Наше меню (нажмите)

Виджаянагар - Забытая империя. Перевод книги Р.Сьюэлла. Хроника Паиша (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Виджаянагар - Забытая империя. Перевод книги Р.Сьюэлла. Хроника Паиша (СИ), Аспар Аноним-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Виджаянагар - Забытая империя. Перевод книги Р.Сьюэлла. Хроника Паиша (СИ)
Название: Виджаянагар - Забытая империя. Перевод книги Р.Сьюэлла. Хроника Паиша (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 102
Читать онлайн

Виджаянагар - Забытая империя. Перевод книги Р.Сьюэлла. Хроника Паиша (СИ) читать книгу онлайн

Виджаянагар - Забытая империя. Перевод книги Р.Сьюэлла. Хроника Паиша (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Аспар Аноним

Перевод первой из двух хроник, входящих в качестве дополнения в книгу Сьюэлла - повествования Доминго Паиша. Описание Виджаянагара в зените его величия

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Как только [446] король садится, к нему подходят капитаны, каждый отдельно, в сопровождении первых лиц своей свиты, и так далее, все в свой черед; они делают королю "салам", а затем занимают свои места в павильонах (veramdas), которые я прежде описал. Как только эти представители знати поприветствуют короля, приближаются капитаны щитоносцев и копьеносцев, а за ними - капитаны лучников; все эти офицеры выстраиваются на земле вокруг арены перед слонами и составляют охрану короля, не позволяя пройти на арену или приблизиться к королю ни одному человеку, который может иметь при себе оружие. Как только все эти солдаты займут свои места, танцовщицы начинают танец, в то время как некоторые из них размещаются в циклических галереях, которые, как я сказал, был (воздвигнуты) во входных воротах. Кому под силу должным образом описать то обилие драгоценностей, которыми украсили себя эти женщины? - их золотые ожерелья со множеством алмазов, рубинов и жемчуга, браслеты на запястьях и на предплечьях, пояса ниже и непременные ножные браслеты. Чудо заключается в другом, а именно в том, что женщины подобной профессии сумели скопить такое богатство; но среди них есть и женщины, владеющие землями, пожалованными им, а также носилками и таким множеством девушек-служанок, что никто не в силах перечислить все их имущество. В этом городе есть женщины, которые, по слухам, имеют состояние в 1100 пардаос [447], и я верю этому, поскольку сам видел их.

Затем начинаются состязания борцов. Их борьба не похожа на нашу; они наносят друг другу такие сильные удары, что выбивают зубы, выкалывают глаза и обезображивают лица, в такой степени, что кое-где борцов в бесчувственном состоянии уносят с арены их друзья; они наносят и легкие раны также. У них есть свои капитаны и судьи, которые находятся каждый на своем конце поля и присуждают награду победителю.

В течение всей этой части дня, кроме упомянутой борьбы и женских танцев, ничего больше не происходит; но с закатом солнца они зажигают множество факелов, сделанных из ткани, и устанавливают их вокруг арены таким образом, что везде становится светло как днем, и даже вдоль верха стен, в то время как на крепостных стенах зажигаются лампы, и место, где восседает король, полностью освещено факелами. Как только все факелы зажгут, начинается множество очень приятных игр и состязаний, которые продолжаются довольно долго; участвующие в них только приближаются к тому месту, где сидит король, и уходят прочь. Их сменяют другие виды развлечений, со схваткой всадников; их лошади похожи на пони, которых можно увидеть в Португалии на празднике Тела Христова (Corpo de Dios); другие появляются с рыбачьими сетями и ловят людей, находящихся на арене. Когда эти развлечения подходят к концу, они запускают в небо множество зажигательных снарядов и различного вида огней, а также (подобие) горящих замков, брызжущих множеством бомб и ракет.

Когда этот фейерверк завершается, начинается шествие триумфальных колесниц, принадлежащих капитанам; некоторые из них присланы теми капитанами, что ведут войны в чужеземных краях; и они поваляются в следующем порядке. Первой въезжает колесница Сальватиники, а за ней уже все остальные. Некоторые колесницы задрапированы множеством роскошных тканей, расшитых изображениями девушек-танцовщиц и других человеческих фигур; на других колесницах устроено несколько ярусов, один над другим; и, согласно их обычаю, они подъезжают туда, где сидит король. Когда колесницы удаляются, их немедленно сменяет целая вереница коней, покрытых попонами и тканями из очень тонкой материи королевских цветов; головы и шеи коней усыпаны розами, а уздечки все позолочены. Впереди всех коней ступает лошадь, над которой несут два королевских зонта, более роскошно убранная, чем остальные; одни из младших конюших ведут ее под уздцы. Перед этой лошадью идет другая, изящно гарцующая и галопирующая на месте, как делают все здешние лошади, обученные этому искусству. Знайте, что эта лошадь, которую ведут с такой помпой, - та самая, на которой восседает король, когда принимает присягу на верность от своих подданных, и на ней должны принимать клятву все его преемники; и если эта лошадь околеет, то они заменяют ее другой. Если же какой-нибудь король не захочет принимать присягу верхом, они делают это, восседая на слоне, с которым они обращаются с равным почетом.

