пойти в тюрьму…
Лили: Угрожаете?
Ванда: А что делать, если ты не хочешь по-хорошему?
Лили: И что вы мне сделаете?
Ванда: Успокойся, мы тебя не прикончим.
Чесония: У нас есть другие методы…
Ванда: Молчи, Чезония.
Чесония: не хочу молчать, вот! Почему можно говорить только тебе?
Ванда: (нервничает) Хорошо, молчу. Давай, говори дальше. Ты сказала что-то о методах. Какие такие методы?
Чесония: Ну…мы можем ее… это…или…
Ванда: Все, хватит. (к Лили) Наймем кого-нибудь и тебя пристрелят как помойную суку.
Лили: Вы серьезно?
Ванда: Категорически. Я сидела в тюрьме кое с кем, кто занимается такими вещами.
Лили: Вы наймете киллера?
Ванда: Да.
Лили: Не нужно было этого говорить.(истерически смеется).
Чесония: Опять на нее нашло.
Лили: Вы…(смеется) вы себя…(смеется)вы на себя изредка смотрите в зеркало?
Чесония: Она издевается над нами.
Ванда: Треснуть тебя или сама остановишься?
Звонит домофон
Чесония: Это он!
Ванда: (в домофон)Птенчик, это ты? Что с твоим ключом опять?
Помпилий: (после паузы) Пришла домработница?
Ванда: Да, она здесь.
Помпилий: А вы разве не должны были уйти?
Ванда: Поднимайся, Помпицэ. Лифт опять не работает. (к Лили) Будь умницей. Не уходи.
Лили: Мне нужно уйти.
Ванда: Хочешь, я на колени стану?
Лили: Нет, боже упаси!
Ванда: (становится на колени) Чесония, на колени!
Лили: Вы дебилки, честное слово, прекратите.
Чесония: (становится на колени)Просим тебя!
Лили: Поднимитесь. Без шантажа, прошу вас.
Ванда: Останься. Хотя бы на час.
Чесония: (Ванде) Открой дверь.
Ванда: (Чезонии) открой сама.
Чесония: Я не могу встать.
Ванда: Я тоже.
Лили: Твою дивизию! (идет и открывает)
Входит Помпилиу с букетом цветов в руках и коробкой конфет. Одет в черное, траурно. Видит тетушек, стоящих на коленях.
Помпилий: Что с вами?
Ванда: Мы молились.
Чесония: (указывая рукой на цветы и конфеты) А с тобой что?
Помпилий: (смутившись, прячет их за спиной)Ничего.
Чесония: Ты принес нам конфеты?
Помпилий: (смущенно) Поднимайтесь, чего вы так сидите?
Лили: Помочь?(помогает им подняться с колен)