На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Благочестивая Марта, Молина Тирсо-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Благочестивая Марта
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 219
Читать онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Дон Диего
Дон Гомес
Бог видит, я и сам не перестану
Жалеть, что Марта небу предана,
А что Люсия уж сговорена.
(Уходит.)
Сцена 6
Дон Диего, дон Хуан.
Дон Хуан
Дон Диего
И есть для этого причина!
Дон Хуан
Ах! И в моей душе кручина!
Дон Диего
Тебе остались хоть мечты…
Дон Хуан
Дон Диего
Но разве невозможно
Брак этот заменить другим?
Лишь только был бы ты любим,
А остальное все не сложно.
Но донья Марта ведь…
Дон Хуан
Дон Диего
Дон Хуан
Ну да, как я — монах.
У ней — молитва на устах,
А в сердце — песенка другая.
Не знал я, что тебя обманет
Так скоро эта «благодать»!
Дон Диего
Дон Хуан
Отец не станет, дочка станет.
Зовут «мартышкой» обезьян.
Дон Диего
Дон Хуан
В парче хоть тканой
Быть обезьяне — обезьяной.
У этой Марты все обман.
И святость вся ее притворна,
И обезьянье ханжество…
Ты ж глуп — и больше ничего,
Коль веришь этому покорно!
Дон Диего
Покажет время, прав ли ты.
Дон Хуан
Поверь; примерная девица —
Всего лишь хитрая лисица.
У них в цене — одни хвосты.
Пусть шутит шутки не со мной.
В приметы верить я не брошу:
«Подальше обходи святошу!»
У этой Марты глаз дурной.
(Уходят.)
Сцена 7
Дон Гомес, донья Марта, донья Люсия.
Дон Гомес
Что ты мне принесла за весть?
Что наконец Фелипе схвачен,
И что уж суд над ним назначен?
Господь мою свершает месть!
Донья Люсия
В Севилье, говорят, схватили
Убийцу брата моего.
Дон Гомес
Донья Марта
Пусть не карает — хоть и в силе.
Дон Гомес
Донья Марта
Я, сеньор,
По совести ему прощаю.
Я всей душою порицаю
Суровый смертный приговор.
Дон Гомес
Не против правого закона —
Убийцу смертью ж покарать.
Бог может кару ниспослать.
Взамен его — монарх наш с трона.
Но только дело в том, что мне
Сомненье эта весть внушает:
Ее никто не подтверждает,
Кому б я доверял вполне.
Иные же подозревают,
Что слух тот пущен им самим,
А сам он, цел и невредим,
В Мадриде тайно проживает.
Донья Люсия
Об этом Марта мне сказала.
Дон Гомес
Донья Марта
Как? Или я умею лгать?
Я слов таких не ожидала.
Ложь сразу всем всегда видна:
В ней клятвы ничего не значат;
Как лихорадки, лжи не спрячут,
В лицо кидается она.
Идальго прибыл нынче с юга,
И, радость думая принесть,
Он сообщил мне эту весть…
Увы! Печальная услуга:
Пусть грех его велик весьма —
Я этой новостью убита.
Сеньор, ведь даже и москита
Я б не могла убить сама.
(Указывает на дверь, откуда выходит Пастрана.)
Но не угодно небесам
Дать истину на посрамленье.
Отец мой, разреши сомненье:
Вот он идет сюда и сам.
Сцена 8
Пастрана. Те же.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34