Йерма
Йерма читать книгу онлайн
Летом 1934 г., сообщая о том, что заканчивает работу над пьесой «Йерма» («yerma» по-испански – «бесплодная»), Гарсиа Лорка сказал: «Йерма» будет трагедией о бесплодной женщине. Тема, как вам известно, классическая. Но я хочу развить ее по-новому, с новой целью. Это трагедия с четырьмя главными героями и хорами, какими и должны быть трагедии. Нужно вернуться к трагедии. Нас обязывает к этому традиция нашего драматического театра. Еще будет время сочинять комедии, фарсы. Сегодня же я хочу дать театру трагедию. «Йерма», которую я завершаю, будет моим вторым произведением в этом жанре». На вопрос интервьюера: «Довольны ли вы этим произведением?» – поэт ответил: «Доволен. Думаю, что добился именно того, что хотел».
«Йерма» была впервые поставлена 29 декабря 1934 г. в Мадриде труппой Маргариты Ксиргу. Вышла отдельным изданием в Буэнос-Айресе в 1937 г.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Первая прачка. Говорить не грех.
Четвертая прачка. Главное дело – взгляд. Меня мать учила: на розы смотришь – одно, на мужчину – другое. Смотрит она на него.
Первая прачка. На кого?
Четвертая прачка. Да кое на кого. Хочешь, объясню?
Смех.
А когда она одна, смотреть не на кого, он у нее в глазах отражается.
Первая прачка. Все ты врешь!
Пятая прачка. А муж что?
Третья прачка. Оглох ее муж. Сидит не шевельнется, как ящерица на солнышке.
Все смеются.
Первая прачка. Были бы дети, все бы у них иначе шло.
Вторая прачка. Так всегда, если в семье ладу нет.
Четвертая прачка. У них все хуже и хуже, чистый ад. Они с золовками стены белят, горшки чистят, стекла протирают, полы моют, а слова друг другу не скажут. Ведь чем в доме чище, тем на сердце хуже.
Первая прачка. Это он виноват. Детей не дал, хоть о жене бы подумал.
Четвертая прачка. Нет, она виновата. Тише воды…
Первая прачка. И какой в тебя бес вселился, чего ты болтаешь?
Четвертая прачка. Не тебе меня учить!
Вторая прачка. Да помолчите вы!
Первая прачка. Я бы злые языки спицей проколола!
Вторая прачка. Ой, помолчите!
Четвертая прачка. А я бы всяким ханжам проткнула грудь!
Вторая прачка. Хватит вам. Не видите, золовки идут?
Прачки перешептываются. Входят две золовки. Они в черном. Начинают стирать; все молчат.
Где-то звенят бубенчики.
Первая прачка. Это пастухи?
Вторая прачка. Да, они стадо выгоняют.
Четвертая прачка (мечтательно). Хорошо пахнут овцы…
Третья прачка. Ты уж скажешь.
Четвертая прачка. А что? Как женщины. И рыжая тина зимой на реке хорошо пахнет.
Третья прачка. Это у тебя причуды.
Пятая прачка (глядит вдаль). Все стада вместе идут.
Четвертая прачка. Прямо шерстяное море. Того и гляди затопит. Был бы у пшеницы разум, она бы испугалась.
Третья прачка. Ой, как бегут! Целое войско!
Первая прачка. Все стада вышли, все до одного.
Четвертая прачка. Ну-ка? Нет, одно стадо не вышло.
Пятая прачка. Чье?…
Четвертая прачка. Виктора.
Золовки выпрямляются и глядят на прачек.
Первая прачка.
Пятая прачка.
Четвертая прачка.
Первая прачка.
Вторая прачка.
Пятая прачка.
Четвертая прачка.
Первая прачка.
Четвертая прачка.
Первая прачка.
Четвертая прачка.
Пятая прачка.
Четвертая прачка.
Вторая прачка.
Четвертая прачка.
Первая прачка.
Шестая прачка (появляясь выше по течению).
Первая прачка.
Шестая прачка.
Первая прачка.
Вторая прачка.
Третья прачка.
Четвертая прачка.
Пятая прачка.
Вторая прачка.
Первая прачка.
Третья прачка.
Вторая прачка.
Пятая прачка.
Первая прачка.
Вторая прачка.
Первая прачка.
Шестая прачка.