Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза
Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза читать книгу онлайн
Бетти Элис Эриксон является не просто дочерью своего великого отца и частью эриксоновской легенды. Она интересна сама по себе — как опытный психотерапевт и блестящий преподаватель. Те, кто побывал на ее семинарах, надолго запомнили редкое обаяние этой удивительной женщины, ее умение легко завоевывать доверие и мастерски работать с огромной группой, преподнося сложнейший материал так, что он усваивался даже новичками, которые никогда прежде не слышали о гипнозе. Читателю этой книги предоставляется возможность самому убедиться в этом. Разумеется, эриксоновский гипноз от Бетти Элис Эриксон несет на себе отпечаток ее личности, но он наиболее близок к первоисточнику.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Затем я говорю о различных ощущениях: вы плывете в озере, испытываете ощущение ветерка, чувство невесомости, облако, на котором мы плывем… Это очень детское воспоминание. Когда дети играют в это, то они чаще всего действительно чувствуют, как летят на облаке. Безусловно, очень приятно зарываться в подушку, когда она мягкая и теплая, а кроме того, вашего любимого цвета. Я не задаю вопросов, я только очерчиваю канву.
Практически у каждого человека есть свой любимый цвет. Эту подушку или любимое одеяло можно сложить и убрать в какое-то тайное местечко, какой-то подходящий кармашек. А это очень важно, это главное, что можно позволить сделать пациенту во время терапии — взять с собой что-то приятное из своего прошлого и сохранить в памяти. Затем я всегда прошу разрешения дотронуться до руки пациента. Иногда рука бывает очень тяжелой, и тогда я медленно поднимаю эту тяжелую руку, а потом тихонечко опускаю ее на колено, и человек постепенно погружается в транс. Поэтому мне не важно, какой сигнал поступает от клиента. Все, что он делает, я использую, и что бы он ни делал — в конечном счете правильно. Это его транс, и я, естественно, постоянно даю понять, что это верно, хорошо, правильно.
Я прекрасно знаю, что люди мало пользуются таким важным и мощным инструментом, как голос. Когда вы что-то говорите и улыбаетесь, то любой почувствует вашу улыбку, даже если его глаза закрыты. Каждому человеку приятно, если ему улыбаются, особенно если он в трансе. Иногда я говорю: «Хорошо сделано!», но чаще: «Вот так, верно!» — и при этом улыбаюсь. И пациентам важно слышать эти слова. Конечно, каждый понимает эти слова по-своему, но это уже другой вопрос.
Своим студентам я говорю, что «зарежу» их на экзамене, если они будут использовать слово «поделиться». Клиенту вы должны давать, а не делиться с ним чем-то. Делиться можно какими-то «вкусностями», но, работая с пациентом, можно лишь предлагать или давать. Конечно, его дело — взять или отказаться. Это важно и в повседневной жизни: если вы хотите что-то дать, то, предложив это, отстранитесь и отпустите. Мои студенты исключают из словаря вредное слово, но по-настоящему начинают понимать основную идею только через некоторое время.
Вернусь к прошедшему трансу. Поднимая руку пациента, я говорю ему, что она невесомая, и, даже если она тяжела, я говорю: «Хорошо!» Отец очень часто использовал со мной это наведение и даже не знаю, для кого оно было более привлекательным — для меня или для него. Потому что появляется некая физическая иллюзия: когда я обхватываю пальцами ваше запястье и начинаю потихонечку поднимать, давление на руку настолько слабое, что в какой-то момент, когда я постепенно отпускаю пальцы, становится непонятно, сама рука поднимается или все же это делаю я.
Поднимаю руку пациента я по следующим причинам: таким образом я учу пациента самостоятельно погружаться в транс. Вспоминая физические ощущения, легче впасть в транс. Кроме того, рука, поднявшаяся помимо воли пациента, служит неким «доказательством». В моей практике бывали случаи, когда пациент более часа сидел с открытыми глазами, не двигаясь, глядя в одну точку, а потом, вернувшись, говорил, что не был в трансе. Теперь, когда я прошу клиента открыть глаза и он видит парящую собственную руку, все вопросы снимаются сами собой. Кроме этого, первое удивление от созерцания парящей руки сменяется постепенным проникновением в сознание идеи диссоциации. Когда вы почувствовали, что эта рука «не ваша», смогли «отделить» ее от себя, тогда и начали формироваться первые навыки диссоциации. Вы сможете дальше работать с болью, отстранением от нее, вам будет проще готовить себя к публичным выступлениям.
В этом наведении было несколько интересных моментов, которые можно использовать в дальнейшей работе. Я сообщаю пациенту, что, поднимая или опуская руку, он может сам контролировать глубину своего транса. Следующая фраза: «Ты можешь вспомнить какое-то приятное воспоминание, о котором ты забыл, что его можно вспомнить». Затем я каждой фразой приглашаю клиента вернуться памятью в прошлое, перелистать свой внутренний календарь назад. Многие люди считают, что ничего приятного в их жизни не было, хотя это, конечно, не так, даже если ваша жизнь не задалась или вы сейчас тяжело больны. Тем не менее вы можете вспомнить, как много лет назад в жаркий летний день ели мороженое, или о том, как принесли домой в дневнике одни пятерки или во время игры удачно поймали мяч.
Все знают, насколько трудно научиться кататься на велосипеде: удерживать баланс, и крутить педали, и крепко держать руль. В какой-то момент все получается — и невозможно описать этот триумф, но его можно вспомнить. Многие забывают это ощущение, но все могут вспомнить самый первый раз, когда это удалось. Среди чувств, сопровождающих эти воспоминания, присутствует ощущение триумфа, удачи и независимости. А это является очень важным кирпичиком, строительным материалом для каждого из нас. Мы склонны помнить скорее негативные моменты, но каждому нужны «кирпичики успеха».
Затем я даю другие варианты воспоминаний, но обязательно какое-то, в котором есть изменение температуры. В России с этим легче — вы знаете, что такое снег, а в Техасе мне приходится говорить о запотевшей жестянке «Кока-колы», только что вынутой из холодильника. Вы держите жестянку в своей руке и чувствуете, как холод проникает в пальцы.
Воспоминания о замерзших руках или ногах дают возможность научиться управлять своими физическими ощущениями. Это очень интересный инструмент для работы с психосоматическими состояниями и болью. Затем я обязательно даю инструкцию отложить это воспоминание в письменный стол или в шкаф своей памяти, чтобы позже можно было им воспользоваться. Потом я говорю об одной минуте по часам, а не о субъективном времени. В этом содержится намек на то, что время можно растягивать или сжимать, чем мы все успешно занимаемся: когда мы стоим под дождем или в очереди, время растягивается, а когда веселимся — время бежит быстро.
Я всегда напоминаю, что в следующий раз в транс впадать будет все легче и легче. Возвращение из транса я тоже использую для того, чтобы еще раз показать, как легко войти и вернуться из транса, тем самым замыкая круг.
Задавайте, пожалуйста, вопросы.
Вопрос: Когда вы вводили двух пациентов в транс, вы в основном использовали кинестетические понятия. Это обязательно?
Бетти: Просто мне так больше нравится. Хотя я использовала и зрительные образы.
Вопрос: Когда вы работали с Борисом, то сдвигали свой корпус и вправо, и влево, изменяя модуляции голоса. Чего вы хотели этим добиться? Связано ли это с тем, что его «сдавливали» в автобусе?
Бетти: Вопрос очень интересный, я об этом не задумывалась. Могу сказать только, что человек в трансе чаще всего не помнит о своем теле.
Вопрос: Когда вы говорили с Анной о чем-то приятном, то отклонились от нее и изменили модуляцию голоса на безразличную. Почему?
Бетти: Потому, что Анна сама делала то, что ей было необходимо. Когда она выходила из транса, я интуитивно почувствовала, что ей необходимо побыть с самой собой, а не со мной. Поэтому я намеренно отстранялась.