Строители империи
Строители империи читать книгу онлайн
Les B?tisseurs d’Empire
de Boris Vian
Перевод Н. Бунтман, 1998
Источник: Виан Б. Строители империи / Пер. Н. Бунтман // Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни. — Москва: Эксмо, 2002. — С. 427–466. — (Двадцатый век). — ISBN 5-699-009831-6.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я отваживаюсь высказывать подобные предположения, чтобы облегчить себе работу по обдумыванию вышеизложенного, коей я и предаюсь (Пока он будет произносить следующую реплику, он будет по очереди доставать разные предметы из своей поклажи и класть их возле шмурца как жертвоприношения на алтарь.) в данный момент. Когда я чувствовал себя одиноким, я был не один. Из этого вытекает, что если я по-прежнему чувствую себя одиноким... (Замолкает, направляется к двери, пытается повернуть ручку, в отчаянии исступленно колотит в дверь.) Неправда... я один... я всегда исполнял свой долг... и не только. (Пауза.) Мы бежим со всех ног навстречу будущему, мы мчимся так быстро, что настоящее ускользает от нас, мы поднимаем пыль, скрывающую от нас прошлое. Отсюда известное выражение... мм... отсюда множество известных выражений, которые я мог бы перечислить... (Начинает задыхаться, пауза, затем уже другим тоном, без всяких эмоций.) Я здесь не один. (Долгая пауза, во время которой он безуспешно что-то ищет, не спуская глаз со шмурца.)
Шум начинает потихоньку нарастать, сперва совсем издалека, затем медленно приближаясь.
Закрывать глаза на очевидные вещи — совершенно бесполезно... если ты слепой — тогда куда ни шло... (Замолкает.) Ничего не слышу. (Громче.) Ничего не слышу. (Вытаскивает из желтого пакета овощерезку, берет ее и устало крутит ручку.) В такую минуту оставалась по крайней мере надежда на будущее поколение, которое отстирало бы грязное белье родителей при помощи овощерезки. (Шум нарастает, отец кричит.) Я ничего не слышу!!! (Отшвыривает овощерезку, смотрит на свои руки.) Эти руки чисты. (Осматривает окно.) В конце концов идея с каперсами была вполне удачной, но я полагаю, что жимолость могла бы удовлетворить желания иного порядка... более высокие... Ее не едят... Я буду сдерживать чувство голода. (Вопит.) Клянусь! Я буду сдерживать чувство голода! (Пожимает плечами.) Чтобы лучше его осознать и полнее удовлетворить. (Бросается на колени и вопит.) Я ничего не слышу! Я ничего не слышу!
Шум внезапно стихает, видимо, мертвый шмурц сползает по стене, к которой он прислонялся. Слышатся удары в дверь. Отец встает на ноги.
Я должен? Я никому ничего не должен... Я всегда был один.
Удары становятся более настойчивыми, отец подходит к окну, свет понемногу гаснет.
Вьюнки — это не то, что жимолость... вьюнки — цветы свежие, живые.
Удары все громче. Отец кидается к окну, перелезает через подоконник.
Я всегда был один... в пыли прошлого мне ничего не видно.
Пошатывается, поскальзывается, цепляется за окно.
она накрыла людей как одеялом... как мебель... Они и были мебелью... всего лишь мебелью.
Удары прекращаются. Шум вдруг слышится где-то совсем рядом, отец шарит ногой, пытаясь во что-то упереться.
Я не знал... Простите... (Поскальзывается и рушится вниз с криком.) Я не знал...
Шум заполняет всю сцену. Темнота. Возможно, дверь открывается и в темноте появляются смутные очертания шмурцев...
Занавес