Комедии. Сказки для театра. Трагедии
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комедии. Сказки для театра. Трагедии, Гольдони Карло-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Комедии. Сказки для театра. Трагедии
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 326
Читать онлайн
Комедии. Сказки для театра. Трагедии читать книгу онлайн
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - читать бесплатно онлайн , автор
Гольдони Карло
БВЛ — Серия 1. Книга 51. В книгу вошли пьесы самых значительных итальянских драматургов XVIII века: К. Гольдони, К. Гоцци, В. Альфьери.
Составление и вступительная статья Н. Томашевского.
Примечания И. Володиной, С. Мокульского, Н. Томашевского.
Содержание:
Карло Гольдони. Комедии:
1. Слуга двух хозяев
2. Трактирщица
3. Кьоджинские перепалки
4. Феодал
5. Веер
Карло Гоцци. Сказки для театра:
1. Турандот
2. Любовь к трем апельсинам
3. Ворон
4. Король-Олень
5. Женщина-змея
Витторио Альфьери. Трагедии:
1. Орест
2. Саул
3. Мирра
4. Брут второй
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241
Ступайте, вы вернетесь по приказу!
Анджела
(показывая сомнение)
Вы говорили мне сегодня утром,
Любовь и нежность доказать желая,
Что вам дано чудесными путями
Душою поселяться в мертвом теле
И оживлять его, свое покинув;
И что потом принять свой прежний образ
Вы можете заклятием волшебным.
О, дайте мне такое превращенье
На деле увидать!
Тарталья
(в сторону, с удивлением)
Увы, Дерамо
Супруге рассказал о заклинанье!
Анджела
Мне кажется, исполнить эту просьбу
Вам неприятно? Или вы боитесь,
Что обману доверье ваше?
Тарталья
(В сторону.)
Нет, это слишком. Крепнут подозренья.
Покажем откровенность.
(Громко.)
Что ж, и в этом
Я уступлю вам, милая моя!
Но после стольких ясных доказательств
Моей любви мне тем же отплатите!
Я муж вам, наконец!
Анджела
О мой Дерамо!
Я обещала, что, исполнив просьбу,
Увидите, насколько я способна
Любить супруга!
Тарталья
(в сторону)
Нет, конечно, это
Опасная затея. Подозренья
Растут сверх меры! Просьбы не исполню!
Насилье применю! Чего бояться?
(Громко.)
Здесь на дворе лежит олень убитый,
Пусть принесут его! Я этот опыт
Вам покажу, ну, а пока идем.
Анджела
Нет, уступите мне, и стану вашей!
Тарталья
(хватает ее с силой)
Э, я устал! Так цените вы чувство!
Расправлюсь с вами силой…
Анджела
(в сторону, в волнении)
Все погибло! О, горе мне! —
Дерамо! Умоляю!..
Тарталья
Тут не к чему мольбы. Идите живо.
Анджела
(защищаясь)
Дерамо! Боже мой! Прости, Дерамо!
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же и Дерамо в образе старика.
Дерамо
(за сценой)
Стой, нечестивец гнусный!
Стой, предатель!
Тарталья
(в сторону, в волнении)
Чей это голос! Небо, я погиб!
(В смущении отпускает Анджелу.)
Я слышу голос короля! Злодейка!
Чтоб жизнь мою отнять, ты здесь укрыла
Убийц наемных! Я найду ловушку!
За спрятанных дрожи и за себя!
(Обнажив меч, уходит в ту сторону, где находится Дерамо.)
Анджела
О, горе мне! О, горе! Умираю!
(Падает в обморок.)
Тарталья выходит с обнаженным мечом, таща за руку Дерамо в образе старика.
Тарталья
(в ярости)
Ты кто, старик безумный, говори!
Ты как сюда попал? Ответь, иль шпагой
Тебя пронжу!
Дерамо
Изменник, покорись!
Я твой король! Мои благодеянья
Ты помнишь ли, злодей? Что ж, если хочешь,
Убей меня! Тебе отплатит небо!
Тарталья
(смущенный, в сторону)
Его я видел раньше! То старик,
Убитый мной в лесу. Неосторожно
Я тело там оставил! Слишком поздно
Мы каемся в ошибках! Но пора!
Умри же, старый лжец, и в преисподней!..
Внезапно слышится гул землетрясения. Дерамо и Тарталья в ужасе отступают
друг от друга и становятся на соответствующие места для предстоящих
превращений. Анджела от шума приходит в себя.
Дурандарте
(в образе Попугая)
О небеса! Явите ваши дива
В защиту правды! Эти птичьи перья
Пусть упадут. Настали времена!
Следует превращение Попугая в человека.
Дерамо
(оглушенный)
О, что за чудо! Небо в должный час
Не забывает даже самых слабых!
Тарталья
(смущенный)
Что делать? Что решить? Бежать?
Остаться? Я потерял рассудок! Я дрожу!
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241