-->

Американская мечта

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Американская мечта, Олби Эдвард-- . Жанр: Драматургия / Сценарии. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Американская мечта
Название: Американская мечта
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 100
Читать онлайн

Американская мечта читать книгу онлайн

Американская мечта - читать бесплатно онлайн , автор Олби Эдвард
Пьеса оскорбительна? Я, как раз на это и рассчитываю, это было моей целью оскорбить — так же как развлечь и позабавить. Это нигилизм, аморальность, упадничество? Хорошо, тогда позвольте мне ответить, что Американская Мечта- это картина нашего времени, как я его вижу, конечно. Каждая честная работа- это персональный, личный вопль, заявление о своей собственной радости или боли, но я надеюсь, что Американская Мечта- нечто большее, чем это. Я надеюсь, что она преступает границы персонального и личного и говорит о том, что является нашей общей болью.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

(Пожимает плечами)

… вы понимаете…вещи накапливаются.

Молодой Человек. Могу я сделать для Вас… вызвать такси или что-нибудь?

Бабуля. О, нет, мой дорогой…спасибо тебе и так. Я запомню это.

Молодой Человек. И что мне делать теперь?

Бабуля. О, ты остаешься здесь, дорогой. Тебе все станет ясно. Все объясниться. Ты все поймешь.

Молодой Человек. Очень хорошо.

Бабуля. (Еще раз оглядевшись)

Ладно…

Молодой Человек. Позвольте я провожу Вас до лифта.

Бабуля. О, это было бы замечательно, мой дорогой.

(Они оба медленно выходят в переднюю дверь. Входит миссис Баркер, следом Мамочка и Папочка)

Миссис Баркер. …и я счастлива сообщить вам, что все улажено. В общем, вот так.

Мамочка. О, мы так рады. Мы боялись, что возникнут проблемы, задержка и все такое.

Папочка. Да, Вы нас очень выручили.

Миссис Баркер. Ну, это то, для чего и нужны профессионалы.

Мамочка. Но… где же Бабуля? Бабуле здесь нет! Где Бабуля? Взгляните! Коробки тоже исчезли! Нет Бабули и нет коробок. Она ведь могла и украсть что-нибудь. Папочка!

Миссис Баркер. Ну, Мамочка, Армия Спасения была здесь.

Мамочка. (Испугавшись)

Что?

Миссис Баркер. Армия Спасения. Служащий Армии Спасения был здесь.

(Свет немного тускнеет, внезапно)

Мамочка.(Качает головой)

Нет, этого не может быть.

Миссис Баркер. Почему, я видела его своими глазами.

Мамочка. (Почти плача)

Нет, нет, не может быть. Нет. Служащего Армии Спасения не существует. Мы его выдумали. Бабуля? Бабуля?

Папочка. (Подходя к Мамочке)

Тихо, тихо, сейчас.

Мамочка. О, Папочка…где Бабуля?

Папочка. Тихо, тихо, сейчас.

(В то время, как Папочка успокаивает Мамочку. Бабуля появляется на сцене слева, у рампы)

Бабуля. (Зрителям)

Ш-ш-ш-ш-ш-ш! Я хочу понаблюдать за всем этим.

(Она подходит к миссис Баркер, которая с загадочной улыбкой, на цыпочках подходит к передней двери и открывает ее. В проеме стоит Молодой Человек. Свет опять полный, таков, какой он был, когда тот входил в комнату)

Миссис Баркер. Какой сюрприз! Какой сюрприз! Вы здесь!

Мамочка. Кто? Кто?

Папочка. Хм? Что?

Мамочка.

(Опять шмыгая носом)

Что это за сюрприз?

Миссис Баркер. Ну, я ведь говорила вам. Тот сюрприз, о котором я говорила.

Папочка. Ты…видишь, Мамочка.

Мамочка. Сюр…приз?

