Комедии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комедии, Мольер Жан-Батист-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Комедии
Название: Комедии
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 496
Читать онлайн

Комедии читать книгу онлайн

Комедии - читать бесплатно онлайн , автор Мольер Жан-Батист
БВЛ - Серия 1. Книга 44. 

В сорок четвертый том Первой серии "Библиотеки Всемирной литературы" вошли комедии Жана-Батиста Мольера: «Смешные жеманницы», «Брак поневоле», «Тартюф, или Обманщик», «Дон Жуан, или Каменный гость», «Мизантроп», «Лекарь поневоле», «Скупой», «Господин де Пурсоньяк», «Мещанин во дворянстве», «Плутни Скапена», «Мнимый больной».

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Портной.

Они еще как растянутся!

Г-н Журден.

Да, только не раньше, чем лопнут все петли. К тому же еще башмаки, которые ты для меня заказывал, жмут невыносимо.

Портной.

Нисколько, сударь.

Г-н Журден.

То есть как нисколько?

Портной.

Нет, нет, они вам не тесны.

Г-н Журден.

А я говорю: тесны.

Портной.

Это вам так кажется.

Г-н Журден.

Оттого и кажется, что мне больно. Иначе бы не казалось!

Портной.

Вот, извольте взглянуть: не у каждого придворного бывает такой красивый костюм, и сделан он с отменным вкусом. Тут с моей стороны требовалось особое искусство, чтобы получился строгий костюм, хотя и не черного цвета. Самому лучшему портному не сшить такого костюма – это уж я вам ручаюсь.

Г-н Журден.

А это еще что такое? Ты пустил цветочки головками вниз?

Портной.

Вы мне не говорили, что хотите вверх.

Г-н Журден.

Разве об этом надо говорить особо?

Портной.

Непременно. Все господа так носят.

Г-н Журден.

Господа носят головками вниз?

Портной.

Да, сударь.

Г-н Журден.

Гм! А ведь, и, правда, красиво.

Портной.

Если угодно, я могу и вверх пустить.

Г-н Журден.

Нет, нет.

Портной.

Вы только скажите.

Г-н Журден.

Говорят тебе, не надо. У тебя хорошо получилось. А сидеть-то он на мне будет ладно, как по-твоему?

Портной.

Что за вопрос! Живописец кистью так не выведет, как я подогнал к вашей фигуре. У меня есть один подмастерье: по части штанов – это просто гений, а другой по части камзола – краса и гордость нашего времени.

Г-н Журден.

Парик и перья – как, ничего?

Портной.

Все в надлежащем порядке.

Г-н Журден (приглядываясь к портному).

Э-ге-ге, господин портной, а ведь материя-то на вас от моего камзола, того самого, что вы мне шили прошлый раз! Я ее сразу узнал.

Портной.

Мне, изволите ли видеть, так понравилась материя, что я и себе выкроил на кафтан.

Г-н Журден.

Ну и выкраивал бы, только не из моего куска.

Портной.

Не угодно ли примерить?

Г-н Журден.

Давай.

Портной.

Погодите. Это так не делается. Я привел людей, чтоб они вас облачили под музыку: такие костюмы надеваются с особыми церемониями. Эй, войдите!

Явление девятое

Г-н Журден, портной, подмастерье, подмастерья танцующие, лакей.

Портной (подмастерьям).

Наденьте этот костюм на господина Журдена так, как вы всегда одеваете знатных господ.

ПЕРВЫЙ балетный выход.

Четверо танцующих подмастерьев приближаются к г-ну Журдену. Двое снимают с него штаны, двое других – камзол, а затем, все время двигаясь в такт, они надевают на него новый костюм. Г-н Журден прохаживается между ними, а они смотрят, хорошо ли сидит костюм.

Подмастерье.

Ваша милость, пожалуйте сколько-нибудь подмастерьям, чтоб они выпили за ваше здоровье.

Г-н Журден.

Как ты меня назвал?

