Двадцать тысяч лье под водой
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двадцать тысяч лье под водой, Верн Жюль . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Двадцать тысяч лье под водой
Автор: Верн Жюль
ISBN: 978-5-17-046753-2, 978-5-9713-6211-1
Год: 1870
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 303
Двадцать тысяч лье под водой читать книгу онлайн
Двадцать тысяч лье под водой - читать бесплатно онлайн , автор Верн Жюль
Создатель классического приключенческого романа. Писатель, чьи произведения не имеют возраста – и спустя сто лет будут читаться с таким же наслаждением, как и сто лет назад.
Взгляните – и даже сейчас вы увидите на кино! и телеэкранах десятки экранизаций романов Жюля Верна.
«Двадцать тысяч лье под водой». История профессора Пьера Аронакса и его друзей, волей случая оказавшихся на подводном корабле таинственного капитана Немо…
Эту книгу читали, читают и будут читать всегда!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
способных перекусить пополам человека. Я уже чувствовал боль в пояснице. И я не мог снести беспечного тона, которым капитан сделал мне это щекотливое предложение! Речь-то ведь шла не о том, чтобы обойти в лесу какую-нибудь безобидную лисицу…
«Хорошо! – думал я. – Консель, конечно, откажется принять участие в такой охоте, и у меня будет причина отклонить приглашение капитана».
Что касается Неда, признаться, я не был уверен в его благоразумии. Опасность, как бы велика она ни была, всегда таила в себе приманку для его воинственной натуры.
Я взял книгу Сирра, но перелистывал ее машинально. Между строк мне виделись разверстые грозные пасти.
Но тут вошли Консель и канадец. Они были настроены благодушно, даже весело. Они не знали, что их ожидает.
– Честное слово, сударь, – сказал Нед Ленд, – ваш капитан Немо – чтоб ему провалиться! – сделал нам очень любезное предложение.
– А-а! – сказал я. – Вы уже знаете…
– С позволения господина профессора, – ответил Консель, – командир «Наутилуса» пригласил нас завтра вместе с господином профессором посетить знаменитые цейлонские жемчужные промыслы. Он был крайне вежлив и выказал себя настоящим джентльменом.
– И больше он ничего не сказал?
– Ничего, сударь, – отвечал канадец. – Он сказал только, что вас он уже пригласил принять участие в этой подводной прогулке.
– Совершенно верно, – сказал я. – И он не упомянул об одном обстоя…
– Ни о каком обстоятельстве не было речи, господин профессор. Вы пойдете с нами, не правда ли?
– Я… конечно! Я вижу, что вы, мистер Ленд, входите во вкус подводных прогулок.
– О да! Это так занятно, очень занятно!
– И, может статься, опасно! – вставил я.
– Опасно? – ответил Нед Ленд. – Простая экскурсия на устричную банку!
Очевидно, капитан Немо не счел нужным навести моих товарищей на мысль об акулах. Я встревоженно смотрел на них, словно они уже лишились какой-нибудь конечности. Должен ли я предупредить их о грозящей опасности? Несомненно. Но я не знал, как к этому подойти.
– Не пожелает ли господин профессор рассказать нам подробнее о ловле жемчуга?
– О ловле жемчуга, – спросил я, – или о связанных с ним случайностях, которые…
– Конечно, о ловле жемчуга! – сказал канадец. – Прежде чем отправляться в путь, надо знать дорогу.
– Ну-с, друзья мои, садитесь, и я расскажу вам о жемчужном промысле все, что сам узнал из книги Сирра.
Нед и Консель сели на диван, и канадец тут же задал мне вопрос:
– А что такое жемчужина, господин профессор?
– Для поэта, друг мой Нед, жемчужина – слеза моря, – отвечал я, – для восточных народов – окаменевшая капля росы; для женщин – драгоценный овальной формы камень с перламутровым блеском, который они носят, как украшение, на руках, на шее, в ушах; для химика – соединение фосфорнокислых солей с углекислым кальцием; и, наконец, для натуралиста – просто болезненный нарост, представляющий собой шаровидные наплывы перламутра внутри мягкой ткани мантии у некоторых представителей двустворчатых моллюсков.
–
«Хорошо! – думал я. – Консель, конечно, откажется принять участие в такой охоте, и у меня будет причина отклонить приглашение капитана».
Что касается Неда, признаться, я не был уверен в его благоразумии. Опасность, как бы велика она ни была, всегда таила в себе приманку для его воинственной натуры.
Я взял книгу Сирра, но перелистывал ее машинально. Между строк мне виделись разверстые грозные пасти.
Но тут вошли Консель и канадец. Они были настроены благодушно, даже весело. Они не знали, что их ожидает.
– Честное слово, сударь, – сказал Нед Ленд, – ваш капитан Немо – чтоб ему провалиться! – сделал нам очень любезное предложение.
– А-а! – сказал я. – Вы уже знаете…
– С позволения господина профессора, – ответил Консель, – командир «Наутилуса» пригласил нас завтра вместе с господином профессором посетить знаменитые цейлонские жемчужные промыслы. Он был крайне вежлив и выказал себя настоящим джентльменом.
– И больше он ничего не сказал?
– Ничего, сударь, – отвечал канадец. – Он сказал только, что вас он уже пригласил принять участие в этой подводной прогулке.
– Совершенно верно, – сказал я. – И он не упомянул об одном обстоя…
– Ни о каком обстоятельстве не было речи, господин профессор. Вы пойдете с нами, не правда ли?
– Я… конечно! Я вижу, что вы, мистер Ленд, входите во вкус подводных прогулок.
– О да! Это так занятно, очень занятно!
– И, может статься, опасно! – вставил я.
– Опасно? – ответил Нед Ленд. – Простая экскурсия на устричную банку!
Очевидно, капитан Немо не счел нужным навести моих товарищей на мысль об акулах. Я встревоженно смотрел на них, словно они уже лишились какой-нибудь конечности. Должен ли я предупредить их о грозящей опасности? Несомненно. Но я не знал, как к этому подойти.
– Не пожелает ли господин профессор рассказать нам подробнее о ловле жемчуга?
– О ловле жемчуга, – спросил я, – или о связанных с ним случайностях, которые…
– Конечно, о ловле жемчуга! – сказал канадец. – Прежде чем отправляться в путь, надо знать дорогу.
– Ну-с, друзья мои, садитесь, и я расскажу вам о жемчужном промысле все, что сам узнал из книги Сирра.
Нед и Консель сели на диван, и канадец тут же задал мне вопрос:
– А что такое жемчужина, господин профессор?
– Для поэта, друг мой Нед, жемчужина – слеза моря, – отвечал я, – для восточных народов – окаменевшая капля росы; для женщин – драгоценный овальной формы камень с перламутровым блеском, который они носят, как украшение, на руках, на шее, в ушах; для химика – соединение фосфорнокислых солей с углекислым кальцием; и, наконец, для натуралиста – просто болезненный нарост, представляющий собой шаровидные наплывы перламутра внутри мягкой ткани мантии у некоторых представителей двустворчатых моллюсков.
–
Перейти на страницу: