Леди Макбет Мценского уезда
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леди Макбет Мценского уезда, Лесков Николай Семенович- . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Леди Макбет Мценского уезда
Автор: Лесков Николай Семенович
Год: 1864
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 246
Леди Макбет Мценского уезда читать книгу онлайн
Леди Макбет Мценского уезда - читать бесплатно онлайн , автор Лесков Николай Семенович
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
алейшем шорохе, который производил сам движением ноги или поворотом шеи. Это были тяжелые минуты, которых мне не забыть никогда. С тех пор избегаю описания таких ужасов" ("Как работал Лесков над "Леди Макбет Мценского уезда". Сборник статей к постановке оперы "Леди Макбет Мценского уезда" Ленинградским государственным академическим Малым театром. Л., 1934, стр. 19).
Пихтерь - большая корзина.
Киса - мешок, сумка.
"За окном в тени мелькает" и т. п. - из стихотворения Полонского "Вызов"; в подлиннике - не "полой", а "плащом".
В начале 8-й главы (стр. 118)) мы взяли одну фразу не по изданию 1889 года, а по журналу. В журнальном тексте Катерина говорит мужу: "будь же по-моему, а не по-твоему"; в сборнике 1867 года (а отсюда - и в изд. 1889 г.) - "будь не по-моему и не по-твоему", что противоречит предыдущим словам ("благодарствуй, я этого только и дожидалась"). Считаем это изменение не авторской поправкой, а опечаткой.
Пихтерь - большая корзина.
Киса - мешок, сумка.
"За окном в тени мелькает" и т. п. - из стихотворения Полонского "Вызов"; в подлиннике - не "полой", а "плащом".
В начале 8-й главы (стр. 118)) мы взяли одну фразу не по изданию 1889 года, а по журналу. В журнальном тексте Катерина говорит мужу: "будь же по-моему, а не по-твоему"; в сборнике 1867 года (а отсюда - и в изд. 1889 г.) - "будь не по-моему и не по-твоему", что противоречит предыдущим словам ("благодарствуй, я этого только и дожидалась"). Считаем это изменение не авторской поправкой, а опечаткой.
Перейти на страницу: