Радио США в психологической войне
Радио США в психологической войне читать книгу онлайн
Если записать на пленку все передачи, которые в течение лишь одних суток различные радиоцентры мира адресуют исключительно зарубежным слушателям, то для непрерывного воспроизведения этих записей понадобится 50 суток! Этот факт свидетельствует о том, что в условиях идеологической борьбы в сегодняшнем мире радиовещание на другие страны превратилось в острое орудие политической пропаганды. Как и во имя каких целей используется политическими кругами США столь могучее средство общения между людьми, какое место занимает радиовещание на другие страны в аппарате внешней пропаганды США, каковы приемы американской радиопропаганды на социалистические страны — ответ на эти и другие вопросы дает книга, написанная на основе изучения и практического анализа работ американских теоретиков радиопропаганды, официальных документов и стенограмм передач «Голоса Америки».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сразу же после создания Управления военной инфор¬
мации упоминавшаяся выше Служба зарубежной инфор¬
мации (ФИС) была подчинена этому управлению, а че¬
рез него — непосредственно президенту. Эта служба с
системой радиостанций и приобретет впоследствии из¬
вестность под коротким названием «Голос Америки»—«Voice of America» (VOA).
Нет, пожалуй, необходимости подробно рассматри¬
вать организационную структуру «Голоса Америки» в
период второй мировой войны, динамику объема его
передач, рост технической базы и т. д. Все это определя¬
лось в первую очередь специфическими условиями воен¬
ного времени. Важнее отметить другое: внешняя радио¬
пропаганда, которую США начали вести во все возрастаю¬
щем объеме и уже в мировом масштабе, планировалась
в Вашингтоне. Отсюда материалы направлялись в Нью-
Йорк и Сан-Франциско для передачи на зарубежные
страны. Степень контроля, осуществляемого Вашингто¬
ном над внешним радиовещанием, с каждым годом все
более и более усиливалась, и в течение всего военного
периода органы иновещания координировали свою про¬
паганду, с одной стороны, с военно-стратегическими, а с
другой — с внешнеполитическими целями США. Прави¬
тельство, оценивая по достоинству роль радио во внешней
пропаганде, никогда не жалело средств на его развитие.
Как пишет Лайнбарджер, «никогда не существовало
серьезных трудностей в приобретении оборудования, при¬
влечении писателей, переводчиков, технического персо¬
нала»31.
Перед органами, ведущими внешнеполитическую про¬
паганду, в том числе и перед радиовещанием, правитель¬
ством была поставлена цель, характер которой также
определялся условиями войны. Эта цель в ее наиболее
общем виде заключалась в «подрыве морального состоя¬
ния во вражеских странах, поддержании надежды на
освобождение на территориях, оккупированных врагом, завоевании моральной поддержки народов в нейтральных
странах, противодействии вражеской пропаганде, под¬
держке морального состояния в союзных, странах и улуч¬
шении понимания ими целей Соединенных Штатов»32.
В ходе борьбы за осуществление этих целей «Голос Аме¬
рики» накапливал практический опыт, вырабатывал оп¬
ределенные принципы ведения радиопропаганды, соглас¬
но которым хороши, приемлемы и морально оправданы
любые средства и приемы пропаганды, лишь бы они вели
к успеху.
27
Стоит отметить, что в методологии вещания «Голос
Америки» во многом следует опыту нацистов. Если мини¬
стерство пропаганды Геббельса организовывало на США
передачи замаскированных радиостанций, вещавших от
имени изоляционистов, то и правительство США делает
то же самое, организуя радиопропаганду на Японию яко¬
бы от имени нейтральных японцев. Зачастую оно исполь¬
зует одни и те же радиостанции для ведения замаскиро¬
ванной и открытой пропаганды. Радиостанция на остро¬
ве Сайпан, например, находившаяся под контролем США, большей частью ретранслировала официальные переда¬
чи из Сан-Франциско, в том числе и передачи «Голоса
Америки». Но, поступая в распоряжение Управления
стратегических служб, в обязанности которого входило
ведение «черной» пропаганды, она становилась «япон¬
ской» радиостанцией.
