La Teoria del Color
La Teoria del Color читать книгу онлайн
Colors are key to the Chinese art of feng shui ("Fung Shway"), a system of placement whose simplicity and ecological good sense have struck such a chord recently in the West. Now Lin Yun and Sarah Rossbach, well known for their introduction to the West of feng shui, have written a fullyillustrated guide to color application in all areas of life: home, garden, clothes, food, environment, health, and fortune-telling. In LIVING COLOR readers will find not only answers to the most common color questions-what color to pick for the new sofa? What color to wear on a job interview or toclinch an important deal? What colors for romance?-but also rules for a balanced and harmonious life based upon no less an authority than Tao-the way of all living things.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
El Color dentro del Arte Chino
Dentro de la teoría china del color se puede recoger mucha perspicacia desde el punto de vista del arte chino. Mientras los intensos y nunca cambiantes colores de la naturaleza en parques y jardines afectan nuestros corazones, nuestras mentes y nuestras almas, los colores expresados mediante el arte pueden ser igualemte influyentes y evocativos. De hecho, el color era uno de los “seis esenciales” de la pintura china, descrita en el Mustard Seed Garden Manual of Painting.
La pinturas chinas eran frecuentemente consideradas como microcosmos visuales y filosóficos de la naturaleza y el universo. Por siglos, los pitnores chinos buscaban el desarrollar su propio chi de tal forma que puediran expresar y transportar el chi del Tao y la armonía y vitalidad de la naturaleza hasta sus pinturas. Hubo algunos pintores que representaron exitosamente la fuerza vital de las montañas y los rios de los que exitosos artistas comentaban: “La gente ahora disfruta el mirar paisajes en pinturas tanto como los hace cuando observan uno real.”, Igualmente decían que los rollos eran perfectos para aquellos incapaces de viajar, ya que con un solo liegero movimiento de su muñeca, el artista podía desarrollar paisajes completos. El vínculo entre la naturaleza es tan fuerte que la palabra china para paisaje, shan-shui , traduce literalmente “montaña-agua”.
En el Mustard Seed Garden Manual of Painting , Lu Chi decribe la esencia viva del color en la pintura china:
El cielo tiene nubes tintadas, brillantes como el brocado;
Esa es la clave para entender el color del cielo.
La tierra siempre aporta céspedes y árboles, todos contribuyen;
Para la ornamentación;
Esa es la clave para comprender el color de la tierra.
La gente tiene ojos y cejas, labios y dientes, y partes de colores
Negro, rojo y blanco en partes específicas del rostro claramente
definidas.
Esa es la clave para comprender el color de los seres humanos
Los chinos pintaban sus paisajes bien sea con baños de tinta monocromática, o con una paleta multicolores. Con pinturas multicolores, los artistas seguían reglas acerca del uso del color al pie de la letra. Un buen número de colores en polvo eran usados como pigmentos, la mayoría de lo cuales eran idénticos a aquellos empleados en varias curas místicas del feng-shui para enfrentar enfermedades físicas y psicológicas. El ocre amarillo era el color mas apropiado para las formas de la montaña y senderos a lo largo de los altos pastos en el otoño, mientras que el naranja-rojo era empleado para pintar hojas amarillas o trajes y vestidos de los hombres y mujeres. Esto último fue también una medicina China que se creía que prolongaba la vejez y mejoraba la salud. Las tintas de colores, las cuales eran hechas de sustancias minerales y vegetables mezcladas con agua o pegamento, eran frecuentemente usadas para sobresaltar los efectos especiales de la pintura.
Aunque pintar con colores en la China era un arte, las pinturas monocromáticas eran consideradas como un arte aún mucho más complejo e importante. Usando graduaciones de tinta, lavados, y pinceladas suaves, las pinturas monocromáticas chinas pueden conjurar un universo lleno de montañas accidentadas y riscosas, muy por encima del cobertizo de un ermitaño, o una cantidad punzante de agua lanzándose a lo oscuro de la neblina, unicamente para reaparecer como un suave arroyo vadeado por un pescador.
Las técnicas con pincel más complejas y completas provenientes del chi de los artistas, el talento, la inspiración, que fluyen a través del cuerpo, los brazos y a lo largo del pincel, aparecen en el papel, creando una tensión dinámica entre la materia y el vacío – la última expresión de Tao. Este balance entre las “pinceladas” y “lavados con tinta” fusiona caras opuestas – materia y vacío – para expresar una imagen creativa. Los principios de la pintura china son profundos e importantes en cuanto a que están directamente vinculados y basados en el Tao., poseyendo la energía y la vitalidad del chi y la unidad y el balance de los opuestos complementarios – el yin y el yang. Cada pincelada expresa la naturaleza del chi del artista y de su contenido.
Por coincidencia o diseño, entonces, las pinturas monocromáticas chinas, con su armonía entre el vacío y las formas, son expresiones del Heart Sutra “el color es vacío y el vacío es color”. Y vacíos, especialmente proporcionados por lavados en tintas o pintados en superficies, expresan la inmensidad de la naturaleza mucho mejor que una imagen realista de las montañas y arroyos. Estos vacíos parecen empapados de chi.
Similarmente, los chinos sentían que la tinta y sus sutiles degradaciones en sombra, desde el blanco hasta el negro, podían expresar tonos muchos más sutiles de una forma más precisa y nítida que el color. Tal como un experto dijo, “Si tienes tinta tienes los cinco colores.” [1] Los pintores chinos usaban la tinta de maneras diferentes para crear un variado sentido de profundidad – la tinta oscura para crear formas sólidas, tintas claras para dar a entender distancias, y bañados de tinta para crear neblinas separando el primer plano del del medio, y el medio plano del distante fondo del cuadro. Estas nieblas actuaban como velos misteriosos, evocando el sentido de libertad de la naturaleza, el universo, y el Gran Vacio de Tao (Great Void of Tao). La niebla ayudaba visualmente a unir el misterioso paso entre el finito y el infinito. El acto de pintar y el de contemplar la pintura era una actividad sublime que vinculaba al artista y al observador a la naturaleza espiritual de lo existente y lo no existente. Los pintores chinos expresarían y reforzarían el ambiente contemplativo de una pintura escribiendo un poema en los rollos de papel.
Desde el punto de vista del arte chino, el color negro signifca belleza y hermosura. Sea éste usado en un paisaje a blanco y negro, en el estudio de una flor, o en una caligrafía, el negro refuerza la contemplación natural del arte. El negro le permite al obervador pensar clara y profundamente, atrapándolo y cautivándolo dentro de la pintura.
En la actualidad, esta teoría de que cómo es que el color en las pinturas nos afecta, puede ser aplicado a otras artes visuales – tal como la televisión, el cine, la animación, la escultura, los teatros y las cerámicas.