-->

Как Это Сказать По-Английски?

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как Это Сказать По-Английски?, Гивенталь Инна-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Как Это Сказать По-Английски?
Название: Как Это Сказать По-Английски?
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 200
Читать онлайн

Как Это Сказать По-Английски? читать книгу онлайн

Как Это Сказать По-Английски? - читать бесплатно онлайн , автор Гивенталь Инна

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.

Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

3. Она умеет подметать.

4. Он может пойти пешком.

5. Мы умеем мыть посуду.

6. Вы можете общаться по-английски.

7. Они умеют ругаться.

8. Я умею готовить завтрак.

9. Вы можете позавтракать.

10. Она умеет пылесосить.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

все-таки — nevertheless, (but) still, for all that, all the same, however

кстати (между прочим) — by the way

надеяться на лучшее — to hope for the Best

настаивать на своем — to persist in somebody's opinion

ни за, ни против — neither for nor against

ни то, ни се — neither one thing nor the other

ни тот, ни другой — neither (the one nor the other)

преуспеть в жизни (сделать карьеру, выдвинуться) — to succeed in life

стараться изо всех сил — to try to do somebody's Best (я стараюсь изо всех сил — I try to do my Best)

у меня такое ощущение — I've got a feeling

Я это не выношу (терпеть этого не могу). - I can't stand it

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Честно говоря, она очаровательная женщина и работяга к тому же, между прочим, она умеет готовить и, по-моему, готовит каждый день.

Мой папа — необыкновенная личность, он большой оптимист и всегда надеется на лучшее.

Вы умеете водить машину? — Нет, но мой муж умеет.

Твой брат — настоящий симпатяга! У меня такое ощущение, что он никогда не дерется и вообще не умеет ругаться.

Его мама — жуткая скряга! Терпеть этого не могу!

Их сын — неудачник. Он всегда старается изо всех сил, но никогда на добивается успеха, потому что он не умеет настаивать на своем.

Ваша дочь не умеет ни стирать, ни готовить! Она никудышная домохозяйка! А я это не выношу!

Эта отвратительная зануда умеет смеяться? — Представьте себе, да.

Ваша тетя никогда не убирает. Может, она не умеет этого делать?!

Мой муж — общительный человек. Он умеет притягивать к себе людей.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

добиваться успеха — to achieve a success,to succeed

жуткий — terrible

может быть — may be

настаивать на — to insist (on/upon doing smth.); (упорствовать) to persist (in doing smth.); (добиваться) to press (for)

необыкновенный — unusual, uncommon; extraordinary

ни… ни… — neither…nor; при этом отрицание «не» при глаголе на англ. язык не переводится (ни он, ни она не будут там — neither he nor she will be here)

никудышный — good-for-nothing, worthless, useless

ощущение — a feeling

представьте себе — just imagine! Fancy that!

притягивать людей — to attract people, to make friends

по-моему — in my opinion, according to my opinion, to my mind, to my way of thinking

ругаться (использовать бранные слова и нецензурные выражения) — to use bad language

симпатяга — a charmer

УРОК 7 «У МЕНЯ ЕСТЬ МАШИНА»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Для выражения идеи ОБЛАДАНИЯ в английском языке используется глагол TO HAVE.

У меня есть машина. — I have a car. У тебя есть машина. — You have a car. У него есть машина. — He has a car.

или его заменитель — оборот have got (таким оборотом пользуются в разговорной речи).

I have got a car — сокращенный вариант — I've got a car She has got a car — she's got a car They have got a car — they've got a car

Вопросительная форма оборота have got образуется путем постановки глагола перед подлежащим:

Have you got a car?

Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится сразу же после глагола have(has).

У меня нет машины — I have not got a car. У него нет машины — He has not got a car.

С глаголом to have все немного сложнее: отрицательная форма у него может образовываться тремя способами.

I have no car — обратите внимание, что в этом случае неопределенный артикль A перед существительным исчезает!

I have not a car

I don't have a car

Вопросительная форма: Do you have a car?

Грамматический нюанс 1.

Если речь идет о постоянном наличии чего-нибудь, то вопросительная и отрицательная формы глагола to have образуются при помощи вспомогательного глагола to do.

У Вас есть время для занятий? (вообще, в принципе) Do you have time for your lessons?

У меня не всегда есть время для занятий. I don't always have time for my lessons.

Если же речь идет о единичном, конкретном случае наличия чего-нибудь, то тогда употребляются вопросительная и отрицательная формы оборота have(has) got.

У Вас есть время для партии в теннис? Have you got time for a game of tennis?

Еще один пример:

У вас часто болит голова? — Do you often have headaches?

У вас сейчас болит голова? — Have you got a headache?

Грамматический нюанс 2.

В некоторых выражениях глагол to have утрачивает свое первоначальное значение ОБЛАДАНИЯ и начинает выступать в качестве вспомогательного глагола: to have dinner — обедать. Вопросительная и отрицательная формы подобных сочетаний во времени PRESENT SIMPLE образуются при помощи вспомогательного глагола to do.

Вы часто обедаете дома? Do you often have dinner at home?

По воскресеньям мы не обедаем дома. We don't have dinner at home on Sundays.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример: Я всегда обедаю дома.

I always have dinner at home. Do I always have dinner at home? I don't always have dinner at home.

Они редко ужинают на работе.

Я часто перекусываю на улице.

Вы обычно хорошо проводите время по воскресеньям.

Ты всегда завтракаешь очень рано.

У меня болит голова.

У тебя болит живот.

У него болит зуб.

У нее болит спина.

Мы завтракаем каждый день.

Вы всегда обедаете дома.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

витать в облаках — to have one's head in the clouds

знать толк в чем-нибудь — to have an eye for

иметь добрые намерения — to have one's heart in the right place

иметь наглость — to have a cheek

иметь нюх на что-нибудь — to have a nose for

иметь хороший слух — to have a good ear for music

Он (она) такая душка! — He (she) is such a dear!

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. У тебя часто болит голова?

2. Почему ты всегда ешь на бегу на улице и практически никогда не обедаешь дома?

3. У него всегда много хороших учеников: у него нюх на талантливых ребят.

4. Он такая душка! Но он всегда витает в облаках, поэтому у него проблемы с родственниками

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название