-->

Латинский язык

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Латинский язык, Кондратьев Дмитрий Валерьевич-- . Жанр: Языкознание / Учебники / Иностранные языки / Медицина. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Латинский язык
Название: Латинский язык
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 275
Читать онлайн

Латинский язык читать книгу онлайн

Латинский язык - читать бесплатно онлайн , автор Кондратьев Дмитрий Валерьевич
Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей.Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины.Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков.Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков.Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии.В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

10. Возьми: Трихомонацида 0,5 Масла какао сколько нужно, чтобы получились свечи вагинальные числом 10 Смешай. Выдай. Обозначь: По 1 свече во влагалище на ночь

11. Возьми: Свечи с эуфиллином 0,3 Выдать такие дозы числом

12. Обозначить: По 1 свече в прямую кишку 2 раза в сутки 12 Возьми: Таблетку дигоксина 0,00025 Выдай такие дозы числом 30 Обозначь: По 1 таблетке 2 раза в сутки

13. Возьми: Аэрозоль «Пропосол» числом 2 Выдать. Обозначить: Орошать воспаленную область 3 раза в сутки

14. Возьми: Таблетки дигитоксина 0,0001 числом 10 Выдай. Обозначь: По 1 таблетке 3 раза в сутки

15. Возьми: Свечи с глицерином числом 10 Выдать. Обозначить: По 1 свече в прямую кишку 1 раз в сутки после завтрака

16. Возьми: Крем «Профлавин» числом 1 Выдай Обозначь: Для наружного применения

17. Возьми: Бальзама от кашля 30 мл Выдать. Обозначить: По 10 капель 3 раза в день

18. Возьми: Порошка корня ревеня 0,06 Выдать такие дозы числом 50 Обозначить: По 1 порошку на ночь (ребенку 2 лет)

19. Возьми: Парацетамола 0,3 Кофеина 0,03 Кодеина 0,08 Выдать такие дозы числом 6 в таблетках Обозначить: Внутрь по 1 таблетке 3 раза в день

20. Возьми: Стрептоцида мельчайшего 20,0 Кодеина 0,08 Выдай такие дозы числом 6 в таблетках Обозначь: По 1 таблетке при головной боли

21. Возьми: Масла касторового 1,0 Выдай такие дозы числом 15 в капсулах желатиновых эластичных Обозначь: Принять все капсулы в течение 30 минут

22. Возьми: Сбора противоастматического 50,0 Выдать. Обозначить: Сжечь ? чайной ложки сбора, вдыхать дым

23. Возьми: Гель «Ментоклар» числом 1 Выдай. Обозначь: Ингаляционно 3 раза в сутки

24. Возьми: Пиявки медицинские числом 50 Выдать. Обозначить: По 6 пиявок на один сеанс

25. Возьми: Сбора успокоительного 10,0 – 200 мл Выдай. Обозначь: По 1/3 стакана 2 раза в сутки после еды

26. Возьми: Гранул плантаглюцида 50,0 Выдай. Обозначь: По 1 чайной ложке 3 раза в сутки (за 20 минут до еды, перед приемом растворить в ? стакана теплой воды)

27. Возьми: Свечу ректальную с теофиллином 0,2 Выдай такие дозы числом 6 Обозначь: По 1 свече в прямую кишку 2 раза в сутки

28. Возьми: Раствора анестезина масляного 5% – 10 мл Выдай. Обозначь: По 3 капли в больное ухо 3 раза в день

29. Возьми: Карамель Фарингомеда 5,0 числом 10 Выдай. Обозначь: Держать во рту до полного рассасывания

Упражнение 4. Напишите по-латыни международные названия лекарственных средств, выделите известные Вам частотные отрезки, укажите их значение:

тестостерон, диданозин, гексопреналин, тимол, тримипрамин, паромомицин, дизопирамидин, флунитразепам, прилокаин, лиотиронин, бупивакаин, медазепам, мепивакаин, цитохром С, поливинокс, рифамицин, флуклоксациллин, тимостимулин, ихтаммол, формотерол, полигелин, подофиллотоксин, оксетакаин, мегестрол, глицин, эстриол, платифиллин, руфокромомицин, нитроглицерин, левоноргестрел, камфора, эфедрин, ампициллин, триклозан, гексобендин.