Подмастерье.

Ваша милость.

Г-н Журден.

«Ваша милость»! Вот что значит одеться по-господски! А будете ходить в мещанском платье – никто вам не скажет: «Ваша милость». (Дает деньги.) На, вот тебе за «вашу милость».

Подмастерье.

Премного довольны, ваше сиятельство.

Г-н Журден.

«Сиятельство»? Ого! «Сиятельство»! Погоди, дружок. «Сиятельство» чего-нибудь да стоит, это не простое слово – «сиятельство»! На, вот тебе от его сиятельства!

Подмастерье.

Ваше сиятельство, мы все как один выпьем за здоровье вашей светлости.

Г-н Журден.

«Вашей светлости»? О-го-го! Погоди, не уходи. Это мне-то – «ваша, светлость»! (В сторону.) Если дело дойдет до «высочества», честное слово, ему достанется весь кошелек. (Подмастерью.)

На, вот тебе за «вашу светлость».

Подмастерье.

Покорнейше благодарим, ваше сиятельство, за ваши милости.

Г-н Журден (в сторону).

Вовремя остановился, а то бы я все ему отдал.

Явление десятое

ВТОРОЙ балетный выход

Четверо подмастерьев танцуют, радуясь щедрости г-на Журдена.

Действие третье

Явление первое

Г-н Журден, два лакея.

Г-н Журден.

Идите за мной: я хочу пройтись по городу в новом костюме, да только смотрите не отставайте ни на шаг, чтоб все видели, что вы мои лакеи.

Лакей.

Слушаем, сударь.

Г-н Журден.

Позовите сюда Николь – мне нужно отдать ей кое-какие распоряжения. Стойте, она сама идет.

Явление второе

Г-н Журден, Николь, два лакея.

Г-н Журден.

Николь!

Николь.

Что угодно?

Г-н Журден.

Послушай…

Николь (хохочет).

Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Чего ты смеешься?

Николь.

Хи-хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Что с тобой, бесстыдница?

Николь.

Хи-хи-хи! На кого вы похожи! Хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Что такое?

Николь.

Ах, боже мой! Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Экая нахалка! Ты это надо мной смеешься?

Николь.

Ни-ни, сударь, даже не думала. Хи-хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Посмейся-ка еще, – уж и влетит тебе от меня!

Николь.

Ничего не могу с собой поделать, сударь. Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Перестанешь ты или нет?

Николь.

Извините, сударь, но вы такой уморительный, что я не могу удержаться от смеха. Хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Нет, вы подумайте, какая наглость!

Николь.

До чего ж вы сейчас смешной! Хи-хи!

Г-н Журден.

Я тебя…

Николь.

Извините, пожалуйста. Хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Послушай, если ты сию секунду не перестанешь, клянусь, я закачу тебе такую оплеуху, какой еще никто на свете не получал.

Николь.

Коли так, сударь, можете быть спокойны: не буду больше смеяться.

Г-н Журден.

Ну, смотри! Сейчас ты мне уберешь…

Николь.

Хи-хи!

Г-н Журден.

Уберешь как следует…

Николь.

Хи-хи!

Г-н Журден.

Уберешь, говорю, как следует залу и…

Николь.

Хи-хи!

Г-н Журден.

Ты опять?

Николь (валится от хохота).

Нет уж, сударь, лучше побейте меня, но только дайте посмеяться вдоволь, – так мне будет легче. Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Ты меня доведешь!

Николь.

Смилуйтесь, сударь, дайте мне посмеяться. Хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Вот я тебя сейчас…

Николь.

Су… ударь… я лоп… лопну, если не похохочу. Хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Видали вы такую подлянку? Вместо того чтобы выслушать мои приказания, нагло смеется мне в лицо!

Николь.

Что же вам угодно, сударь?

Г-н Журден.

Мне угодно, чтобы ты, мошенница, потрудилась навести в доме чистоту: ко мне скоро гости будут.

Николь (встает).

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название