-->

Русский язык в зеркале языковой игры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русский язык в зеркале языковой игры, Санников Владимир Зиновьевич-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Русский язык в зеркале языковой игры
Название: Русский язык в зеркале языковой игры
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Русский язык в зеркале языковой игры читать книгу онлайн

Русский язык в зеркале языковой игры - читать бесплатно онлайн , автор Санников Владимир Зиновьевич

Книга содержит богатый материал, представляющий интерес для самого широкого круга читателей: шутливые языковые миниатюры разных авторов, шутки, "вкрапленные" русскими писателями XIX-XX вв. в свои произведения, фольклорный юмор (пословицы, поговорки, анекдоты).Исследуется арсенал языковых средств, используемых в языковой игре. Языковая игра рассматривается как вид лингвистического эксперимента. Анализ этого "несерьезного" материала наталкивает лингвиста на серьезные размышления о значении и функционировании языковых единиц разных уровней и позволяет сделать интересные обобщения.Книга обращена к широкому кругу филологов, к преподавателям русского языка, студентам и аспирантам филологических факультетов, а также ко всем читателям, интересующихся проблемой комического.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Это пароль?—спросил я.—А если человека не будет?

Он будет,—сказал холодно Бамбардов и продолжал-.—За углом, как раз напротив человека в тулупе, вы увидите автомобиль без колес на домкрате, а возле него ведро и человека, который моет автомобиль (...) Напротив же как раз человека с ведром—дверь (...) А напротив беленькие колонны и черная-пречерная печка, возле которой сидит на корточках человек в валенках и топит ее» (М. Булгаков, Театральный роман, 12).

В приведенном примере нарушен принцип организации гипотетических высказываний (см. [Булыгина — Шмелев 1997: 294]). Нейтральным было бы включение в текст показателей гипотетичности типа вероятно, наверно, скорей всего. Впрочем, и в обыденной речи опущение показателей гипотетичности не редкость, ср. след, диалог: — Он завтра будет в Институте.—А если не будет?—Ну, если не будет, тогда ты~ Первая реплика (в сущности, гипотетическое высказывание) не содержит показателей гипотетичности. Поскольку эти показатели факультативны, само выделение гипотез как особого, отличного от утверждений, типа речевых актов, предлагаемое в [Булыгина —• Шмелев 1997: 294], представляется недостаточно оправданным.

Ответ — особый тип речевых актов?

Некоторые исследователи (см. особенно [Гловинская 1993: 203—204]) справедливо отмечают, что ответ индуцируется не только вопросом, но и речевыми актами других типов, например побуждениями, и на этом основании выделяют ответ в особую группу речевых актов. Нам кажется, что структура ответа настолько зависима от структуры предшествующего речевого акта, что это препятствует выделению его (ответа) в качестве особого, «автономного» типа речевого акта. Ответ настолько «спаян» с предшествующим речевым актом, что правильнее, может быть, говорить о «вопросо-ответных..», «побудительно-ответных..» и т. д. «...соответствиях».

Чаще всего обыгрываются вопросо-ответные соответствия.

Вопросо-ответные соответствия

Вопросы и ответы, разные стороны их взаимоотношений — неисчерпаемая база для создания шуток Укажем лишь некоторые из них.

Активная роль принадлежит, как мы уже отмечали, спрашивающему, отсюда естественное стремление у спрашиваемого «перехватить инициативу», например, в следующих шутках:

28*

(1) На вопрос жены: «Ты гулял сегодня с собакой?» ни в коем случае нельзя отвечать «Нет», потому что она скажет'.«Так погуляй же!» Нужно отвечать: «Нет. А ты?»

Степень заинтересованности спрашивающего

1. Одним из требований, которым должен удовлетворять вопрос, является требование (или условие) искренности (см. [Падучева 1985: 25]). Однако говорящие тонко чувствуют различия в степени заинтересованности спрашивающего в получении ответа. Здесь — широкий спектр: глубокая личная заинтересованность— праздное любопытство —полная незаинтересованность (когда вопрос задается, например, из простой вежливости). Эти различия обыгрываются в след, анекдоте:

(1) На вокзале пассажир спрашивает у служащего:

Скажите, здесь вход для депутатов парламента?

—Да, проходите, пожалуйста.

Его спутница: «Разве вы депутат парламента?»—«А я и не говорил, что я депутат. Я просто спросил, здесь ли вход для депутатов».

(2) — Элен, скажите, Вы могли бы выйти замуж за полного идиота, если у него есть дача и шикарный автомобиль?