4.11 Домашнее задание

1. Вопросы для самоконтроля (пункт 4.8).

2. Выучить лексический минимум (пункт 4.9).

3. Выучить латинские изречения.

4. Выполнить упражнения: упр. 1, 3 и 4 – письменно; упр. 2 – устно.

Занятие 5. Латинская химическая терминология 

5.1 Латинские названия химических элементов

В названиях лекарственных средств часто используются названия химических элементов. Практически все латинские названия химических элементов – существительные среднего рода 2 склонения.

Например: Bromum, i n; Iodum, i n; Bismuthum, i n

Исключениями являются названия двух химических элементов:

• сера – Sulfur, uris n (3 склонение)

• фосфор – Phosphorus, i m (мужской род)

Запомните названия и правописание следующих химических элементов:

Символ

Латинское название

Русское название

Ag

Argentum, i n

серебро

As

Arsenicum, i n

мышьяк

Bi

Bismuthum, i n

висмут

Сa

Calcium, i n

кальций

C

Carboneum, i n

углерод

Cu

Cuprum, i n

медь

Fe

Ferrum, i n

железо

F

Fluorum, i n

фтор

Phthorum, i n

Hg

Hydrargўrum, i n

ртуть

H

Hydrogenium, i n

водород

I

Iodum, i n

йод

K

Kalium, i n

калий

Li

Lithium, i n

литий

Mg

Magnesium, i n

магний

Magnium, i n

N

Nitrogenium, i n

азот

O

Oxygenium, i n

кислород

Pb

Plumbum, i n

свинец

Si

Silicium, i n

кремний

S

Sulfur, uris n

сера

Zn

Zincum, i n

цинк

В зарубежной научной литературе можно встретить другие латинские названия некоторых химических элементов: Potassium, i n – калий, Sodium, i n – натрий.

Обратите внимание! Названия химических элементов в составе латинского фармацевтического термина являются только существительными. Они пишутся с заглавной буквы и обычно переводятся на русский язык как прилагательные:

Например: Unguentum Hydrargўri album – мазь ртутная белая

Pasta Zinci – паста цинковая

5.2 Латинские названия кислот

Латинские названия кислот состоят из существительного Acidum, i n (кислота), которое пишется с заглавной буквы, и согласованного с ним прилагательного 1 группы. Названия кислот образуются по следующим моделям:

Латинские названия кислот

Русские соответствия

Acidum …icum

Кислота …овая, …евая, …ная

Acidum …osum

Кислота …истая

Acidum hydro …icum

Кислота …водородная

1. Латинские прилагательные с суффиксом -ic- и окончанием -um соответствуют русским прилагательным на -овая, -евая, -ная.

Например:

• кислота мышьяковая- Acidum arsenicicum (Arsenicum, i n ® arsenic + ic + um);

• кислота серная- Acidum sulfuricum (Sulfur, uris n ® sulfur + ic + um);

• кислота кремниевая- Acidum silicicum (Silicium, i n ® silic + ic + um);

2. Латинские прилагательные с суффиксом -os и окончанием -um соответствуют русским прилагательным на -истая.

Например:

• кислота азотистая- Acidum nitrosum (Nitrogenium, i n ® nitr + os + um);

• кислота сернистая- Acidum sulfurosum (Sulfur, uris n ® sulfur + os + um);

• кислота мышьяковистая- Acidum arsenicosum (Arsenicum, i n ® arsenic + os + um).

3. Латинским названиям кислот с приставкой hydro-, оканчивающимся на -icum, в русском языке соответствуют названия кислот на -водородная.

• Acidum hydrochloricum – кислота хлористоводородная

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название