-->

Большой эсперанто-русский словарь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Большой эсперанто-русский словарь, Кондратьев Борис-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Большой эсперанто-русский словарь
Название: Большой эсперанто-русский словарь
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 341
Читать онлайн

Большой эсперанто-русский словарь читать книгу онлайн

Большой эсперанто-русский словарь - читать бесплатно онлайн , автор Кондратьев Борис

Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

viol||o бот. фиа́лка; odora ~o фиа́лка души́стая; trikolora ~o фиа́лка трёхцве́тная; ~a 1. фиа́лковый; 2. фиоле́товый; ~a koloro фиоле́товый цвет; ~a robo фиоле́товое пла́тье; ср. violkolora; ~ac·o·j бот. фиа́лковые (семейство); ~eg·o садо́вая фиа́лка, садо́вые аню́тины гла́зки (= ĝardena penseo).

violent||a наси́льственный, наси́льнический, соверша́емый с примене́нием гру́бой си́лы (= senbride perforta); ~a morto наси́льственная смерть; прим. значение приводится согласно (N)PIV; во многих источниках под влиянием ряда нац. языков данное слово употребляется тж. в значениях «неистовый, яростный, буйный, бурный» (= furioza), «необузданный» (= senbrida), «насильственный» (= perforta); ~e наси́льно, с примене́нием гру́бой си́лы; ~o гру́бое наси́лие, примене́ние гру́бой си́лы; ~i vt подверга́ть гру́бому наси́лию (кого-л.), применя́ть гру́бое наси́лие, гру́бую си́лу (по отношению к кому-л.).

viol·griz·a см. kolombokolora.

viol·kolor·a фиоле́товый, фиоле́тового цве́та (= viola.2).

violon||o муз. скри́пка; ~a скрипи́чный (но не о ключе!); ~i vn игра́ть на скри́пке; ~ist·o скрипа́ч; ~uj·o футля́р для скри́пки.

violonĉel||o муз. виолонче́ль; ~a виолонче́льный; ~i vn игра́ть на виолонче́ли; ~ist·o виолончели́ст; ~uj·o футля́р для виолонче́ли.

violon·lud||i vn игра́ть на скри́пке; ~o игра́ на скри́пке.

vip||o бич, хлыст; ср. knuto; ~i vt бить, поро́ть, хлеста́ть, стега́ть (бичом, хлыстом); прям., перен. бичева́ть, клейми́ть; ~ad·o по́рка; прям., перен. бичева́ние; ~et·o хлы́стик.

viper||o, vipur||o зоол. настоя́щая гадю́ка; ~ed·o·j зоол. гадю́ковые, гадю́ки (семейство); ~id·o 1. детёныш гадю́ки; 2. перен. гадю́чий сын, гадёныш, порожде́ние ехи́дны.

vipur·drak·o спец. змей (геральдическая фигура).

vir||o мужчи́на; муж (торжественно о мужчине); ср. masklo; прим. данный корень употребляется в качестве приставки для образования названий самцов животных: vir/ĉevalo жеребе́ц; vir/kato кот; vir/porko хряк; ~a мужско́й; ~a sekso мужско́й пол; ~a genro грам. мужско́й род; ~a rimo лит. мужска́я ри́фма; ~e по-мужски́; ~aĉ·o мужи́к (пренебрежительно), мужичо́нка; ~ar·o мужско́й коллекти́в; мужчи́ны (все в данной общности, в противоположность женщинам); кома́нда (состоящая из одних мужчин, напр., на корабле); ~ec·o му́жественность; мужеподо́бие; ~ec·a му́жественный; мужеподо́бный; ~ec·e му́жественно, по-мужски́; ~iĝ·i возмужа́ть, стать мужчи́ной; ~iĝ·o возмужа́ние; ~in·o же́нщина; ср. ino, femalo; ~in·a же́нский; ба́бий, ба́бский; ~in·e по-же́нски; ~in·aĉ·o ба́ба (пренебрежительно), бабёнка; ~in·ar·o же́нский коллекти́в; же́нщины (все в данной общности, в противоположность мужчинам); ~in·ec·o же́нственность; женоподо́бие; ~in·ec·a же́нственный; женоподо́бный; ~in·ec·e же́нственно, по-же́нски; ~in·ej·o 1. же́нский дом (название царского гарема в Библии; отдельное жилище для женщин у некоторых народов); 2. публи́чный дом, борде́ль (= putinejo, bordelo); ~in·em·ul·o оч.сомнит. ба́бник; ~in·iĝ·i стать же́нщиной, преврати́ться в же́нщину; оба́биться; ~ing·o разг. проститу́тка (= putino, amoristino); ~ul·in·o мужеподо́бная же́нщина, мужикова́тая ба́ба; бой-ба́ба; ~in·um·i vn оч.сомнит. ба́бничать, бе́гать (или волочи́ться) за же́нщинами, бе́гать (или волочи́ться) за ка́ждой ю́бкой.

vir·abel·o тру́тень.

vir·adult·o уст. мужело́жество (= pederastio, sodomio, sodomismo).

vir·anas·o се́лезень.

vir·anser·o гуса́к.

vir·best·o саме́ц (у животных); ср. masklo.

vir·bird·o саме́ц (у птиц); ср. masklo.

vir·bov·o бык (самец у быков); ср. bovo.

vir·cerv·o оле́нь (самец у оленей); ср. cervo.

vir·ĉeval·o жеребе́ц.

vir·ekip·i vt: ~ ŝipon набра́ть кома́нду на кора́бль, на су́дно.

virg||a 1. прям., перен. де́вственный; деви́ческий, де́вичий; неви́нный, непоро́чный; ~a arbaro де́вственный лес; ~a tero целина́, нетро́нутая земля́, де́вственная земля́; ср. ĉasta; 2. мин. саморо́дный; ~a oro саморо́дное зо́лото; ~e де́вственно, непоро́чно; ~ec·o де́вственность, неви́нность, непоро́чность; ~ul·o де́вственник; ~ul·in·o 1. де́вственница; la sankta V~ulino свята́я Де́ва; la V~ulino Maria Де́ва Мари́я; la ĉiama V~ulino Присноде́ва; 2. maj; см. Virgo; ~in·o редк.; поэт., см. ~ulino; прим. хотя данная форма встречается у некоторых известных поэтов, нам она представляется крайне неудачной.

Virg·o астр. Де́ва (созвездие, знак зодиака); прим. данная форма приведена согласно (N)PIV; в ReVo в этом значении зафиксирована форма Virgulino.

vir·gamet·o·genez·o редк., см. spermatogenezo.

vir·genr||o грам. мужско́й род; ~a мужско́го ро́да.

Virgini·a Вирги́ния, Вирджи́ния (жен. имя).

Virgini·o гп. Вирги́ния (штат США); Okcidenta ~ За́падная Вирги́ния (штат США).

virĝinal·o муз. вёрджинел (разновидность небольшого клавесина).

vir·hund·o кобе́ль.

virial·o физ. вириа́л.

vir·in·tag·o же́нский день.

virjon·o редк., см. virusero.

vir·kamel·o верблю́д (самец у верблюдов).

vir·kapr·o козёл.

vir·kat·o кот.

vir·kok·o пету́х.

viroz·o см. virusozo, virusmalsano.

vir·pork·o хряк, каба́н (самец у свиней).

vir·seks·a см. maskla.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название