-->

Благочестивая Марта

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Благочестивая Марта, Молина Тирсо-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Благочестивая Марта
Название: Благочестивая Марта
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Благочестивая Марта читать книгу онлайн

Благочестивая Марта - читать бесплатно онлайн , автор Молина Тирсо

Комедия в трех актах

Перевод Т. Щепкиной-Куперник

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пастрана 

Прошу прощения: не вы ли
Дон Гомес?

Дон Гомес 

Да, сеньор… прошу,
И радость высказать спешу,
Что вы прибытьем нас почтили.
Добро пожаловать в мой дом.

Пастрана 

Ваш враг захвачен был в Севилье.
Успех нам увенчал усилья.
Я приношу вам весть о том.
Я думал — не поймать живьем
Того, чья славится отвага…
Головорез он и бродяга,
Ему убийство нипочем.
И хоть большое хвастовство
Он проявляет неизменно
В своих речах — весьма смиренно
Происхождение его.

Донья Марта 

О, берегитесь этих слов!
К чему подобное презренье?
Господь наш возлюбил смиренье,
Оно превыше всех венцов.
Ужель смирение — презренно?
Его хулите вы, сеньор…
Но быть смиренным — не позор:
Одно смиренье в жизни ценно.

Дон Гомес 

Эй, Марта! Проповеди брось!
Их слушать не могу теперь я!

Донья Марта 

Отец, беги высокомерья,
Чтоб горевать мне не пришлось!

Донья Люсия(в сторону) 

Иль в мире нет хитрей плутовки,
Иль изменилась так сестра…
Но как ни будь она хитра —
Не проведут ее уловки.
Наряды бросила она,
Но в остальном — живет отлично.
И даже… красится обычно.
А краска — святости вредна.

Пастрана 

Итак, сеньор, мне поручили
Два дела съединить в одно:
В судах так водится давно —
Ведут процесс в старинном стиле.
Так, если сын ваш им убит,
Доверенность мне только дайте.
Тогда спокойно ожидайте,
Что кары он не избежит.

Дон Гомес 

Сеньор мой! К нам сюда попали
Поистине вы в добрый час.
Теперь зависит лишь от вас,
Чтоб кончились мои печали.
Я все бумаги вам вручу.
И если в вашем появленьи
Господь послал мне подкрепленье,
Я другом вас считать хочу.

Пастрана 

О, лучшей чести мне не надо!

Дон Гомес 

Поговорим-ка в стороне.

(На одной стороне сцены разговаривают дон Гомес и Пастрана. На другой — донья Марта и донья Инес. Донья Люсия одна, несколько в стороне от них.)

Донья Марта (Инес) 

Все хорошо идет…

Донья Инес 

Вполне.

Дон Гомес(Пастране) 

Зовут вас…

Пастрана 

Дон Хуан Уртадо.
С Мендосами [77] в связи мы тесной.

Донья Люсия(в сторону) 

Нас всех успела эта весть
В расстройство полное привесть…

Дон Гомес 

Почтенный род, весьма известный…

Пастрана 

Польщен, но я здесь ни при чем.

Дон Гомес 

Хотел бы цели я добиться.

Донья Инес(Марте) 

Боюсь я, что твоя сестрица
Поймет, что мы игру ведем.

Донья Марта 

Сомненьями себя не мучай:
Всего нельзя предугадать…
Здесь, как в игре, должны мы ждать,
Чтоб с картами нас вывез случай.
Сестра достаточно глупа…
Он явится переодетым.
Поможет нам в обмане этом
То, что любовь всегда слепа.

Дон Гомес(Марте) 

Ну, дочки…

Донья Марта 

Суетного рода
Занятия мне не под стать:
На четках буду я считать…

(В сторону) 

Минуты до его прихода.

Пастрана 

Кокосовые четки…

Донья Марта 

Да…
Так что ж, кокосы ведь не редки,
Хотя и реже, чем кокетки [78].
Ах, миру набожность чужда!
Молитва нынче — только средство,
Чтоб вымолить послаще грех.
На женщин посмотреть — у всех
И в церкви лишь одно кокетство.
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название