-->

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30., Пимслер Пауль-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Название: Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 214
Читать онлайн

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. читать книгу онлайн

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. - читать бесплатно онлайн , автор Пимслер Пауль

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.

Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- * -

My husband? He’s over there.

- * -

He’s

- * -

Сейчас попробуйте спросить «у вас есть девочки». По-английски вы должны дословно сказать

«какие-нибудь девочки».

- * -

Do you have any girls?

- * -

any girls

- * -

Как ей дать короткий положительный ответ?

- * -

Yes, we do.

- * -

Yes, we do.

- * -

Сейчас скажите «да, у нас три девочки».

- * -

Yes, we have three girls.

- * -

Как ей спросить, где вы живете.

- * -

Where do you live?

- * -

Попробуйте спросить «вы живете в России?»

- * -

Do you live in Russia?

- * -

in Russia

- * -

Do you live in Russia?

- * -

Yes, we do.

- * -

Скажите «мы живем в Москве».

- * -

We live in Moscow.

- * -

Попробуйте сказать «мы можем».

- * -

We can.

- * -

We can.

- * -

Вот как сказать «мы можем подождать».

- * -

We can wait.

- * -

wait

- * -

wait

- * -

We can wait.

- * -

Как спросить «вы можете подождать?»

- * -

Can you wait?

- * -

Can you wait?

- * -

А сейчас скажите «вы можете подождать».

- * -

You can wait.

- * -

Как сказать по-английски «мы хотели бы».

- * -

We would like.

- * -

We’d like.

- * -

Сейчас попробуйте сказать «мы хотим».

- * -

We want.

- * -

We want.

- * -

Скажите «мы хотим много детей».

- * -

We want a lot of children.

- * -

Попробуйте сказать «подождите».

- * -

Wait

- * -

Wait

- * -

Попробуйте сказать «мы не хотим много детей».

- * -

We don’t want a lot of children.

- * -

Помните, как сказать «в Москве»?

- * -

In Moscow.

- * -

Сейчас скажите «мы живем в России».

- * -

We live in Russia.

- * -

Моя жена и я живем в России.

- * -

My wife and I live in Russia.

- * -

Имея ввиду конкретную группу детей, скажите «с детьми».

- * -

With the children.

- * -

With the children.

- * -

Скажите «дети в России».

- * -

The children are in Russia.

- * -

Спросите «где они?»

- * -

Where are they?

- * -

Where are they?

- * -

Скажите «они в России».

- * -

They are in Russia.

- * -

They are in Russia.

- * -

Спросите у миссис Джонсон, где ее дети.

- * -

Where are your children, Missis Johnson?

- * -

Они здесь?

- * -

Are they here?

- * -

Дайте короткий положительный ответ на этот вопрос.

- * -

Yes, they are.

- * -

Yes, they are.

- * -

Миссис Джонсон говорит «мои девочки здесь».

- * -

My girls are here.

- * -

Скажите «девочки большие», имея ввиду уже большие.

- * -

The girls are big.

- * -

Big

- * -

Сейчас попробуйте сказать «большие девочки».

- * -

The big girls.

- * -

big

- * -

The big girls.

- * -

Скажите еще раз «девочки большие».

- * -

The girls are big.

- * -

Большие девочки.

- * -

The big girls.

- * -

Скажите «девочка здесь».

- * -

The girl is here.

- * -

The girl’s here.

- * -

Большая девочка здесь.

- * -

The big girl is here.

- * -

Скажите «большой мальчик здесь».

- * -

The big boy is here.

- * -

The big boy is here.

- * -

А как сказать «он здесь».

- * -

He is here.

- * -

He

- * -

He is here.

- * -

«А маленькая девочка?» Listen and repeat.

- * -

And the little girl?

- * -

little

- * -

little

- * -

the little girl

- * -

Слушайте и повторяйте для отработки правильно произношения.

- * -

little

- * -

the little

- * -

the little girl

- * -

Спросите еще раз «а маленькая девочка?»

- * -

And the little girl?

- * -

А как сказать «я немного понимаю по-английски».

- * -

I understand English a little.

- * -

a little

- * -

Попробуйте спросить, где маленькая девочка.

- * -

Where’s the little girl?

- * -

Сейчас попробуйте сказать «маленький мальчик».

- * -

The little boy.

- * -

The little boy.

- * -

Удается ли вам точно копировать произношение диктора?

- * -

Скажите еще раз «маленький мальчик».

- * -

The little boy.

- * -

Little

- * -

Мой мальчик маленький.

- * -

My boy is little.

- * -

My boy’s little.

- * -

Наш мальчик маленький.

- * -

Our boy is little.

- * -

Our

- * -

Our

- * -

Скажите «наш мальчик».

- * -

Our boy.

- * -

Попробуйте сказать «наш мальчик небольшой».

- * -

Our boy isn’t big.

- * -

isn’t

- * -

Скажите «он маленький».

- * -

He’s little.

- * -

He’s little.

- * -

«Правда?» Listen and repeat.

- * -

Really?

- * -

Really?

- * -

Really?

- * -

Спросите еще раз «правда?»

- * -

Really?

- * -

Really?

- * -

Спросите «где ваша девочка?»

- * -

Where’s your girl?

- * -

Спросите «где ваша девочка, миссис Джонсон?»

- * -

Where’s your girl, Mrs. Johnson?

- * -

Спросите «наша большая девочка, или маленькая девочка?»

- * -

Our big girl or our little girl?

- * -

Our big girl or our little girl?

- * -

Наша большая девочка там.

- * -

Our big girl is over there.

- * -

Our big girl’s over there.

- * -

Спросите «правда?»

- * -

Really?

- * -

Наша маленькая девочка здесь.

- * -

Our little girl is here.

- * -

Спросите, она хотела бы что-нибудь выпить?

- * -

Would she like to have something to drink?

- * -

Да, она хотела бы немного воды.

- * -

Yes, she’d like some water.

- * -

Yes, she would.

- * -

Но она может подождать.

- * -

But she can wait.

- * -

But she can wait.

- * -

Допустим, что вас зовут Иван Жуков. Вы с женой приехали в гости к ее Нью-Йоркской подруге Kitty

Johnson. Вы постучали в дверь, что она скажет, приглашая вас войти?

- * -

Come in.

- * -

Come in, please.

- * -

Ваша жена представляет вас друг другу, но вы не знаете, замужем ли ее подруга. Что вы можете сказать?

- * -

Pleased to meet you, Ms Johnson.

- * -

Ms

- * -

Как она отвечает?

- * -

Pleased to meet you, Mr. Jukov.

- * -

Она спрашивает «вы хотели бы выпить что-нибудь?»

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Скажите «да, мы хотели бы кофе».

- * -

Yes, we’d like some coffee.

- * -

А как сказать «он хотел бы кофе».

- * -

He’d like some coffee.

- * -

He’d like some coffee.

- * -

He’d

- * -

Но я хочу немного воды.

- * -

But want some water.

- * -

some water

- * -

Сейчас скажите «мы хотели бы что-нибудь выпить».

- * -

We’d like to have something to drink.

- * -

Но мы можем подождать.

- * -

But we can wait.

- * -

we can wait

- * -

Сейчас вы хотите спросить «где туалет?»

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название