Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. читать книгу онлайн
Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.
Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- * -
Thanks again for the flowers.
- * -
Это конец 24 урока.
Двадцать пятый урок.
Listen to this conversation.
Вы услышите «I’m not very good at sports». Это означает «Я не силен в спорте».
A - Romal, what do you do in your spare time?
B - Do you play and sports?
A - No, I don’t. I’m not very good at sports.
B - You don’t play tennis? That’s too bad. I really like tennis and there’re some nice courts nearby.
A - One of my colleagues plays pretty well, I think. Maybe you can play tennis with him sometime.
«Sometime» означает «когда-нибудь».
Сейчас вы – Хорхе Сентено. Коллега пригласил вас к себе домой. Вы принесли цветы его жене. Она открывает дверь. Как она скажет «Какие красивые цветы».
- * -
What beautiful flowers!
- * -
Вы разговариваете, неожиданно она произносит «Мой муж наверху».
- * -
My husband is upstairs.
- * -
С детьми.
- * -
With the children.
- * -
Принести вам что-нибудь выпить?
- * -
Can I get you something to drink?
- * -
Say that you’d like a glass of water, please.
- * -
I’d like a glass of water, please.
- * -
Она говорит «Я принесу вам воды».
- * -
I’ll get your water.
- * -
Her husband asks «Можешь принести мне пиво?»
- * -
Can you get me a beer, please?
- * -
Затем он добавляет «Если ты не возражаешь».
- * -
If you don’t mind.
- * -
Сейчас вы говорите о том, как вы проводите время. Скажите «В свободное время»
- * -
In your spare time.
- * -
Your colleague’s wife asks «Чем вы занимаетесь в свободное время?»
- * -
What do you do in your spare time, Mr. Santano?
- * -
Вы занимаетесь каким-нибудь спортом? Не забудьте сказать «играете».
- * -
Do you play any sports?
- * -
Say «Мне нравится гольф»
- * -
I like golf.
- * -
Но в Мексике гольф дорогой.
- * -
But in Mexico golf is expensive.
- * -
Try to say «Когда у меня есть сводное время»
- * -
When I have spare time
- * -
Иногда я играю в теннис.
- * -
Sometimes I play tennis.
- * -
С одним из моих коллег.
- * -
With one of my colleagues.
- * -
Your colleague says «Неподалеку есть несколько кортов неподалеку».
- * -
There’re some courts nearby.
- * -
Они находятся прямо за углом
- * -
They’re just around the corner.
- * -
Рядом с церковью.
- * -
Next to the church.
- * -
Может быть, на этих выходных
- * -
Maybe this weekend
- * -
Мы с вами сможем поиграть в теннис
- * -
You and I can play tennis.
- * -
Сейчас вы идете по туристическому маршруту с одной знакомой.
- * -
Она говорит «Той церкви вон там»
- * -
That church over there
- * -
200 лет
- * -
is two hundred years old
- * -
She asks «Вам бы хотелось пойти посмотреть ее?»
- * -
Would you like to go see it?
- * -
Ответьте кратко, что да.
- * -
Yes, I would.
- * -
Добавьте «если вы не возражаете».
- * -
If you don’t mind.
- * -
Мне бы хотелось пойти посмотреть ее
- * -
I’d like to go see it.
- * -
Если вы не возражаете.
- * -
If you don’t mind.
- * -
Now your acquaintance says «Я слышала, что вы скоро уезжаете».
- * -
I heard that you’re leaving soon.
- * -
Answer «Да, я возвращаюсь в Мексику на следующей неделе».
- * -
Yes, I’m going back to Mexico next week.
- * -
Трое из моих коллег тоже уезжают.
- * -
Three of my colleagues are leaving too.
- * -
Я слышал, что один из них
- * -
I heard that one of them.
- * -
Едет в Монреаль.
- * -
Is going to Montreal.
- * -
Двое из них
- * -
Two of them
- * -
Возвращаются в Мексику со мной.
- * -
Are going back to Mexico with me.
- * -
Сейчас представьте, что вы – мексиканка. Вы в гостях у одного знакомого. Он говорит «Моя жена наверху с детьми».
- * -
My wife is upstairs with the children.
- * -
Вы немного поболтали. Затем он спрашивает «Что вы делаете в свое свободное время?»
- * -
What do you do in your spare time?
- * -
Вы занимаетесь каким-нибудь спортом?
- * -
Do you play any sports?
- * -
Вы играете в гольф или теннис?
- * -
Do you play golf or tennis?
- * -
Answer «Мне нравится спорт».
- * -
I like sports.
- * -
Try to say «Но гольф занимает слишком много времени».
- * -
But golf takes too much time.
- * -
Я немного играю в теннис.
- * -
I play a little tennis.
He says «Неподалеку есть теннисные корты».
- * -
There’re some tennis courts nearby.
- * -
Вам бы хотелось поиграть сегодня днем?
- * -
Would you like to play this afternoon?
- * -
Неподалеку есть корты.
- * -
There’re some courts nearby.
- * -
Today you have a lot to do say «Я предпочитаю поиграть завтра».
- * -
I’d rather play tomorrow
- * -
Если вы не возражаете.
- * -
If you don’t mind.
- * -
Сейчас он спрашивает о ваших детях. Скажите, что ваша дочь только что закончила университет.
- * -
My daughter just graduated from college.
- * -
Она ищет работу.
- * -
She’s looking for a job.
- * -
He asks «Какую работу?»
- * -
Listen and repeat.
- * -
What kind of job?
- * -
Какую работу?
- * -
What kind of job?
- * -
Обратите внимание, что для слова «работа» вы можете использовать «job» или «work».
- * -
С этого момента говорите «job» если вас не попросят говорить по-другому.
- * -
Сейчас попробуйте спросить «Какую работу она ищет?»
- * -
What kind of job is she looking for?
- * -
Try to say «Она хочет обучать».
- * -
She wants to teach.
- * -
Она ищет работу учителя. Учителя.
- * -
A job as a teacher.
- * -
Вы использовали «as» раньше для того, чтобы сравнить что-либо. В данном случае это слово имеет значение «в качестве». Сейчас скажите «Работа учителя». Дословно «работа в качестве учителя».
- * -
A job as a teacher.
- * -
Try to say «Она ищет работу учителя».
- * -
She’s looking for a job as a teacher.
- * -
Учителя истории
- * -
Listen and repeat.
- * -
A History teacher
- * -
Say «История»
- * -
History
- * -
Она ищет работу
- * -
She’s looking for a job.
- * -
Учителя истории
- * -
As a History teacher
- * -
She’s looking for a job as history teacher.
- * -
Вот как будет «старшая школа»
- * -
Listen and repeat.
- * -
High school
- * -
Say «старшая школа»
- * -
High school
- * -
Try to say «Учитель средней школы»
- * -
High school teacher.
- * -
Say «Ей бы хотелось обучать истории»
- * -
She’d like to teach history.
- * -
Она ищет работу
- * -
She’s looking for a job.
- * -
Учителя средней школы.