Эти кони дважды описывают круг по арене и затем выстраиваются посреди арены в пять или шесть рядов, один за другим, а впереди всех - королевская лошадь; все обращены лицом к королю; они выстраиваются таким образом, чтобы между ними и людьми оставалось свободное пространство. Как только они разместятся таким образом, причем в полной тишине, из дворца выходит брахман, обладающий самым высоким рангом в государстве после короля, и двое других вместе с ним, и этот главный брахман несет в руках чашу с кокосами, рисом и цветами, тогда как другие несут горшки с водой; они обходят ряды коней с задней стороны, выполняя все необходимые обряды, после чего возвращаются во дворец.

После этого вы увидите, как из дворца выходит процессия, состоящая из 25 или 30 женщин-привратниц с тростями в руках и хлыстами на плечах; вслед за ними идет много евнухов; и когда эти евнухи скроются с глаз, проходит много женщин, играющих на барабанах и трубах (не похожих на наши), виолах и различных других музыкальных инструментах, а за этими женщинами следует около 20 женщин-швейцаров, также несущих в руках трости, покрытые серебром, после чего появляются женщины, одетые следующим образом. Они облачены в очень дорогие наряды из тонкого шелка; на голове они носят высокие колпаки, которые они называют "коллы" (collaes) [448], а эти колпаки украшены цветами, сделанными из больших жемчужин; их шеи обвивают ожерелья из золота, инкрустированные множеством изумрудов, алмазов, рубинов и жемчужин; кроме этого, они увешивают себя нитями жемчуга, напоминающими портупеи. Кисти рук этих женщин украшены браслетами; предплечья у них обнажены и на них также надеты браслеты, унизанные драгоценными камнями; на талии красуются много поясов из золота и драгоценных камней, которые надеты один над другим, спускаясь таким образом вниз почти до середины бедер; кроме этих поясов, у них есть другие драгоценности и много нитей жемчуга, обвитых вокруг щиколоток, не говоря уже о ножных браслетах, которые по своей ценности превосходят все остальные. В руках они несут золотые сосуды такой же величины, как небольшой бочонок для воды, внутри которых находятся фитили из жемчужин, скрепленных воском, а также зажженные лампы. Они шествуют в установленном порядке, одна вслед за другой, всего около 60 молодых и красивых женщин в возрасте от 16 до 20 лет. Кто может рассказать о бесценной стоимости тех украшений, что были на каждой из них? Их золотые браслеты и драгоценности были настолько массивными, что многие из них буквально сгибались под их тяжестью, и их сопровождали особые женщины, помогавшие им и поддерживавшие их под руки. Эти женщины являются фрейлинами королев, и в каждый из 9 дней, что продолжаются праздники, женщины из свиты одной из королев поочередно сменяют женщин из свиты других. Придворные, по случаю праздника, делят дни между собой в соответствии с обычаем, установленным королем, и эти женщины приходят каждый день в своих самых богатых нарядах, находя удовольствие в том, чтобы выставить напоказ все, чем они обладают.

Когда эти женщины возвращаются обратно, коней также уводят, и затем приходят слоны, также обученные приветствовать короля, и уходят. Как только они удалятся, король ухолит через небольшую дверь, которая находится в конце здания. Затем брахманы уходят и забирают с собой идола и уносят его в Дом Победы, где есть комната из ткани, о которой я уже говорил; туда же является и король и, оказавшись перед идолом, он возносит свои молитвы и выполняет определенные обряды. Затем они приводят туда много буйволов и овец и закалывают их точно таким же образом, как было описано выше, а затем приходят женщины-танцовщицы. Как только заклание буйволов и овец подходит к концу, король возвращается и идет на ужин, поскольку все эти девять дней он постится, да и все они (каждый день) воздерживаются от пищи вплоть до наступления темноты; дело в том, что у них в обычае приступать к трапезе только в полночь. Баядерки же остаются танцевать перед идолом еще длительное время спустя после того, как все закончится.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0