Папочка. (Подбадривая ее)

Ты помнишь, Мамочка; почему мы просили…э — э…как — ее — звать прийти сюда?

Миссис Баркер. Миссис Баркер, если Вы позабыли.

Папочка. Да. Мамочка? Ты вспомнила теперь? О козленочке…о том, чтобы добиться возмещения?

Мамочка. (Ее горе переходит в радость)

Да. Конечно, да! Конечно! Да! Ой, как прекрасно!

Миссис Баркер. (Молодому Человеку)

Это Мамочка.

Молодой Человек.

Как…дела?

Миссис Баркер. (Сценическим шепотом)

Ее зовут Мамочка.

Молодой Человек.

Как…как Вы поживаете, Мамочка?

Мамочка. Хорошо! Здравствуйте!

Миссис Баркер. (Молодому Человеку)

А это Папочка.

Молодой Человек. Добрый день, сэр.

Папочка. Добрый день.

Мамочка. (Опять про себя, обходя Молодого Человека, дотрагиваясь до него пальцем, изучая)

Вот это да! Вот это да! Даже более чем. Гораздо более чем. Папочка.

Папочка. Я…вижу отсюда, Мамочка. Похоже, это действительно более чем.

Мамочка. Вот это да. Вот это да. Миссис Баркер, я не знаю как благодарить Вас.

Миссис Баркер. О, не беспокойтесь об этом. Я пошлю вам чек по почте.

Мамочка. Что нужно, так это отпраздновать это. Нужно за это выпить.

Миссис Баркер. Великолепная идея.

Мамочка. На кухне есть немного белого вина.

Молодой Человек. Я схожу.

Мамочка. Сходишь? О, как замечательно. Кухня прямо здесь, через арку.

(Как только Молодой Человек вышел; к миссис Баркер)

Он очень милый. Просто высший класс. Намного лучше, чем тот.

Миссис Баркер. Я рада, что Вы довольны. Я рада, что Все устроилось.

Мамочка. Ну вот, наконец-то, мы понимаем, зачем мы Вас звали. Мы рады, что все прояснилось. Кстати, как его зовут?

Миссис Баркер. Ха! Зовите его, как хотите. Он Ваш. Зовите его так, как звали того, другого.

Мамочка. Папочка! Как мы его звали?

Папочка. (В затруднении)

Ну…

Молодой Человек.

(Возвращается с подносом, на котором бутылка вина и пять бокалов)

Вот и мы!

Мамочка. Ура! Ура!

Миссис Баркер. О, хорошо!

Мамочка. (Подходя к подносу)

Но, позвольте- пять бокалов? Мы, конечно, большая семья, но ты должен научиться считать.

Молодой Человек. Я научусь.

Мамочка. Хорошо, каждый берет по бокалу.

(Они берут бокалы)

И мы пьем за праздник. За справедливость. Кто сказал, что нельзя добиться справедливости в наше время!

Миссис Баркер. Какое ужасное вино!

Мамочка. Да, неужели?

(Молодому Человеку, ее голос несколько поплыл от вина)

Ты не представляешь, как я счастлива тебя видеть! Вот это да. Послушай, когда-то у нас был тот, другой. Как-нибудь, я расскажу тебе все об этом.

(прижимаясь к нему плечом)

Может быть…может быть, сегодня же ночью.

Молодой Человек. (Не отодвигаясь)

Почему бы и нет. Это было бы замечательно.

Мамочка. (Озадаченно) Ты мне кого-то напоминаешь…ты знаешь? Не могу вспомнить…

Бабуля. (Прерывая… зрителям)

Ладно, мне кажется, пора закругляться. Я имею в виду, хотим мы этого или нет, но это комедия и не надо идти дальше. Да, я просто уверена, что не надо. Итак, оставим все так, как оно есть сейчас… пока все счастливы…пока все имеют то, чего хотят…или, как им кажется, что хотят. Спокойной ночи, мои дорогие.

З а н а в е с.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название