— Н-не знаю~ Ваше предложение так неожиданно~

Противоположный случай:

(3) Кто-то спрашивает должника: «Когда же заплатите вы мне свой долг?»—«Я и не знал, что вы так любопытны»,—отвечает тот.

2. Особый вид вопроса — вопрос-участие, предполагающий, что спрашивающий в случае необходимости постарается помочь собеседнику. Ср. шутку, построенную на ошибочной установке на вопрос-участие:

(4) В кинотеатре:

Тебе хорошо видно, дорогая?

—Да, спасибо.

И тебе никто не мешает?

— Нет, никто.

—А кресло удобное?

—Да, все в порядке.

— Может, поменяемся местами?

3. Один и тот же (по форме) вопрос может содержать прямо противоположные дополнительные компоненты — просьбу и предложение — (5), просьбу и опасение — (6), просьбу и упрек — (7):

(5) Мужик ловит рыбу, выходит из леса ежик:

— Мужик, у тебя изолента есть?

— Нет»

Ежик молча уполз. Через час он возвращается:

Мужик, держи изоленту!

(6) В гостинице, где «всё для клиента».

— У вас клопы есть?

— Нет, но если желаете—можем запустить.

(7) — Ну, теперь все ясно,—сказал Боланд и постучал длинным пальцем по рукописи. — Совершенно ясно,—подтвердил кот (...) Что ты говоришь, Азазелло?обратился он к молчащему Азазелло.

—Я говорю,—прогнусил тот,—что тебя хорошо было бы утопить (М. Булгаков, Мастер и Маргарита, 24).

В плане прагматическом в последнем примере интересен и вопрос кота, и ответ Азазелло. Вопрос нарушает презумпцию вопроса (‘кот что-то сказал’). По существу это не вопрос, а то ли упрек (за молчание), то ли побуждение высказаться (с задней мыслью поставить неразговорчивого Азазелло в затруднительное положение). Нейтральный ответ на подобные вопросы—опровергающее высказывание типа Ничего я не сказал', Тебе послышалось и т. п. Азазелло же не опровергает высказывание кота, отвечает на вопрос, вкладывая в свой ответ дискредитирующее кота содержание.

4. Ответ на заданный вопрос —обязателен. Молчание хуже, чем самый грубый ответ. Ср. след, диалоги:

Почему?—Потому! (с особой интонацией раздражения), или: По кочану! или: Потому что потому кончается на -у.

В приведенных примерах собеседник не хочет отвечать по существу и выражает (с разной степенью грубости) недовольство спрашивающим за ненужный вопрос. Более того. Даже заведомо ложный ответ все-таки вежливее, чем молчание. Рассказывают, что какой-то почитатель преследовал Вольтера своими письмами до такой степени, что философу стало наконец невтерпеж и он отправил своему истязателю такую записку: М. Г., я умер, и таким образом, впредь уже не в состоянии отвечать на ваши письма.

Интервал между вопросом и ответом не должен быть слишком большим, долгое молчание воспринимается как нежелание отвечать, ср.:

(8) [Разговор молодоженов]—«Скажи, дорогая, сколько у тебя было мужчин до меня?» Молчание.«Обиделась!»—решил муж. Через час он спросил: «Ты все еще сердишься?»«Нет, я все еще считаю».

Нейтральным речевым поведением жены был бы ответ. «Подожди, сейчас посчитаю».

Общие, альтернативные и специальные вопросы

1. Н. К. Рябцева отмечает «Представление о том, что такое вопрос, целостно и едино. Это следует уже из того, что носители языка не осознают многозначность данного слова» [Рябцева 1991:73]. Говорящие, однако, хорошо осознают функционально разные типы вопросов и обыгрывают их.

2. Общие, альтернативные и специальные вопросы существенно отличаются, в частности, по возможности постановки модальных слов типа наверное, возможно и т. п. Т. В. Булыгина и А. Д. Шмелев утверждают, что эти модальные слова, как показатели гипотетичности, несовместимы с показателями иных иллокутивных типов, например вопросительности (см. [Булыгина — Шмелев 1997: 294]). Это утверждение нуждается в уточнении. Слова типа наверное допустимы в некоторых видах общих и альтернативных вопросов (Это, наверное, мрамор?; Это, наверное, мрамор или гранит?), но не в вопросах специальных. Ср. след, пример нарушения этого принципа в детской речи:

(1) Андрей С. (2,5 года), привыкший к неуверенным ответам матери на его вопросы, спрашивает, указывая на мрамор: «Мама, это наверно что?»

Пример (1) интересен и с точки зрения вопросо-ответного соответствия: вопрос строится с учетом индивидуальных особенностей речевого поведения спрашиваемого, он уже включает высоковероятный элемент ответа — модальное слово наверно.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название