Брайан У. Тейлор "Неизвестный вид" (СИ)
Брайан У. Тейлор "Неизвестный вид" (СИ) читать книгу онлайн
Штаб-сержант Соломон Уоткинс понял, что что-то идет не так, когда пилот, капитан Руиз произнес:
- Это ещё что такое?
Мгновение спустя, нечто похожее на молнию, такое же яркое и синее пролетело сквозь кабину пилота в грузовой отсек. Корпус С-17 завибрировал, задрожал, будто по нему кто-то постучал. Он поднялся на ноги и увидел, как по приборной панели побежали искры. Затем всё погрузилось во тьму.
Когда второй пилот лейтенант Бигсби прокричал: "Нас подбили!", сержант лишь крепче затянул ремень безопасности. Это единственное, что он мог сделать, чтобы отвлечься от невеселых мыслей.
Гул турбин двигателей стал затихать, пока совсем не замолк. Двигатели заглохли, все разом.
- Что у вас там? - прокричал кто-то из бойцов "Дельты".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Что-то здесь не так. Почему они не помогают раненым или, хотя бы, не вытаскивают из самолета вещи? Нужно, как минимум, оттащить тела в безопасное место, попытаться выйти на связь с командованием.
Уоткинс тихо крался вдоль фюзеляжа и наблюдал за ними. Один из "Дельт" лежал на крыле и бил по двигателю куском металла. Двигатель качался, разбрызгивая вокруг топливо. Уоткинсу не хотелось думать о том, что будет, если от ударов вспыхнет искра.
- Эй, придурок, ты, что, хочешь нас убить?
Тот, что стоял на земле обернулся. Без сомнений, это была сержант Лопез. Её длинные черные волосы распустились и свисали спутанными локонами, на лице были видны струйки крови. Одна рука безвольно свисала, будто была сломана. Ей определенно была нужна медпомощь. И почему Уоткинс сначала не поискал аптечку?
Он сделал шаг вперед.
- Лорена, ты как?
Лопез напряглась. Она смотрела то на Уоткинса, то на двигатель и в её взгляде было какое-то... желание. Нет, это что-то другое. Она была похожа на наркоманку, прямо как его двоюродный брат в Трентоне. Она склонила голову и сощурилась. Казалось, она не знала, что ей делать. Она вращала глазами и Уоткинс был готов поклясться, что она над чем-то крепко задумалась.
- Это я, Соломон. Что случилось?
Губы Лопез изогнулись в ухмылке. Из её груди поднялся рев, и она зарычала, как собака.
Уоткинс замер. Когда она вращала глазами, он заметил, что белок её глаз, собственно, белым и не был. Он присмотрелся. И действительно, когда она посмотрела на двигатель, белки были синими. Каждый глаз был синим, цвета электричества. Ужас.
Уоткинс задумался, и не нашел ответа, что могло окрасить глаза в такой цвет. Ни инфекция, ни болезнь, ни травма... ничего. Вся эта ситуация выглядела слегка сюрреалистично. Может, он до сих пор валяется без сознания в кресле С-17. Может, он вообще умер. В этом было больше смысла, чем в том, что он видел перед собой.
Издавая утробные звуки, Лопес двинулась к нему. Из её взгляда ушла неуверенность, её заменила бездушная ярость.
- Лорена, стой! - Уоткинс вскинул винтовку.
Лопез бросилась на него без предупреждения, крича во все легкие. Уоткинс ошарашено смотрел, как её голова дергается при каждом шаге. Ноги раньше головы поняли, что нужно делать. Он отступал, пока путь не преградил огромный пень. Лопез приближалась. Она находилась уже в двадцати ярдах и быстро сокращала расстояние.
Уоткинс заметил, что на ее голове бугрится какая-то шишка. Как будто в голову что-то залезло под кожу и царапает череп. Оно очень быстро окутывало голову Лопез, она упала на колени, царапая себя. Она была примерно в десяти ярдах от Уоткинса, когда её предсмертный крик огласил округу.
Уоткинс инстинктивно направил на нее оружие.
Лопез протянула в его сторону руки, рычание сменилось чем-то похожим на мольбу. Под её кожей быстро двигались два бугорка. Уоткинсу показалось, что он слышал хруст её черепа. Лопез вскрикнула в последний раз и упала неподалеку от Уоткинса. Внезапно, её голова взорвалась, будто пиньята на детском празднике. Но вместо конфет, во все стороны полетела кровь, куски плоти и костей... и что-то ещё.
Не обращая внимания на боль в ребрах, Уоткинс отпрыгнул в сторону. Его разум усиленно работал, пытаясь осознать, что он сейчас увидел. Этого не должно было быть. Головы людей не взрываются. Они были всего-навсего простыми механиками, которых отправили ремонтировать самолет. Никто не должен был умирать.
