Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3, Мольер Жан-Батист-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 407
Читать онлайн
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 читать книгу онлайн
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 - читать бесплатно онлайн , автор
Мольер Жан-Батист
В третий том Полного собрания сочинений великого французского драматурга вошли такие комедии, как «Жорж Данден», «Скупой», «Плутни Скапена», «Мещанин во дворянстве», «Мнимый больной», и другие произведения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
Филаминта.
Кризаль.
Ах, черт возьми! Ужели
В предательстве ее вы уличить успели?
Филаминта.
Кризаль.
Филаминта.
Кризаль.
Ах, черт возьми, вот дрянь! Ну, если так, тогда…
Филаминта.
Она осмелилась с бесстыдством беспримерным,
Уроков тридцать взяв, мне словом диким, скверным
Нахально ранить слух — одним из тех как раз,
Что запрещает нам строжайше Вожелас. [94]
Кризаль.
Филаминта.
Несмотря на наши указанья,
Так дерзко подрывать науки основанье —
Грамматику, чью власть любой приемлет трон,
Что даже королям диктует свой закон!
Кризаль.
Ее подозревал я в большем преступленье.
Филаминта.
Как! Для вины такой вы ищете прощенья?
Кризаль.
Филаминта.
Недостает, чтоб он ее простил!
Кризаль.
Белиза.
Право, с ней уж не хватает сил.
Законы речи ей твердим мы многократно,
А фразы все у ней построены превратно.
Мартина.
Хоть вашу проповедь послушать я не прочь,
Но только ваш жаргон мне перенять невмочь.
Филаминта.
Бесстыдная! Назвать вы смеете жаргоном
То, что обычаем и разумом дано нам?
Мартина.
По мне, та речь ладна, какую я пойму,
А эти все словца — они для ни к чему.
Филаминта.
Так! Снова разговор мы в прежнем слышим стиле.
«Они для ни к чему»!
Белиза.
Строптивый ум! Не мы ли
Усердно правила тебе преподаем?
И все же правильность вам в речи нипочем.
Как сочетать вам «для», что цель обозначает,
С понятьем «ни к чему», что цель ту отрицает?
Мартина.
Прости мне, господи! Росли мы без наук…
Мы говорим, как все у нас, без этих штук.
Филаминта.
Белиза.
О солецизм безбожный! [95]
Филаминта.
Мой слух чувствительный он ранит невозможно.
Белиза.
Как эти темные несносны нам умы!
Ведь о себе сказать должны вы «я», не «мы»!
Трудна грамматика для грубого сознанья…
Мартина.
Вот на! «Хромайте-ка»! Вот это пожеланье!..
Филаминта.
Белиза.
Слово данное вы поняли не так.
Откуда к нам оно явилось…
Мартина.
Вот пустяк!
Откуда? Из Шальо, Отейля, Понтуазы —
Что мне до этого?
Белиза.
Для построенья фразы
Грамматика, глагол нам строго изъяснив,
Его инфинитив, имен номинатив,
Законы нам дает…
Мартина.
Имен таких, признаться,
И не слыхала я.
Филаминта.
Белиза.
Ведь то названья слов, и должно понимать,
Когда и где и как их все согласовать.
Мартина.
Пусть согласуются, дерутся — что за горе?
Филаминта (Белизе).
Довольно, я прошу! Нет смысла в этом споре.
(Кризалю.)
Что ж, вы прогоните ее отсюда прочь?
Кризаль (про себя) .
Я злобы на нее не в силах превозмочь.
(Мартине.)
Ну не сердитесь же, Мартина, уходите!
Филаминта.
Уж слишком ласково вы с нею говорите,
Нахалку оскорбить боитесь не шутя.
Кризаль.
(Твердо.)
(Мягче.)
Мартина уходит.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Кризаль, Филаминта, Белиза.
Кризаль.
Она ушла, и вы довольны, без сомненья,
Но только моего не ждите одобренья:
Она в своих делах проворна и ловка,
У вас же началось все это с пустяка.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151