Обогащались и тактические приемы, используемые
«Голосом Америки» во внешней радиопропаганде. Аме¬
риканские исследователи подчеркивают, что многое в
этом отношении было достигнуто с использованием опыта
англо-немецкой «радиовойны», отмечают, что эти приемы
заслуживают внимания радиопропагандистов, и рекомен¬
дуют применять их в любой «радиовойне». Вот краткий
перечень этих приемов, который можно найти в книге
Поля Лайнбарджера «Психологическая война», написан¬
ной по горячим следам второй мировой войны: 1.Официальные сообщения своих органов — прави¬
тельственных, общественных, военных и других,— в ко¬
торых выгодные сведения излагаются подробно, а невы¬
годные— бегло. Такие сообщения обязательно должны
содержать больше политического материала, чем факти¬
ческого.
2.Повторение информационных сообщений противни¬
ка вперемежку с известиями, имеющими вполне опреде¬
ленную пропагандистскую цель — подорвать веру в успех
дела противника.
3.Различного рода сенсационные передачи, напоми¬
нающие сенсационные газетные статьи, в которых вни¬
мание сосредоточивается на одном событии или одной, важной в пропагандистском отношении, теме.
4.Выступление известных комментаторов с официаль¬
ными материалами и выступления комментаторов под
псевдонимом. Последние обязательно должны делать
28
вид, что их точка зрения отличается от официальной, правительственной точки зрения.
5.Передачи замаскированных станций, делающих
вид, что они не имеют ничего общего с правительством
того государства, на которое работают.
6.Передачи официальным радио фальсифицирован¬
ных программ или же программ со ссылкой в официаль¬
ной передаче на вымышленные источники противника.
7.Передачи, основанные на «выращенных» (опреде¬
ление П. Лайнбарджера —А. П.) источниках информа¬
ции, то есть таких, которые тайно контролируются стра¬
ной, ведущей вещание.
8.Передача откровенно фальсифицированных мате¬
риалов, то есть выдуманных от начала до конца, в чем
слушатели не сразу и не всегда могут разобраться.
9.Наконец, «таинственные голоса или таинственные
программы», передаваемые на тех же волнах, на которых
ведет передачи противник, причем эти передачи должны
транслироваться вслед за передачами противника или
одновременно с ними33.
Таковы практические, или, иными словами, тактиче¬
ские, приемы радиопропаганды на зарубежного слуша¬
теля, усвоенные радиопропагандистами США в результа¬
те их собственного опыта во второй мировой войне и
изучения опыта их противников — гитлеровской Герма¬
нии и Японии.
Следует сказать, что изучение опыта фашистской Гер¬
мании и Японии в области внешней радиопропаганды
было поставлено в США в годы войны очень серьезно, на
правительственном уровне. В составе Федеральной ко¬
миссии связи создается специальная Служба разведки
иностранного вещания (ФБИС — The Foreign Broadcast Intelligence Service), которая вела стенографические
записи всех иностранных радиопередач. Эти записи шли
под грифом «Для служебного пользования» и не были
доступны общественности. ФБИС вела большую работу
по анализу иностранных радиопередач и, в частности, представляла правительству ежедневно выборку из ра¬
диоперехватов, представлявшую интерес для разведчиков
и политиков. Впоследствии ФБИС была передана воен¬
ному министерству, а затем Центральному разведыва¬
тельному управлению.
В послевоенной американской литературе по вопросам
29
внешней радиопропаганды детально описываются много¬
численные приемы ведения радиовещания на зарубеж¬
ную аудиторию, даются советы и рекомендации относи¬
тельно переводов, дикторского мастерства и т. д. Напри¬
мер, указывается, что «подготовленные для передачи в
эфир материалы по своей природе должны иметь форму, принятую в данной аудитории», что «нужно завоевывать
доверие с помощью знакомых ссылок, создавать чув¬
ство общности между ведущим передачу и слушателями», что содержание программы «должно быть безукоризнен¬
ным с точки зрения не только языка, но и культурных
особенностей той страны, для которой она предназначе¬
на», и пр. Обо всем этом весьма пространно пишут и
П. Лайнбарджер, и X. Чайлдс, и JI. Доуб, и многие дру¬