Испанские репортажи 1931-1939

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испанские репортажи 1931-1939, Эренбург Илья Григорьевич-- . Жанр: История / Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Испанские репортажи 1931-1939
Название: Испанские репортажи 1931-1939
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 340
Читать онлайн

Испанские репортажи 1931-1939 читать книгу онлайн

Испанские репортажи 1931-1939 - читать бесплатно онлайн , автор Эренбург Илья Григорьевич

Выдающийся советский писатель и общественный деятель И. Г. Эренбург был одним из активнейших советских участников испанских событий. Приехав первый раз в Испанию в 1931 году (итогом этой поездки стала книга «Испания»), Эренбург с первых же дней фашистского мятежа (1936 г.) становится военным корреспондентом «Известий» на фронтах республиканской Испании. Большинство его статей, написанных с характерным для публицистики Эренбурга блеском, с разящей силой и убедительностью, впоследствии не переиздавались. По прошествии 50 лет после начала национально-освободительной войны испанского народа статьи Эренбурга об Испания не устарели, они учат распознавать фашизм во всех его проявлениях.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

{44} Представители клерикально-абсолютистского движения, развязавшего в XIX веке гражданские (карлистские) войны; после свержения монархии они основали партию «Комунион традиционалиста».

{45} Испанская фаланга – партия фашистского типа, создана в 1933 году.

{46} Речь идет о религиозных процессиях, во время которых их участники несут статуи святых.

{47} «UP» – сокращение от «Union Patriotica» (исп.) – «Патриотический союз».

{48} «UHP» – сокращение от «Union Hermanos Proletarios» (исп.) – «Союз братьев-пролетариев».

{49} Хосе Диас (1895-1942) – генеральный секретарь Испанской Компартии.

{50} Здесь и ниже имеются в виду члены Федерации социалистической молодежи, которая в апреле 1936 года объединилась с молодежной организацией Компартии Испании

{51} Рафаэль Альберти (р. 1902) – выдающийся поэт, активный участник борьбы с фашизмом.

{52} Слуга.

{53} Эмилио Мола (1887-1937) – генерал, один из главных руководителей мятежа.

{54} Гонсало Кейпо де Льяно (1875-1951) – генерал, один из организаторов мятежа, захвативший власть в Севилье.

{55} Это – неточность: Алькасар продержался до подхода армии Франко.

{56} Название испанских акций (примечание И. Эренбурга).

{57} Один из парижских вокзалов (примечание И.Эренбурга).

{58} Фермин Галан – капитан, поднявший восстание против монархии, расстрелян 14 декабря 1930 года.

{59} Андре Мальро (1901-1976) – французский писатель, активный участник борьбы с фашизмом, впоследствии министр культуры Франции.

{60} Горная цепь.

{61} Бульвар в центре Барселоны (примечание И. Эренбурга).

{62} Панча Вилья (настоящее имя Доротео Аранга; 1877-1923) – руководитель крестьянского движения в Мексике, убит реакционерами.

{63} Центральный орган Испанской Компартии.

{64} Знаки различия в испанской армии носились над левым грудным карманом, на рукаве и головном уборе.

{65} Один из зачинщиков фашистского мятежа (примечание И. Эренбурга).

{66} Федерация анархистов Иберии.

{67} Мария Тереса Леон (р. 1905) – писательница, активная участница антифашистского движения.

{68} Густаво Дуран – композитор, музыковед, во время гражданской войны командир бригады, затем дивизии, корпуса; после войны работал переводчиком в ООН.

{69} «CNT» – сокращение от «Confederacion Nacional de Trabajo» – Национальная конфедерация труда.

{70} «UGТ» – сокращение от «Union General de Trabajadores» – Всеобщий рабочий союз, объединение профсоюзов, созданное Испанской социалистической рабочей партией; в 1936 году в него вошел также профсоюз, примыкавший к Компартии Испании.

{71} Знамя испанской монархии.

{72} Последний везиготский король Испании, разбитый маврами в 711 году.

{73} Мануэль Альтолагирре (1904-1959) – поэт-антифашист.

{74} «Привет и мужество!» (исп.).

{75} «?Viva! Hoch!» (исп., нем.) – «Да здравствует!»

{76} Имеется в виду Международный комитет по применению соглашения о невмешательстве в дела Испании, учрежденный в августе 1936 года. В нем принимали участие 27 европейских государств, включая СССР. Комитет заседал в Лондоне.

{77} Центральная площадь Мадрида.

{78} Имеются в виду итальянцы, оккупировавшие Абиссинию.

{79} В Эссене (Германия) были сосредоточены заводы по производству вооружения.