Он посмотрел на тело и заметил там какое-то движение. Он подошел ближе, чтобы рассмотреть получше. В кровавом месиве, оставшемся от головы Лопез было трудно что-либо рассмотреть, но он видел, как что-то ползло по её спине.
Это "что-то" было похоже на черного червя с длинными клещами, в пару дюймов длиной. Свет отражался на его блестящем теле, отчего Уоткинсу оно напомнило обсидиан. Он сделал несколько осторожных шагов вперед. Эта штука - Уоткинс никогда раньше не видел ничего подобного - остановилась и, казалось, чего-то ждала. Из того, что было головой Лопез, выполз ещё один и направился в сторону Уоткинса. Мелкая склизкая тварь.
- Медленно отойди назад. Без хозяина они долго не живут - послышался позади чей-то голос.
Уоткинсу очень хотелось обернуться и посмотреть, кто с ним говорит, но он не стал. Он был рад услышать нормальный человеческий голос. Он медленно начал двигаться спиной вперед, не сводя глаз с червей. Они начали ползать кругами, видимо, искали какой-то другой мозг, чтобы взорвать. Почему они не ползут к тому дебилу, который бил по двигателю?
Словно услышав его мысли, боец "Дельты" снова ударил. Мгновением спустя двигатель рухнул наземь, из пробоины потекло горючее.
Черви из головы Лопез замедлились. Они подняли крохотные головы и заскрежетали клешнями. С треском, похожим на электрический, они взорвались.
- Что это за херня? - спросил Уоткинс у сидевшего на корточках на фюзеляже самолета человека. Тот был с ног до головы одет в черное. Солдат махнул рукой.
- Ты про червей? Понятия не имею - он махнул рукой в сторону того, что осталось от Лопез. - Это было твоим другом?
Уоткинс поморщился, но кивнул.
- То же самое случилось с двумя парнями из моего отряда. Мы зовем их крикунами. В следующий раз стреляй носителю в бошку до того, как он сможет к тебе приблизиться. Черви выживут, но в тебя уже точно не залезут. Я видел, как один забрался человеку в голову через ноздрю. Мерзко было.
- А у этого имя есть? - Уоткинс указал на бойца "Дельты", который оторвал кусок металла размером с книгу и прикладывал его себе к животу. Несколько кусков поменьше уже покрывали его руки. Его глаза светились таким же синим электрическим светом, как у Лопез.
- Это металлисты. Таскают металл и обвешивают себя им, наподобие самодельной брони. Увидишь такого, стреляй на поражение - солдат сделал несколько шагов вперед и выстрелил. Пуля попала зараженному прямо в глаз. Как только он упал, из его головы тут же выползли три червя. - Покойся с миром, брат.
- А ты сам-то кто?
Солдат улыбнулся.
- Я Чен. Нас послали сюда, чтобы... разобраться - Чен посмотрел на темнеющее небо. - Идем, пока не появились другие уродцы. Черви, похоже, способны общаться друг с другом. Тот треск, что ты слышал, это нечто вроде просьбы о помощи - он заглянул в грузовой отсек. - "Хамви" на ходу?
- А хрен его... - Уоткинс пожал плечами. - Пока падал, да пока разбирался со всей херней вокруг, не было времени выяснить.
Чен перевел взгляд с "Хамви" на Уоткинса.
- Нужно выяснить. Возможно, это наша единственная возможность выбраться отсюда. Тут неподалеку есть база ВМС. Эдгертон Спрингс.
Чен пролез сквозь дыру в корпусе. Уоткинс последовал за ним.
Он заглянул в салон через пассажирское окно.
- Рулевой замок. Если найдем бортпроводника, достанем ключи.
- Его здесь нет.
- Эх... Надо бы выяснить, что "Хамви" не поджарился.
Чен дернул дверь. Она открылась. Некоторое время он осматривался, затем открыл капот.
- Взгляни-ка сюда и скажи, что видишь.
Уоткинс обошел машину спереди. К его удивлению, всё было в порядке. Батарея выглядела целой.
- Вроде, порядок - тихо сказал он.
Осторожно, стараясь не шуметь, Уоткинс закрыл капот.
- Останься здесь, я схожу за остальными - сказал ему Чен, проверяя оружие. - Вернусь через 5 минут.
- Ты же только что сказал, что нужно сваливать. Что мне тут делать?
Чен указал на "Хамви".
- Сиди здесь и не шуми.
Страх сковал живот Уоткинса. Он посмотрел сначала на погибших спецназовцев, затем на Чена.
- Я просто механик.
- Да ладно, бояться нечего. Эти ребята не скоро поднимутся.
- Ты не можешь знать наверняка - возразил Уоткинс.
Чен улыбнулся.
- Слушай, один я доберусь быстрее. Ты меня только замедлишь. К тому же, кто-то должен остаться с "Хамви".
Может, Чен и прав. Если "Хамви" был их единственным шансом на спасение, кто-то должен его охранять. Несмотря на то, что он по-прежнему был недоволен, Уоткинс кивнул.