Собрание сочинений. Том 4
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 4, де Вега Лопе Феликс Карпио-- . Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Собрание сочинений. Том 4
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 541
Читать онлайн
Собрание сочинений. Том 4 читать книгу онлайн
В четвёртый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Уловки Фенисы», «Дурочка», «Цветы дона Хуана, или Как богатый и бедный поменялись местами», «Собака на сене» и «Чудеса пренебрежения».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171
Дон Луис
(про себя)
Боже! Умираю!
Погибла честь моя!
Эрнандо
Дон Луис
Нет, разговор
Не кончен. Я еще не знаю,
Куда вы…
Эрнандо
О, идет сеньора
Больного навестить отца!
Дон Луис
(Про себя.)
Должен до конца
Я все узнать, и очень скоро.
И если вправду дочь моя
Без разрешения сбежала
С мужчиной — значит, все пропало!
Ее убью на месте я!
Терпи же, сердце!
Эрнандо
Дон Луис
(Про себя.)
Эрнандо
Тогда мы наш продолжим путь.
Эрнандо и донья Хуана уходят.
Дон Луис
Смерть по пятам идет за вами!
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Хуан, дон Алонсо.
Дон Алонсо
Вот здесь проходит он обычно.
Мы встретимся наверняка
И сразу с помощью клинка
Решим, кто прав.
Дон Хуан
Ну что ж, отлично.
Он храбр довольно для того,
Чтоб хвастаться чужим подарком.
Посмотрим, в поединке жарком
Каков он будет.
Дон Алонсо
Но его
Один я встречу, и клинки мы
Друг с другом намертво скрестим.
Дон Хуан
Ну нет, я буду драться с ним!
Дон Алонсо
Но как же это совместимо?
Я, право, больше оскорблен
И дона Педро дольше знаю.
Бьюсь я. А вам я доверяю
Следить за битвой.
Дон Хуан
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, дон Педро и Эрнандо.
Дон Педро
Эрнандо
Ну что ж, и пусть! Ведь вы сильней
Измучились, томясь по ней.
Измучится — добрее станет.
Дон Педро
Ах нет, не смейся! Ливень льет,
Тьма, лужи, грязь…
Эрнандо
Пусть испытает
Невзгоды! Под дождем растает
В ее душе намерзший лед.
Дон Педро
Ты утверждать имеешь смелость,
Что я ее увижу здесь?
Эрнандо
С нее уже посбита спесь.
А коли дама загорелась,
То вслед за дорогим дружком,
Хоть ногу вывихнув, хромая,
Дойдет без жалоб, как немая,
До самой Фландрии пешком.
Дон Педро
Как ты жесток! С тобой едва ли
Сравнится городской палач.
Эрнандо
А вы доверчивы, хоть плачь!
И так три года потеряли,
А проиграете игру —
И все пропало!
Дон Педро
Ну, немного
Хотя бы освети дорогу!
Эрнандо
(гасит фонарь)
Дон Педро
Эрнандо
Ох, я бы в лужи
Золы насыпал, чтобы ей
Прийти домой еще грязней!
Пускай не думает, что хуже
Ее все женщины кругом,
Что всех она честней и чище,
И пусть вас в темноте поищет,
Раз уж решилась бросить дом.
Дон Алонсо
Дон Педро
Дон Алонсо
Те, кто хотел бы ваше мненье
Узнать: не признак ли презренья
Не отвечать на письма?
Дон Педро
Дон Алонсо
Что ж, ясно. Наконец мы можем
Дать волю гневу. И сейчас
Мы то, что думаем о вас,
На языке клинков изложим.
Обнажают шпаги и дерутся.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и донья Хуана.
Дон Луис
(за сценой)
Ты думала: все шито-крыто?
Но я достаточно умен!
Донья Хуана
Сеньор дон Педро де Хирон!
Я к вам пришла просить защиты.
Дон Педро
Сеньоры! Я прошу прощенья,—
Я должен даме услужить
И спор просил бы отложить
До моего к вам возвращенья.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171