{80} При Капоретто итальянские войска понесли поражение во время первой мировой войны (примечание И. Эренбурга).

{81} Генерал фон Фаупель был назначен в 1936 году послом фашистской Германии при правительстве Франко.

{82} Уменьшительное от Франсиско.

{83} В феврале 1937 года в битве при Хараме одержала победу республиканская армия.

{84} Символика итальянского фашизма, заимствованная из эпохи Древнего Рима, – связка прутьев, олицетворявшая «единство».

{85} Англо-итальянское соглашение от 2 января 1937 года представляло попытку защитить английские интересы в Средиземноморье; оно не накладывало никаких обязательств относительно прекращения итало-германской интервенции в Испании.

{86} На Липарских островах находилась тюрьма.

{87} Центурион – командир военного подразделения в итальянской армии (центурия – сотня).

{88} Итальянский генерал, воевавший в Испании на стороне Франко.

{89} Сорт салата.

{90} Кампесино – один из военных руководителей республиканской Испании, впоследствии отошел от коммунистической партии.

{91} Гимн республики. Рафаэль Риего-и-Нуньес (1785-1823) – герой испанской революции 1820-1823 годов.

{92} Имеются в виду участники вооруженного выступления венских рабочих в 1934 году.

{93} Людвиг Ренн (1889-1979) – немецкий писатель-антифашист.

{94} Ральф Фокс (1900-1937) – английский критик-марксист, погиб в Испании.

{95} Баскское название Страны Басков.

{96} Рекете (красные береты) – вооруженные отряды карлистов.

{97} Участники корриды.

{98} Военное формирование, созданное Компартией Испании.

{99} Квинтал – вес 100 литров жидкости (в Кастилии – 48 кг).

{100} Пьер Лаваль (1883-1945) – премьер-министр Франции в 1931-1932 и 1935-1936 годах. В 1942-1944 годах глава коллаборационистского правительства Виши. Казнен как изменник.

{101} Касик – вождь племени у индейцев, здесь – лицо, пользующееся неограниченной властью в деревне.

{102} Скороспелая пшеница (примечание И. Эренбурга).

{103} Густав Реглер – немецкий писатель, комиссар 12-й интербригады; после гражданской войны в Испании эволюционировал вправо.

{104} Антони Иден (1897-1977) – политический деятель Великобритании, в 1935-1938 годах министр иностранных дел.

{105} Формирования народной милиции.

{106} Терсио (испанский легион) – добровольческий корпус из наемников-профессионалов; участвовал в подавлении астурийского восстания и в гражданской войне. Бандера – воинское формирование, аналогичное полку, входившее в «Терсио».

{107} Здесь – местные комитеты Национальной конфедерации труда и Федерации анархистов Иберии.

{108} Хуан Негрин (1894-1956) – один из лидеров Испанской социалистической рабочей партии; с 1937 года премьер-министр Испанской республики, до 1945 года возглавлял испанское правительство в изгнании.

{109} Хулио Альварес дель Вайо (1891-1975) – писатель, один из лидеров левого крыла Испанской социалистической рабочей партии, министр иностранных дел Испанской республики в 1936-1939 годах и руководитель Генерального военного комиссариата.

{110} Антонио Апарисио (р. 1917) – поэт, коммунист, автор популярных у воинов-республиканцев романсов.

{111} Луис Компанис (1883-1940) – глава каталонского автономного правительства; в 1940 году был выдан правительством Виши франкистам и расстрелян.

{112} POUM – т.н. Рабочая партия марксистского единства – левоэкстремистская организация троцкистского типа, организатор путча против правительства республики в мае 1937 года.

{113} Представитель фашистской Италии в «Комитете по невмешательству».

{114} В Бургосе находилась резиденция «правительства» Франко, в Саламанке – штаб-квартира франкистского командования.

{115} Герцог Альба – неофициальный представитель Франко в Лондоне; с 1939 года – посол.

{116} Псевдорадикальные положения программы фаланги призывали к свершению национал-синдикалистской революции.

{117} Члены французской террористической организации 30-х годов.

{118} Коста Хоакин (1844-1911) – испанский писатель и историк.

{119} А. В. Эйснер (1905-1984) – адъютант генерала Лукача, активный участник гражданской войны в Испании; впоследствии советский писатель.

{120} Англо-итальянское соглашение, заключенное 16 апреля 1938 года; содержало обещание Италии отозвать своих «волонтеров» из Испании после окончания войны.

{121} Сиприсиано Мера (1897-1975) – один из руководителей анархистов, участник заговора против республики в марте 1939 года.

{122} Мигель Тагуэнья (1913-1971) – республиканский военачальник, командир корпуса во время боев у Эбро.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название