Гроза Византии
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гроза Византии, Красницкий Александр Иванович . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Гроза Византии
ISBN: 5-88063-028-5
Год: 1898
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 597
Гроза Византии читать книгу онлайн
Гроза Византии - читать бесплатно онлайн , автор Красницкий Александр Иванович
Исторический роман «Гроза Византии» известного русского писателя начала XX века А. И. Красницкого (1866–1917) пронизан главной темой – стремлением славян к созданию могучего государства. Как трудно шел этот процесс, какие условия и мужество требовались первым русским князьям, чтобы утвердить свое величие, об этом и узнает читатель.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
возьмите это себе и возвращайтесь обратно; вас, наверное, уже ждут на корабле...
- А ты, госпожа?
- Я найду приют здесь!
Она подошла к хижине, на пороге которой уже виднелся старик-рыбак с двумя молодыми парнями, очевидно, сыновьями.
- Мир вам! Я прошу вашего гостеприимства, - произнесла Зоя, отдавая поклон.
- Войди, кто бы ты ни была, женщина, под мой кров и будь уверена, что я и моя семья примет тебя как посланца бога.
Этими словами старик давал понять, что Зоя становится под его защиту на все время, пока она пробудет под кровлей хижины.
Зоя не замедлила воспользоваться этим приглашением радушного хозяина.
С каким наслаждением опустилась она на грубую скамью, с отрадой вдыхая родимый воздух! Оставленные ею в Константинополе палаты показались ей со всем своим великолепием жалкими в сравнении с этой хижиной. Ведь там все было чужое, насильно навязанное, а здесь свое, родное, к чему сохранила в ней любовь память чуткого отрадного детства.
- Садись, женщина, и отдыхай, - говорил старик. - Если ты голодна, сейчас все, что есть лучшего в моей хижине, будет перед тобой. Моя жена сама будет служить тебе; если ты нуждаешься в защите, никто не осмелится тронуть тебя.
- Благодарю, благодарю, отец, - чуть не плача от радости, говорила Зоя.
- По костюму вижу, что ты здесь - чужестранка. Не с того ли ты корабля, который недавно стал на якорь у нашего берега, не так ли?
- Да, отец!
- Но ты так чисто говоришь на нашем языке, обыкновенно трудном для чужестранцев! Насыщай свой голод и удовлетвори наше любопытство, откройся нам, кто ты?
На стол была уже подана уха из свежей, только что наловленной, рыбы. Зое не хотелось есть, но она знала, что своим отказом обидела бы радушных хозяев, предложивших ей гостеприимство.
Она стала есть, и уха показалась ей таким лакомым блюдом, перед которым ничто были все роскошные и утонченные яства Византии.
Пока она была занята ухой, вокруг нее собралась вся семья рыбака, пришли даже из соседних хижин, где уже узнали об ее появлении.
- Так кто же ты, женщина? - снова повторил свой вопрос старик.
Зоя на минуту смолкла.
- Ты помнишь ли, отец, полянского старейшину Улеба? - спросила она.
Лицо старого рыбака озарилось доброй улыбкой.
- Мне ли не помнить Улеба! - воскликнул он. - Этот старейшина был много раз благодетелем нашей семьи! Как мы плакали, когда эти хищники-варяги увели его и его семейство от нас! Но почему ты, женщина, спросила меня об этом?
- Если ты помнишь Улеба, так вместе с этим ты должен помнить и меня.
- Как так?
- Я - дочь Улеба...
Все сразу притихли в хижине при этом неожиданном признании.
4. СРЕДИ РОДИМЫХ
Изумление, однако, быстро сменилось общей радостью.
Первым пришел в себя старик хозяин.
- Благословение великий богов над нами и над землей нашей, и над моей бедной хижиной! - воскликнул он. - Мертвые встают из могил!.. Так это ты дочь нашего славного Улеба, та молоденькая девушка, которую на моих глазах
- А ты, госпожа?
- Я найду приют здесь!
Она подошла к хижине, на пороге которой уже виднелся старик-рыбак с двумя молодыми парнями, очевидно, сыновьями.
- Мир вам! Я прошу вашего гостеприимства, - произнесла Зоя, отдавая поклон.
- Войди, кто бы ты ни была, женщина, под мой кров и будь уверена, что я и моя семья примет тебя как посланца бога.
Этими словами старик давал понять, что Зоя становится под его защиту на все время, пока она пробудет под кровлей хижины.
Зоя не замедлила воспользоваться этим приглашением радушного хозяина.
С каким наслаждением опустилась она на грубую скамью, с отрадой вдыхая родимый воздух! Оставленные ею в Константинополе палаты показались ей со всем своим великолепием жалкими в сравнении с этой хижиной. Ведь там все было чужое, насильно навязанное, а здесь свое, родное, к чему сохранила в ней любовь память чуткого отрадного детства.
- Садись, женщина, и отдыхай, - говорил старик. - Если ты голодна, сейчас все, что есть лучшего в моей хижине, будет перед тобой. Моя жена сама будет служить тебе; если ты нуждаешься в защите, никто не осмелится тронуть тебя.
- Благодарю, благодарю, отец, - чуть не плача от радости, говорила Зоя.
- По костюму вижу, что ты здесь - чужестранка. Не с того ли ты корабля, который недавно стал на якорь у нашего берега, не так ли?
- Да, отец!
- Но ты так чисто говоришь на нашем языке, обыкновенно трудном для чужестранцев! Насыщай свой голод и удовлетвори наше любопытство, откройся нам, кто ты?
На стол была уже подана уха из свежей, только что наловленной, рыбы. Зое не хотелось есть, но она знала, что своим отказом обидела бы радушных хозяев, предложивших ей гостеприимство.
Она стала есть, и уха показалась ей таким лакомым блюдом, перед которым ничто были все роскошные и утонченные яства Византии.
Пока она была занята ухой, вокруг нее собралась вся семья рыбака, пришли даже из соседних хижин, где уже узнали об ее появлении.
- Так кто же ты, женщина? - снова повторил свой вопрос старик.
Зоя на минуту смолкла.
- Ты помнишь ли, отец, полянского старейшину Улеба? - спросила она.
Лицо старого рыбака озарилось доброй улыбкой.
- Мне ли не помнить Улеба! - воскликнул он. - Этот старейшина был много раз благодетелем нашей семьи! Как мы плакали, когда эти хищники-варяги увели его и его семейство от нас! Но почему ты, женщина, спросила меня об этом?
- Если ты помнишь Улеба, так вместе с этим ты должен помнить и меня.
- Как так?
- Я - дочь Улеба...
Все сразу притихли в хижине при этом неожиданном признании.
4. СРЕДИ РОДИМЫХ
Изумление, однако, быстро сменилось общей радостью.
Первым пришел в себя старик хозяин.
- Благословение великий богов над нами и над землей нашей, и над моей бедной хижиной! - воскликнул он. - Мертвые встают из могил!.. Так это ты дочь нашего славного Улеба, та молоденькая девушка, которую на моих глазах
Перейти на страницу:
