Полдник генералов
Полдник генералов читать книгу онлайн
Le Go?ter des g?n?raux
de Boris Vian
Перевод Н. Бунтман, 1998
Источник: Виан Б. Полдник генералов / Пер. Н. Бунтман // Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. / Сост. В. Е. Лапицкого; Худож. М. Г. Занько. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997-1998. — Т. 4. Сколопендр и планктон. — 1998. — С. 249–314. — (Ex Libris). — ISBN 5-89091-061-2.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Одюбон.
Аплодисменты.
Все (топают). Бум! Бум! Бум! Бум! Бум! Бум! Бум! Бум!
Ролан. Теперь я! (Чешет шею. В это время Оторви решается, стреляется — без результата и, обрадованный, заразительно смеется вместе с Коркиловым.) Минуточку внимания!
Остальные топают ногами. Оторви передает револьвер Свинг-Шланг-Гонгу, который хлопает себя по ляжкам, берет оружие и тихонько просит объяснить, как им пользоваться.
Июль. Теперь я, теперь я, я отлично придумал!
Одюбон. О! Июль! Вам пора поступать в Академию... (Всеобщее воодушевление. Свинг спускает курок, раздается выстрел, Свинг падает.)
Одюбон. Что случилось?
Коркилов. Ничего особенного! Мы играем в русскую рулетку!..
Одюбон. А! Великолепно! Теперь вы, Леон... Можно я буду вас так называть?
Леон. Буду очень рад! (Поет.)
(Та же игра. Ролан берет револьвер, стреляется и падает замертво. Коркилов и Оторви корчатся от смеха.) Скажите пожалуйста, а занятная получается эта ваша игра... дайте взглянуть. (Берет револьвер.)
Коркилов (поет).
Весь скрючивается. Леон падает замертво, пуля задевает Коркилова, который тоже обрушивается на пол.
Одюбон. Восхитительно! Двоих одним ударом! Теперь вы, Оторви! (В это время Июль хватает револьвер, с ним происходит то же, что и с предыдущими в конце куплета.)
Оторви.
Одюбон. Потрясающе... (Берет револьвер.) Объясните мне, как тут надо... сами веселитесь...
Оторви. Детские игрушки! Кладем пулю в барабан... крутим... и стреляем... вот так... (Падает замертво.)
Одюбон. Восхитительно! Теперь я! (Заряжает, крутит барабан.) Раз... два... три... (Ничего не происходит.) Ха-ха-ха! Мимо! (Стреляет еще раз, с гвоздя падает картина.) Хе! Перелет! (Пробует еще раз застрелиться, падает замертво с криком: «Я выиграл!» Внезапно раздается мелодия Марсельезы, наигрываемая на дудочке, через сцену проходит Дюпон в парадной форме, с саблей через плечо и тащит за собой пушку на колесиках.)
Дюпон (напевает).
Занавес
1951