-->

Величие и падение короля Оттокара

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Величие и падение короля Оттокара, Грильпарцер Франц-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Величие и падение короля Оттокара
Название: Величие и падение короля Оттокара
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Величие и падение короля Оттокара читать книгу онлайн

Величие и падение короля Оттокара - читать бесплатно онлайн , автор Грильпарцер Франц

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Coн — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Гроб ставят на возвышение, в головах у Оттокара. Входит королева, за ней Цавиш и Берта.

Королева В плену король Богемский, говорят?

Рудольф Он здесь, твой муж!

С воплем дрожащая королева падает на колени. Цавиш стоит, опустив голову.

(Продолжая.)

У ног своей жены, Которая женой ему осталась, Своей кончиной это подтвердив.

Берта

(взобравшаяся на возвышение за гробом и опиравшаяся на него локтями, теперь стучит по гробу и говорит) Пришел твой муж, открой-ка, Маргарита!

Среди многочисленных пленных вводят и канцлера, который торопится подойти к гробу.

Канцлер Мой бедный, мой заблудший государь!

(Кладет голову Оттокара к себе на колени.)

Рудольф Ты без одежд и пышных украшений Теперь лежишь, прославленный король; Из твоего несметного богатства Не уцелело даже покрывала Тебе на саван. Мантию свою, К которой так упорно ты стремился, Снимаю я, чтобы тебя покрыть.

(Покрывает его своей мантией.) Ты будешь погребен как император,

Хотя и умер как последний нищий. Его перенести велю я в Лаа, Пускай он там лежит по-королевски До погребения в фамильном склепе. (Обнажает голову и тихо молится.)

Остальные следуют его примеру. Кунигунда закрывает лицо. Цавиш неподвижно глядит в одну точку. Пауза.

Берта

(все еще склоняясь на крышку гроба) И прости нам долги наши… И не введи нас во искушение…

Рудольф

И не введи во искушение нас, боже! Теперь, мой сын, пред этим мертвецом, Который королем когда-то был, Прими свое австрийское наследство.

По его знаку оба его сына опускаются на колени. Он обращается по преимуществу к старшему.

Будь благостен и продолжай свой род, Пусть слава добрая о нем идет; А ты во всем опорой брату будь! Но если надоумит вас гордыня Все покорить себе на всей земле, Припомните об этом короле, Припомните тогда, хоть на мгновенье, Его величье и его паденье. Встань! Встань и ты! И никогда отныне Не становитесь больше на колени. Привет тебе, владетелю страны! Приветствуйте его и громко славьте! И, точно грома вольного раскат, Пусть славу Австрии провозгласят!

Все

Да будет вольной Австрия вовеки!

Под звуки фанфар и радостные клики все опускаются на колени, чтобы принести присягу.

Занавес падает.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название