Двадцать тысяч лье под водой
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двадцать тысяч лье под водой, Верн Жюль . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Двадцать тысяч лье под водой
Автор: Верн Жюль
ISBN: 978-5-17-046753-2, 978-5-9713-6211-1
Год: 1870
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 298
Двадцать тысяч лье под водой читать книгу онлайн
Двадцать тысяч лье под водой - читать бесплатно онлайн , автор Верн Жюль
Создатель классического приключенческого романа. Писатель, чьи произведения не имеют возраста – и спустя сто лет будут читаться с таким же наслаждением, как и сто лет назад.
Взгляните – и даже сейчас вы увидите на кино! и телеэкранах десятки экранизаций романов Жюля Верна.
«Двадцать тысяч лье под водой». История профессора Пьера Аронакса и его друзей, волей случая оказавшихся на подводном корабле таинственного капитана Немо…
Эту книгу читали, читают и будут читать всегда!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
м.
Соприкасаясь постоянно с кругами нашего ученого мирка при Ботаническом саде, Консель и сам кое-чему научился. Он специализировался в области естественнонаучной классификации, наловчился с быстротой акробата пробегать всю лестницу типов, групп, классов, подклассов, отрядов, семейств, родов, подродов, видов и подвидов. Но его познания на этом и кончались. Классифицировать – это была его стихия, дальше он не шел. Сведущий в теории классификации, но слабо подготовленный практически, он, я думаю, не сумел бы отличить кашалота от беззубого кита! И все же какой хороший малый!
Вот уже десять лет Консель сопровождает меня во всех научных экспедициях. И я никогда не слышал от него жалобы, если путешествие затягивалось или сопровождалось большими тяготами. Он готов был каждую минуту ехать со мной в любую страну, будь то Китай или Конго, каким бы далеким ни был путь. Он готов был безоговорочно следовать за мной повсюду. Притом он мог похвалиться завидным здоровьем, при котором не страшны никакие болезни, крепкими мускулами и, казалось, полным отсутствием нервов.
Ему было лет тридцать, и возраст его относился к возрасту его господина, как пятнадцать к двадцати. Да простится мне несколько усложненная форма, в которую вылилось мое признание в том, что мне сорок лет!
Но у Конселя был один недостаток. Неисправимый формалист, он обращался ко мне не иначе как в третьем лице – манера, раздражавшая меня.
– Консель! – вторично позвал я, с лихорадочной торопливостью принимаясь за сборы к отъезду.
В преданности Конселя я был уверен. Обыкновенно я не спрашивал, согласен ли он сопровождать меня в поездке, но на этот раз речь шла об экспедиции, которая могла затянуться на неопределенное время, о предприятии рискованном, об охоте за животным, способным пустить ко дну фрегат, как ореховую скорлупу! Было над чем задуматься даже самому флегматичному человеку!
– Консель! – крикнул я в третий раз.
Консель появился.
– Господин профессор изволил звать меня? – спросил он, входя.
– Да, друг мой, собирай мои вещи и собирайся сам. Мы едем через два часа.
– Как будет угодно господину профессору, – отвечал Консель спокойно.
– Нельзя терять ни минуты. Уложи в чемодан все мои дорожные принадлежности, костюмы, рубашки, носки, и как можно побольше и поживей!
– А коллекции господина профессора? – спросил Консель.
– Мы займемся ими позже.
– Как так? Архиотерии, гиракотерии, ореодоны, херопотамусы и прочие скелеты ископаемых…
– Они останутся на хранение в гостинице.
– А бабирусса?
– Ее будут кормить в наше отсутствие. Впрочем, я распоряжусь, чтобы все наше хозяйство отправили во Францию.
– А мы разве едем не в Париж? – спросил Консель.
– Да… конечно… только придется, пожалуй, сделать небольшой крюк…
– Как будет угодно господину профессору. Крюк так крюк!
– Совсем пустячный! Мы только несколько уклонимся от прямого пути, вот и все! Мы отплываем на фрегате «Авраам Линкольн».
– Как будет угодно господину профессору, – отвечал
Соприкасаясь постоянно с кругами нашего ученого мирка при Ботаническом саде, Консель и сам кое-чему научился. Он специализировался в области естественнонаучной классификации, наловчился с быстротой акробата пробегать всю лестницу типов, групп, классов, подклассов, отрядов, семейств, родов, подродов, видов и подвидов. Но его познания на этом и кончались. Классифицировать – это была его стихия, дальше он не шел. Сведущий в теории классификации, но слабо подготовленный практически, он, я думаю, не сумел бы отличить кашалота от беззубого кита! И все же какой хороший малый!
Вот уже десять лет Консель сопровождает меня во всех научных экспедициях. И я никогда не слышал от него жалобы, если путешествие затягивалось или сопровождалось большими тяготами. Он готов был каждую минуту ехать со мной в любую страну, будь то Китай или Конго, каким бы далеким ни был путь. Он готов был безоговорочно следовать за мной повсюду. Притом он мог похвалиться завидным здоровьем, при котором не страшны никакие болезни, крепкими мускулами и, казалось, полным отсутствием нервов.
Ему было лет тридцать, и возраст его относился к возрасту его господина, как пятнадцать к двадцати. Да простится мне несколько усложненная форма, в которую вылилось мое признание в том, что мне сорок лет!
Но у Конселя был один недостаток. Неисправимый формалист, он обращался ко мне не иначе как в третьем лице – манера, раздражавшая меня.
– Консель! – вторично позвал я, с лихорадочной торопливостью принимаясь за сборы к отъезду.
В преданности Конселя я был уверен. Обыкновенно я не спрашивал, согласен ли он сопровождать меня в поездке, но на этот раз речь шла об экспедиции, которая могла затянуться на неопределенное время, о предприятии рискованном, об охоте за животным, способным пустить ко дну фрегат, как ореховую скорлупу! Было над чем задуматься даже самому флегматичному человеку!
– Консель! – крикнул я в третий раз.
Консель появился.
– Господин профессор изволил звать меня? – спросил он, входя.
– Да, друг мой, собирай мои вещи и собирайся сам. Мы едем через два часа.
– Как будет угодно господину профессору, – отвечал Консель спокойно.
– Нельзя терять ни минуты. Уложи в чемодан все мои дорожные принадлежности, костюмы, рубашки, носки, и как можно побольше и поживей!
– А коллекции господина профессора? – спросил Консель.
– Мы займемся ими позже.
– Как так? Архиотерии, гиракотерии, ореодоны, херопотамусы и прочие скелеты ископаемых…
– Они останутся на хранение в гостинице.
– А бабирусса?
– Ее будут кормить в наше отсутствие. Впрочем, я распоряжусь, чтобы все наше хозяйство отправили во Францию.
– А мы разве едем не в Париж? – спросил Консель.
– Да… конечно… только придется, пожалуй, сделать небольшой крюк…
– Как будет угодно господину профессору. Крюк так крюк!
– Совсем пустячный! Мы только несколько уклонимся от прямого пути, вот и все! Мы отплываем на фрегате «Авраам Линкольн».
– Как будет угодно господину профессору, – отвечал
Перейти на страницу: