Политическая культура древней Японии
Политическая культура древней Японии читать книгу онлайн
Первый в отечественном и западном японоведении сборник, посвященный политической культуре древней Японии. Среди его материалов присутствуют как комментированные переводы памятников, так и исследования. Сборник охватывает самые разнообразные аспекты, связанные с теорией, практикой и культурой управления, что позволяет сформировать многомерное представление о природе японского государства и общества. Центральное место в тематике сборника занимает фигура японского императора.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
15-й день. Всем принцам и сановникам приказано изучать законы рё:. Приказано также составить законы рицу [167].
17-й день. Во всех провинциях учреждены пастбища для выпаса коров и лошадей [168].
Лето, 4-я луна, 4-й день. Скончалась принцесса крови Асука [169], 4-я широкая степень ранга дзё:. Государь отправил посланцев с соболезнованиями и дарами. Принцесса была дочерью императора Тэнти.
5-я луна, 13-й день. Саэки-но Сукунэ Маро [170], 4-я широкая степень ранга дзики, назначен послом в Силла, Сами-но Асоми Касамаро [171], 4-я большая степень ранга гон, назначен заместителем посла. Кроме того, назначены старший и младший ханкан, старший и младший сакан.
6-я луна, 3-й день. Люди из Сацума по имени Химэ, Кумэ и Хадзу, управитель уезда Э [172] по имени Э-но Кими Агата, его заместитель Э-но Кими Тэдзими, Кимоцуки-но Нанива встали во главе людей кумэ [173] и с оружием в руках угрожали посланникам государя во главе с Осакабэ-но Маки. В связи с этим управителю Цукуси приказано наказать преступников в соответствии с их деяниями [174].
17-й день. Законы рицу и рё: были составлены по государеву указу принцем крови Осакабэ [175], 3-я большая степень ранга дзё:, Фудзивара-но Асоми Фухито [176], 1-я широкая степень ранга дзики, Авата-но Асоми Махито, 2-я большая степень ранга дзики, Симоцукэно-но Асоми Комаро [177], 3-я широкая степень ранга дзики, Ики-но Мурадзи Хакатоко [178], 4-я широкая степень ранга дзики, Иёбэ-но Мурадзи Умакаи [179], 4-я широкая степень ранга дзики, Сацу Ко:каку [180], 1-я большая степень ранга гон, Хадзи-но Сукунэ Ои [181], 3-я широкая степень ранга гон, Сакаибэ-но Сукунэ Морокоси [182], 4-я широкая степень ранга гон, Сираи-но Фухито Хонэ [183], 1-я большая степень ранга му, Кифуми-но Мурадзи Сонау [184], 1-я большая степень ранга цуй, Танабэ-но Фухито Момоэ [185], Мити-но Кими Обитона [186], Саи-но Сукунэ Сакамаро [187], Канути-но Цукури Оосуми [188], 1-я большая степень ранга цуй, Нукатабэ-но Мурадзи Хаяси [189], 1-я большая степень ранга син, Танабэ-но Фухито Обитона [190], 2-я большая степень ранга син, Ямагути-но Имики Оомаро [191], Цуки-но Имики Оки-на [192], 4-я широкая степень ранга дзики. Этим людям пожалованы соответствующие подарки.
8-я луна, 3-й день. Деревья в окрестностях Унэби, Кагуяма, усыпальницы Нариаи и дворца Ёсино без всякой причины засохли [193].
10-й день. Провинция Нагато преподнесла белую черепаху.
20-й день. Монахам Цу:току и Эсюн приказано вернуться к мирской жизни. Вместо них приняты в монахи два человека. Цу:току пожалована фамилия Яго-но Фухито, имя Кунисо и 4-я широкая степень ранга гон. Эсюн пожалована фамилия Кити, имя Ёроси и 4-я широкая степень ранга муку. Это было сделано для того, чтобы можно было использовать их умения [194].
22-й день. В Поднебесной объявлено помилование. Под него не попали совершившие десять тяжких преступлений и воры. Престарелым пожалованы подарки.
В соответствии с докладом, представленным инспекторами, управителям провинций пожаловано повышение в рангах и земельные наделы по их деяниям. Абэ-но Асоми Миуси [195], Оотомо-но Сукунэ Миюки [196] пожалована 3-я широкая степень ранга сё:. За беспорочную службу управителю провинции Инаба по имени Фунэ-но Мурадзи Хадакацу [197], 1-я большая степень ранга гон, пожаловано 30 дворов, а управителю провинции То:то:ми по имени Нурибэ-но Мияцуко Митимаро [198], 1-я широкая степень ранга гон, пожаловано 20 дворов.
Зима, 10-я луна, 8-й день. Монахам и монахиням столицы и района Кинай, которым исполнилось более 90 лет, пожалованы грубый шелк, вата и полотно. Учрежден подотдел по пошиву одежды и изготовлению головных уборов.
15-й день. Исоноками-но Асоми Маро [199], 1-я большая степень ранга дзики, назначен управителем Цукуси; Оно-но Асоми Кэно [200], 3-я широкая степень ранга дзики, назначен его заместителем; Хата-но Асоми Мугоэ [201], 3-я широкая степень ранга дзики, назначен управителем Суо:; Камицукэ-но Асоми Отари [202], 3-я широкая степень ранга дзики, назначен управителем Киби; Кудара-но Коникиси Омбо: [203], 3-я широкая степень ранга дзики, назначен управителем Хитати.