Граница(СИ)
Граница(СИ) читать книгу онлайн
Это моя первая попытка перевода литературного произведения. С творчеством Линдквиста вы можете быть знакомы в первую очередь по романам "Впусти меня" (дважды экранизирован) и "Блаженны мёртвые". Рассказ "Граница", как я понял, профессионально на русский не переводился, и я решил попробовать восполнить этот пробел. Поскольку шведским я к сожалению не владею, перевод сделан с английского.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мужчина смотрел на неё так долго, что ей пришлось опустить взгляд. Она не должна была этого делать. Для начала, она была в полном проигрыше от случившегося. Ситуация, которую она ненавидела. Кроме того, запрещалось иметь любые личные контакты с теми, кого она должна была досматривать. Она встряхнула головой.
"Прошу прощения. Вы можете идти".
"Я не спешу", сказал Воре. "Кто я? Это вопрос, в ответе на который я сам не совсем уверен, как и большинство людей, наверно. Я путешествую. Я останавливаюсь иногда где-нибудь. Затем я продолжаю путь".
"А ваши подопытные насекомые?"
"Среди прочего, да. Хотя, наверное, ваш вопрос скорее касается моих... физиологических особенностей?"
Тин качнула головой. "Нет. Совсем нет".
"А что насчёт вас? Вы живёте поблизости?"
"Да. В Гилльберге".
"К сожалению, не знаю, где это. Но, может быть, вы знаете хостел тут рядом в... Риддерсхольме, кажется, так он называется. Вы бы его порекомендовали?"
"Определённо. Там хорошо. Красивые окрестности. Вы думаете остановиться в нём?"
"Да. По крайней мере, на время. Так что мы сможем увидеться". Он встал и протянул руку. "А теперь - до свидания".
Она взяла его руку. Пальцы были толстые, сильные. Но такими же были и её. Странное возбуждение росло в её животе. Она проводила его до двери. Стоя там и держась за ручку, она сказала: "Кстати, я сдаю домик".
"В Гилльберге?"
"Да. На обочине дороге есть знак".
Воре кивнул. "В таком случае я позвоню как-нибудь и... посмотрю его. Было бы здорово".
Она оставалась на месте, глядя на него. Ситуация была ровно такой же как в прошлый раз.
Может быть, всё дело было в желании опередить его и взять всё обратно под контроль. А может что-то иное. Описать это было невозможно, она не смогла бы выразить это словами. Она быстро наклонилась и поцеловала его в щёку.
На этот раз уже её губы сами укололись об его бороду, и едва волосы коснулись её кожи, как сожаление о поступке ударило ей в голову, заставив отшатнуться назад.
В тот же миг она открыла дверь, стараясь не смотреть ему в глаза. Он вышел, забрал чемодан и удалился.
Едва убедившись, что он ушёл, она пулей выбежала в туалет, заперлась в кабинке, села, закрыв лицо ладонями.
Почему я это делаю как я могу так поступать что со мной?
В её голове что-то разломилось. Эта ошибка поставила её в тупик. Земля ушла из под ног, и она больше не чувствовала себя в состоянии отвечать за поступки.
Что со мной случилось?
Она качалась взад и вперёд и тихонько плакала. Что он подумает? Нет, она! Что она о ней подумает?
Почему? Зачем...?
Но где-то в глубине она знала ответ. Успокоившись и уняв трясущиеся руки, она встала и спустила брюки с трусами.
Повернуть голову так сильно было непросто, искомое было на самом краю видимого пространства, но всё же заметно. Прошло много лет, с тех пор как она в последний раз рассматривала его: большой красный шрам прямо над копчиком.
Она умылась и протёрла лицо бумажными салфетками.
У неё был повод и получше для того, чтобы пригласить Воре к себе домой.
Роберт мог думать что угодно, а новость об особенностях тела Воре конечно была поразительна, но ей казалось, дело не в этом. Она понятия не имела, откуда, но точно это знала.
Он прятал что-то, но не своё тело. Что-то иное, и она была обязана понять, что. А значит, держать его в поле зрения - неплохая идея.
Не правда ли?
Пока Тина ехала домой от бухты, небо превратилось в чёрно-серое покрывало над миром, а верхушки деревьев уже раскачивались над шоссе. Не надо быть экспертом, чтобы понять, что приближался осенний шторм.
Первые капли упали, когда она свернула на дорожку к дому. За то короткое время, пока она поднималась к дому, капли стали крупнее, а затем внезапным порывом на неё обрушился шквал ливня. Она пробежала несколько последних шагов и отворила дверь.
Псина пронеслась к ней, пересекая зал. Вряд ли у Тины было бы время среагировать, если бы она не услышала топот когтистых лап перед тем как осознать, что эта чёрная масса является собакой.
В тот же момент как Роланд крикнул "Тара!" с кухни, она захлопнула дверь и услышала, как псина врезалась в неё с таким ударом, что завибрировала ручка. Собака начала лаять и царапать дверь лапами, пытаясь добраться до неё.
Нажми на ручку, тупая сука.
Она отступила от двери и отошла к пластиковому навесу над крыльцом. Капли дождя катились по её шее. Дверь чуть приоткрылась. За ней стоял Роланд, одновременно с заметным усилием сдерживая яростно лающую псину, и пытаясь изобразить примирительную улыбку. Преодолевая собачий шум, он крикнул: "Прости! Нужно была её помазать, у неё чесотка на..."
Тина шагнула вперёд и захлопнула перед ним дверь. Не было желания разбираться, где у зверюги объявилась чесотка. Из-за двери было слышно, как ещё гавкающую Тару волочат по полу.
Мир за крыльцом начал исчезать. Серая вуаль накрыла всё, а шум дождя походил на шелест телевизора, когда выбрана частота без канала на ней. Белый шелест. Вода выплёскивалась из водостока и рисовала узор крыла в бочке.
У неё была полоска в пару метров шириной между собакой и дождём, где можно было двигаться, и которую она делила с коробкой со старыми газетами и сломанной трюмной помпой. Она взяла копию "Дагенс Нюхетер", раскрыла её над головой и перебежала сотню метров до коттеджа.
С помощью термостата в коттедже температура никогда не падала ниже двенадцати градусов. Поэтому требовалось совсем мало времени, чтобы разогреть дом до комфортной температуры, когда прибывал постоялец. Войдя внутрь, Тина включила радиатор на полную, взяла из шкафа полотенце, высушила волосы и села у стола, как раз вовремя, чтобы стать свидетельницей сцены, которая её огорчила.
У соседей были развешаны простыни на верёвке. Они громко хлопали под порывами шторма, метались на прищепках как скованные призраки. Едва Тина села, как Элизабет и Гёран выбежали из дома. Живот Элизабет был уже настолько огромен, что казалось, это её тело было дополнением к нему, а не наоборот.
Они бегали по саду под проливным дождём. Если конечно можно назвать то, что делала Элизабет, бегом. Скорее это походило на быстрое ковыляние. Они были почему-то в приподнятом настроении, смеялись в попытках удержать вырывающиеся простыни. Элизабет была медленной и справилась только с двумя, а Гёран схватил остальные четыре, скатал их в один большой шар и запихнул под джемпер. Непонятно, было ли это преднамеренным действием для защиты простыней или шуткой с самого начала, но когда он заковылял со своим ложным животом, Элизабет так расхохоталась, что Тина слышала это даже из коттеджа.
Она развернула стул так, чтобы смотреть в комнату.
Какими же глупыми могут быть люди.
Они были подобны кому-то из "Мы - на острове Сальтьрока" Астрид Линдгрен, из той сцены, которая была вырезана, так как сам режиссёр счёл её чересчур приторной.
Хотя конечно, тут всё было по правде. Люди бывают такими счастливыми.
Тина усилием воли попыталась не ненавидеть соседей за то, что они счастливы. Какое-то время она сидела за столом и смотрела в окно, желая, чтобы ребёнок Элизабет родился мёртвым - просто чтобы дать той попробовать все блюда, что преподносит жизнь.
Затем Тина оборвала эту мысль, так как она была не такая.
Но ведь Тина именно такая.
Нет, я другая. Разве я не согласилась отвезти их в больницу, если буду дома, когда придёт время родов?
Ты надеешься, что тебя не будет дома. Ты не хочешь этого делать.
Потому что не люблю больниц, вот и всё.
Ты же прямо видела это: Элизабет согнута пополам от верёвки, зажавшей её живот. Простыня вырывается, спутывая движения её рук. Её крики, её...